首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 406 毫秒
1.
韩艳荣 《科教文汇》2009,(4):286-286
商务英语信函是国际贸易双方进行书面商务信息沟通的重要手段。其撰写的成功与否对企业的业务有着极其重要的影响。商业信函的特点和功能决定了商业信函中必须注重语言的使用。本文论述了信函写作除遵守七C原则外,还有其他容易被忽视的原则。  相似文献   

2.
孙宁 《科教文汇》2008,(22):144-144
本文介绍了大学生在商务英语信函写作中的语用失误,结合礼貌原则分析了如何在商务英语信函的词语和句子层面实现礼貌.并指出了在商务英语信函教学中应当注意的问题。  相似文献   

3.
商务英语信函是国际贸易双方进行书面商务信息沟通的重要手段,其撰写的成功与否对企业的业务有着极其重要的影响.一封礼貌有加、措辞得体的商务信函可以帮助一个公司建构起良好的商业形象,进而做成一笔笔好生意;反之,一封礼貌欠佳、用语不当的信函则会给一个公司带来负面的评价,甚至会毁了公司苦心经营的形象.本文通过系统分析和大量实例的比较,论述外贸信函英语应坚持的礼貌原则,归纳出当代商务英语信函中的种种礼貌表现.  相似文献   

4.
商务英语函电是开展对外经济贸易业务和有关商务活动的重要手段,同时也是从事外贸业务工作人员必须具备的基本业务技能。本文试从合作原则理论出发,从商务英语函电的内容、语言、语篇和写作方式等层面分析商务英语信函的语篇和文体特征,并在此基础上提出撰写商务英语信函的一些策略。  相似文献   

5.
方筱婧 《科教文汇》2010,(31):126-126,135
随着传真及电子邮件的普及,商务英语信函在国际贸易中被人们广泛使用。作为语言的关键组成部分,词汇对交际效果起着举足轻重的作用。本文从商务英语信函中具体用词的角度出发,分析了人们偏爱具体用词的原因,希望能对外贸从业者的商务英语信函写作工作起到一定的指导作用。  相似文献   

6.
语言的模糊性是语言的一种本质属性,它作为一种策略手段和语言技巧广泛地使用在不同的领域。本文从模糊语言的定义和语用模糊论起,阐述了在商务英语谈判中模糊语言的应用及功能:表达委婉,使语言含蓄;避免尴尬,顺利实现交际;渲染气氛,从心理上争取对方等,以此说明模糊性能提高语言的表达效果,避免双方直面沟通带来的不良影响,最终达到交易的成功进行。  相似文献   

7.
邓素芬 《科教文汇》2008,(23):244-245
语言的模糊性是语言的一种本质属性,它作为一种策略手段和语言技巧广泛地使用在不同的领域。本文从模糊语言的定义和语用模糊论起,阐述了在商务英语谈判中模糊语言的应用及功能:表达委婉,使语言含蓄;避免尴尬,顺利实现交际;渲染气氛。从心理上争取对方等,以此说明模糊性能提高语言的表达效果,避免双方直面沟通带来的不良影响,最终达到交易的成功进行。  相似文献   

8.
近年来,随着我国经济的飞速发展,推动了对外贸易的发展,对外商贸活动日益增多,商务英语的重要性也随之凸显。在商务英语当中,商务信函是商贸活动中较为常用的一种形式,为此,必须对商务英语信函的特征及翻译加以了解和掌握,这样有助于商贸活动的顺利开展。首先对商务英语信函的基本特征进行简介,并在此基础上提出商务英语信函的翻译技巧。  相似文献   

9.
程兰芝 《科教文汇》2007,(10S):94-94,96
商务英语信函是国际贸易双方进行书面商务信息沟通的重要手段,其撰写的戍功与否对企业的业务有着极其重要的影响。一封礼貌有加、措辞得体的商务信函可以帮助一个公司建构起良好的商业形象,进而做成一笔笔好生意:反之,一封礼貌欠佳、用语不当的信函则会给一个公司带来负面的评价,甚至会毁了公司苦心经营的形象。本文通过系统分析和大量实例的比较。论述外贸信函英语应坚持的礼貌原则,归纳出当代商务英语信函中的种种礼貌表现。  相似文献   

10.
任安莉 《科教文汇》2009,(31):263-264
商务英语信函是国际贸易往来双方重要的交流方式之一,在国际贸易活动中起着越来越重要的作用。本文通过分析商务英语信函的写作原则,探讨了翻译高质量的商务英语信函的方法和技巧。  相似文献   

11.
商务英语信函作为英语在商务领域的变体,它具有其自身的风格特点。结合其语言特点,从词汇、句法和语篇层面分析商务英语信函的文体特征,从而对商务英语信函的写作有所启示。  相似文献   

12.
熊小红 《科教文汇》2011,(29):105-105,141
商务英语信函在商务英语活动中起着越来越重要的作用。研究英文商务信函的文体特征对于我们的学习、撰写商务信函以及推动各项商务活动合理有效地进行都有重大的意义。所以本文将从词汇和句法方面对商务英语信函进行文体特点方面的分析。  相似文献   

13.
从文化的定义出发,结合跨文化交际与翻译的关系,在分析英汉商务文本的基础上,探讨了商务英语中,尤其是商务英语信函中礼貌套语的翻译。  相似文献   

14.
杨琴 《科教文汇》2009,(21):254-255
从文化的定义出发,结合跨文化交际与翻译的关系,在分析英汉商务文本的基础上,探讨了商务英语中,尤其是商务英语信函中礼貌套语的翻译。  相似文献   

15.
商务交际语言要求具体简洁、清楚正确,而恰当使用模糊语言,并不会妨碍交际,相反会达到各种不同的语用目的,并能充分发挥语言的交际沟通作用,有助于跨文化交际的顺利进行。通过探讨模糊语言的语用功能在商务信函和商务谈判中的运用,可以看出正确有效的使用模糊语言能提高商务英语的准确性,增强语言表达的灵活性,使商务英语更含蓄、礼貌,从而能更有效地实现商务交际目的。  相似文献   

16.
杜顺 《今日科苑》2006,(12):102-102
随着国际贸易进一步发展,国际商务往来日益密切。在频繁的商业贸易往来中,商务信函就成为了必不可少的重要环节。本文从商务英语信函写作中必须遵循的5c原则和对商务英语信函的写作技巧,进行了系统论述。  相似文献   

17.
张亚慧 《内江科技》2011,32(2):178+139-178,139
听诵训练能否运用于商务英语听力中,提高学生商务听说能力,就这一问题,有很多争议,笔者从心理学、语言学角度分析这一论点的合理性,并联系商务英语教学的实际问题,谈了一下如何在商务英语听力中有效地展开听诵训练.从而达到提高学习者整体语言水平的最终目的。  相似文献   

18.
商务英语信函中的礼貌表现   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文通过系统分析和大量实例的比较,论述商务英语信函应坚持的礼貌原则,归纳出当代商务英语信函中的礼貌表现。  相似文献   

19.
杨红凌 《百科知识》2021,(33):67-68
"信、达、雅"即忠于原著、译笔流畅、文字典雅.严复标举"信、达、雅"的真正用意诚如王佐良所言:"吸引心目中预定的读者."所谓"信"是指为心中预定的读者传达准确的内容,所谓"达"是指译本尽量运用为预定读者所熟悉的表达方式,而"雅"是指译者通过艺术再现和加强原作的风格特色来吸引预定的读者.商务信函是商务活动的重要一环,与之对应的,商务信函翻译也是商务英语翻译中必不可少的组成部分.在"信、达、雅"标准下,立足商务英语信函独特的语言特征和文体风格,配合直译、套译等翻译技巧,对商务信函翻译实例进行分析研究,有助于商务信函翻译能力的提升.  相似文献   

20.
通过分析国际商务英语信函的结构及语体特点,从而掌握一定的商务英语信函的写作技能,以达到在涉外商务的过程中能够准确规范地翻译及表达的目的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号