首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
青海黄南藏族自治州同仁县东北部五屯地区的居民内部使用一种既不同于汉语,也不同于土族语、保安语的非常特殊的交际用语,当地的孩子甚至把它作为母语来加以学习,学术界称之为"五屯话"。通过对五屯话声韵调系统的调查和描写,以及对五屯话音节结构的分析,可以发现,五屯话的语言系统主要有藏语和汉语两个来源。其语音系统明显受藏语影响较深,声母、韵母的格局倾向于藏语,音节开头使用复辅音声母的词汇几乎全部源于藏语,而其音节结构却又趋向于汉语。由于长期受到安多藏语(没有声调)的影响,五屯话的声调逐渐退化,以重音来补偿。五屯话是西北民族地区语言深度接触的产物,其语音系统呈现出比较明显的混合性特征。  相似文献   

2.
在对外汉语教学中,由于汉语和英语非亲属语言,一属汉藏语系,一属印欧语系,两种语言的差异给英语国家来华学习汉语的留学生在学习上造成了很大的障碍,突出的表现在对汉语词义的理解、词的搭配以及词序等方面,学习困难较大.在对外汉语教学的入门阶段,针对性地注意对汉英词汇语义的对比,注重和强化措词能力的培养是很必要的.一、分析比较对应词的意义词是造句材料,是句子的最小单位.我们在对外汉语教学中,对于词的意义,必须从汉英两种语言的词义上作对应的分析比较.首先,汉英两种语言中某些看似对应的词,其实只是在其外延或内涵部分重叠.例如,表示人与亲属关系的词汇.由于中国人重伦理,宗族观念强,汉语词汇中表示亲属关系的词汇也很多.而英语表示亲属关系的词汇中,在词义上就比较笼统,其数量也不多.如:  相似文献   

3.
廖灵专 《现代语文》2015,(1):131-133
语言是不断发展变化的。汉语词进入越南语后,成为越南语词汇系统中的一个组成部分,并在越南语的语音、语义、语法规律的作用下发生很大变化,形成一个独特的词汇体系——汉越词。在越南语内部规律的作用下,与现代汉语中相对应的词比较,许多汉越词在形式或意义上都有一定的变化。有些词的词义在现代汉语里已经不再使用或很少使用,但借入越南语后却一直保留原义,沿用至今。为了进一步了解越南语中的"汉越词"在词义、用法方面对越南学生学习汉语产生的影响,本文对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》(北京语言大学出版)中的1875个单音节、6147个双音节汉语词进行统计分析,并将与汉越词对应的3029个汉语词作为本文对比研究的范围。  相似文献   

4.
词义是词所表达的内容.词义随着社会生活的发展变化,适应人们交际的需要,按照本民族的心理习惯和语言特点,而不断发展变化,由此而形成"一词多义".在同一个词的各个引申义之间,是有其内在联系的.词的相互有机联系的词义系列,就是词义系统.汉语是世界上最发达的语言之一,其词汇非常丰富,其词义系统也相当周密.在我国传统词汇研究中,较早而且最明确地提出汉语词义系统的理论,并且把它贯彻到具  相似文献   

5.
现代汉语中,兼类词和词类活用现象的关系同语言和言语的关系相似.兼类词是一种"语言规则",是语言层面上对词类的归纳和认可,是汉语词义系统性和词汇规则性的体现.而词类活用是一种"语言习惯",体现出汉语词汇的灵活性和创造性.  相似文献   

6.
胡吉成 《当代电大》2003,(10):57-59
第五章 词义1 词汇和词义1)基本词和一般词。基本词和一般词是从使用角度划分的 ,使用普遍而稳定的词是基本词 ,使用面较窄 ,不太稳固的词是一般词。基本词 :基本词是词汇中的核心 ,构成语言的基础 ,是一种语言的词汇中最常用的那部分词。基本词具有普遍性、稳固性、能产性三个显著的特点 ,互相联系 ,互相影响。一般词的构成 :一般词是语汇中除基本词以外的那部分词。同基本词相比 ,一般词的范围要大得多 ,而且常常处于变化之中 ,不具有基本词的三个特点。一般词汇包括新词、古词、方言词、行业语、外来词等。2 )词义的概括性。词义就是一…  相似文献   

7.
英汉两种语言由于文化背景和语言系统的不同,语言中对应的词汇所包含的语义范围也各不相同,具体表现为词义不对等、精确性不一致的现象。从英汉一词多义现象、构词模式和上下义词等方面进行对比研究,可发现英语词汇一词多义现象广、词汇的概念化程度较强,且其具有形态化的语言标志,所有这些使得英语词义的精确性高于汉语词义的精确性。  相似文献   

8.
旧词新义是现代汉语新词语的一种类型。旧词新义的产生属于现代汉语词义系统内部变化,它有很强的规律性,同时也体现了语言的经济原则。它的规律可以归纳为新义与旧义之间多种意义关系。认识旧词新义的规律,有助于我们认识现代汉语,尤其是认识现代汉语词汇发展的一些特点,有助于我们预测词汇发展的某些方向  相似文献   

9.
钟梓强 《红领巾》2005,(1):8-10,15
旧词新义是现代汉语新词语的一种类型.旧词新义的产生属于现代汉语词义系统内部变化,它有很强的规律性,同时也体现了语言的经济原则.它的规律可以归纳为新义与旧义之间多种意义关系.认识旧词新义的规律,有助于我们认识现代汉语,尤其是认识现代汉语词汇发展的一些特点,有助于我们预测词汇发展的某些方向.  相似文献   

10.
旧词新义探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
旧词新义是现代汉语新词语的一种类型。旧词新义的产生属于现代汉语词义系统内部变化。它有很强的规律性,同时也体现了语言的经济原则。它的规律可以归纳为新义与旧义之间多种意义关系。认识旧词新义的规律,有助于我们认识现代汉语,尤其是认识现代汉语词汇发展的一些特点,有助于我们预测词汇发展的某些方向。  相似文献   

11.
化差异在语言层面上反映为语言差异,在词汇层面上体现得尤为突出。本拟从化差异与词汇意义的角度出发,就跨化交际中可能造成的语言障碍如成语、俗语及汉语的歇后语、不同化的人对外界事物的分类不同产生不同的词汇、词汇空缺现象、词义的联想和一词多义等五种情况进行粗浅的分析。  相似文献   

12.
本研究采用反应时方法考察一语词汇化对中国学生二语词汇推理加工时间进程的影响。研究发现:(1)汉语词汇化影响英语词汇推理加工时间进程,受试汉语词汇化目标词意义推理时间明显快于非词汇化目标词;(2)受试接受性词汇知识水平与其汉语词汇化英语目标词义推理成功率呈显著正相关,但与其汉语非词汇化目标词义推理成功率以及词汇化和非词汇化英语目标词义推理时间均无显著相关关系;(3)受试汉语词汇化目标词义推理成功率与其词汇化目标词义推理时间,以及汉语非词汇化目标词义推理成功率与其非词汇化目标词义推理时间也均无显著相关关系。  相似文献   

13.
在语言学中,义项的形成受到很多因素的影响。本文首先介绍了"黑""白""灰"关联义项的发展现状,通过对《现代汉语词典》中记录的三种颜色词的义项进行对比整理,指出"黑""白""灰"三种颜色词在发展中除了具有义项发展的平衡性外,同时也存在着义项发展的不平衡性。其次,介绍了语言学界近年来新兴的语言模因理论,从语言模因理论的角度来分析"语言模因"对这三种颜色词义项发展过程中出现的不平衡现象的影响,并举例说明。词汇义项的发展促进了语言的发展,本文对这三种颜色词义项发展的不平衡性进行探究,旨在应用语言模因理论来进一步研究汉语词汇义项的发展。  相似文献   

14.
何吉  邓嵘 《湘南学院学报》2006,27(4):37-39,78
作为一种心理现象,现象感知对词汇演变诸如创词、构词和词义变化都产生了深刻的影响。通过英汉词汇对比,还可发现在现象感知的影响下,汉语在思维上更多地表现出过度概括(over-generalization),从而出现了大量类属词。  相似文献   

15.
汉语词复音化问题概说   总被引:3,自引:0,他引:3  
汉语词的复音化是指汉语词汇由古代以单音词为主逐渐演变到后来以复音词为主的发展变化,也就是汉语词汇中复音词的数量和所占比例不断增加的过程。汉语作为一个运动发展着的符号系统,其词汇的复音化过程不是孤立的,它关系到构词法、词的内部结构、词义及其表达、韵律、语体风格等方面。这些因素对汉语复音词的产生发展具有促进或制约的作用。  相似文献   

16.
我们汉民族的语言有着悠久的历史,发展到今天,经历了漫长的演变过程。其中,作为语言建筑材料之一的词汇,发展变化尤为显著,词汇的变化以同义和读音的变化为其基本形式。本文,针对词义变化方面的问题谈一点粗浅的看法。在文言文中,有许多词(或词组),就形体来看,与现代汉语没有差别,但意义却不相同。有些词,古今意义虽有相似之处,但又不完全相同。如果按照观代汉语词  相似文献   

17.
词义演变过程中的离析与综合现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文认为在上古汉语词汇当中有许多词的词义往往相当于一个词组或句子的意义,即既有核心意义,同时还有特定的附加意义。随着语言的演变,这类词经历了一个离析与综合的渐变过程。离析与综合的结果,一是规定了词义的发展方向,一是促成了大量双音词的产生,加速了汉语由单音节词向双音节词演变的进程。  相似文献   

18.
现代汉语词汇在构造方面有以单音节词为基本单位、在数量上复合词占绝对优势、重叠词与汉语重言成份的词较多等特点.据此并结合第二语言学习理论,让留学生了解汉语语素、汉字、词的关系,全面掌握复合词的词义,逐步感悟汉语词汇的民族特色和汉民族的思维特征以及全面了解汉语词汇的分离性和统一性.结合汉语词汇的这些构造特点进行词汇教学,会收到事半功倍的效果.  相似文献   

19.
我国的佛经翻译历时千年之久,对汉语的发展产生了巨大的影响,其中对汉语的词汇的影响尤甚。佛经翻译对汉语词汇的影响主要表现在词义、词音和词形三个方面,在词义上它丰富了汉语词汇,在词音上它促进了汉语四声的形成,在词形上它促进了汉语四字格的发展。  相似文献   

20.
王文玲 《考试周刊》2012,(62):110-111
韩国语的词汇分为固有词、汉字词及外来词三种,其中汉字词是指由汉语的词汇演化而来的词,汉字词在整个韩国文化生活中占有举足轻重的地位。韩国语中存在大量的汉字词是两国语言学习者的有利条件,但若不懂得或无心发现其中细微的词义差别,有利条件反而会成为不利因素。因而对韩国语中的汉字词与汉语词汇进行对比研究,有利于学生准确地把握韩国语中汉字词的内涵及用法,准确驾驭韩国语的词汇,学习到地道纯正的韩国语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号