首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
外语教学一直强调用外语进行思维的重要性,但从语言习得和心理语言学角度看,在外语学习过程中完全排除母语思维是不可能的。为了提高学生的学习效率和外语水平,教师在教学中应重视母语思维与外语思维的关系,采用对比法进行语法与词汇教学,同时用母语辅助外语课堂教学。  相似文献   

2.
外语教学中如何发挥母语的积极作用   总被引:3,自引:0,他引:3  
在当前的外语教学中似乎存在一种认识上的误区,认为外语教学应力避母语的影响,英语教师以能用流利的英文进行全英文授课为荣。按照建构主义的教学观,教师应努力为学生营造英语学习的情境,少使用汉语,可以避免母语对外语学习过多的干扰。但是在学习外语过程中,汉语作为一种中介心理现象始终是存在的,母语在客观上总是对外语学习产生影响。关于母语在外语教学中的作用问题,我们应辩证、全面地看待:母语在学习外语中有不利的、干扰外语学习的一面,但也存在有利的、积极的促进作用。在外语教学中,可以恰当利用母语,应发挥其积极作用。同时,我们…  相似文献   

3.
本文依据"母语迁移"理论,结合自己多年的外语教学实践经验和理论思考,主要从价值观、思维模式和民族习俗三方面,阐述母语文化对少数民族学生学习外语的影响及这些影响对外语教学提供的借鉴和启示,以使外语教学工作者在少数民族外语教学中充分发挥母语文化对外语学习的正迁移作用,避免母语文化对外语学习的负迁移,提高民族院校的外语教学质量.  相似文献   

4.
略谈母语在外语教学中的地位安徽省工商行政管理学校孙文波我们的学生在学习外语时,已熟练地掌握着自己的母语,习惯于用母语进行思维,因此,总是自觉或不自觉地把母语牵涉其中。母语和外语教学有什么关系,如何利用母语来学习外语、教授外语,这是值得每一位外语教师深...  相似文献   

5.
魏小玲 《教师》2008,(24):113-113
母语思维对二语或外语学习的影响历来是语言学家们研究的重点,也是引起争论的热点之一。外语学习能不能利用母语思维也是一个值得探讨的问题。本文从心理语言学的角度,从语言具有共同性及母语和目的语的关系出发。分析了母语思维在外语教学中应有的作用。从写作的角度分析了母语策略与母语迁移的关系。由此,在写作教学中我们可以得到一些启示。  相似文献   

6.
母语迁移问题探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
英汉两种语言在语音、词汇、句法等层面存在着差异,在一定程度上影响了外语学习。外语学习研究中的学生母语迁移的理论对二语习得有重要的作用。在外语教学中应加强母语和外语语言系统和文化背景差异的对比分析,扩大阅读量,增加视听说训练。  相似文献   

7.
外语教学法中有这样两大派别:直接法和翻译法。直接法就是直接教英语的方法。直接包含三个方面的意思:直接学习、直接理解、直接应用。即直接用外语讲练外语,不用翻译,不作语法分析,主张学生用外语思维和完全排斥本族语。它是运用幼儿学母语的自然的基本过程,来设计外语教学过程和方法:翻译法就是用母语来教授外语的一种教学法,在外语教学过程中本族语和所学外语同  相似文献   

8.
词汇搭配是外语学习者学习并深度习得词汇的重要知识之一,在外语教学中具有重要作用。将词语搭配应用于外语教学各环节,能使二语学习者形成母语般的语言能力,提高使用语言的综合能力,并从整体上促进课堂外语教学。  相似文献   

9.
翻译在我们的外语教学中是客观存在的。无论教师采用什么样的教材,什么样的教学方式,都无法排除母语和外语之间的互译。教师用英语运行课堂,并不意味着无视英汉互译的实在性,更不意味着否认英汉互译的必要性。对于已经获得母语系统知识的学生,其思维活动在很大程度上依赖母语。尽管不少外语教学专家提出,外语学习要追求用外语思维的境界,但是为实现这种追求所做的努力却无法改变一个事实:不要说学习外语的学生难以达到用外语思维的水平,就是外语教师。  相似文献   

10.
姜旭 《文教资料》2013,(27):159-160
外语教学的重点是培养学生的外语思维能力,用目的语国家人们的思维模式分析问题和解决问题,真正实现跨文化交际.但在实际教学实践中,在中国文化背景下,培养学生的完全外语思维能力条件有限,母语思维根深蒂固在某种程度上影响外语学习.本文把“外语思维”与“母语思维”联系起来,通过对“外语思维”与“母语思维”的互构式研究,寻找提高学生语言能力和交际能力的途径和手段.  相似文献   

11.
词汇在语言中占有重要地位,词汇教学是贯穿整个外语教学的重要环节,因此在有效地指导学生学习外语时,就应提高对词汇教学的重视。在教学理论的指导下,结合教学实践,通过运用词汇学习的有效方法,力争提高学生的阅读与听说、写作等综合能力。  相似文献   

12.
交际策略,是学习者在对第二语言或外语掌握有限的情况下,为达到交际目的,弥补其语法或词汇知识的贫乏而采用的方法与手段.交际策略的使用在外语教学领域一直被认为是十分重要的,因为它影响教师的教学观念,即外语教学是教会学生使用交际策略,还是让学生自我实现从母语策略向外语策略的迁移.  相似文献   

13.
论母语与外语学习的关系   总被引:2,自引:0,他引:2  
传统观点认为,母语会对外语学习产生负面影响。但新近的研究表明,母语在外语学习中具有积极的作用,“母语教育是丰富学生语言知识库的最为便捷的途径。”这是因为,文化知识可以在语言间迁移。经验研究还进一步显示,母语在外语教学的四个层面(即以意义为核心的输入性教学、以意义为核心的输出性教学、以语言为核心的教学和语言流利教学),都可以发挥一定作用。  相似文献   

14.
李萌 《考试周刊》2008,(13):106
母语在外语学习中起着重要作用.当母语的某些特征与外语相似或一致时,对外语学习有促进作用,由此产生正迁移(positive transfer).正迁移有利于培养学习习惯,也有利于提高语言表达能力;而当外语的某些特征与母语相异时.母语就会产生干扰作用,给外语学习带来困难,从而产生负迁移(negative transfer).在语法教学中,母语的迁移作用表现极为明显,一方面,母语的语法规则有助于学生对外语语法的理解:另一方面.母语的语法规则又是学生外语语法错误产生的主要原因.本文着重探讨了外语教学中母语的负迁移表现及应对策略.  相似文献   

15.
思维模式引起对外语学习的正负迁移现象是客观存在的。探索思维模式迁移规律是外语教学的必然任务。思维模式对外语学习的迁移规律主要有母语思维模式对外语学习的正迁移和负迁移与先形成的外语思维模式对后继外语学习的正迁移和负迁移四种。思维模式负迁移是外语教学和学习的难点和重,景。汉语对英语的负迁移现象主要表现在语音、词汇、语法、语篇和文化习惯五个方面。有效利用思维模式迁移规律不仅是外语教学的策略,也是外语学习的策略。  相似文献   

16.
从认知的角度看英语学习中的汉语负迁移   总被引:4,自引:0,他引:4  
研究外语教学或外语学习时,不能只注重外语的特点,还应考虑到汉语(母语)的负迁移,我们不赞成那种希望完全脱离母语而直接“用外语思维”的主张。正确的态度应该是:承认母语负迁移的客观存在,了解母语负迁移的基本机制及产生条件,运用认知科学及对比语言理论对学生进行指导与帮助。  相似文献   

17.
伏典 《考试周刊》2011,(1):119-121
影响学生学习外语的因素是多方面的.但主要一方面是学生学习外语的动机,学习动机是学外语成功的关键.外语教师了解和激发学生的外语学习动机对指导外语教学具有十分重要的意义和作用,本文作者试图通过十多年的外语教学实践和外语教育理论的学习,论述动机在外语学习中的作用,以及在外语教学中如何激发学生的学习动机。  相似文献   

18.
语言迁移是二语习得领域里的一个重要概念,也是影响外语语感养成的一个重要因素。本文着重从语言迁移的角度探究了母语迁移与英语语感培养的关系、英语语感在外语学习中的作用,并从母语的语法迁移和思维方式对英语语感的影响两个方面探讨了外语教学中的英语语感培养途径,以期促进英语语感教学,提高学生的综合外语语言能力。  相似文献   

19.
幼儿学习母语与学生学习外语之间存在着共性,它对外语教学法的研究产生了重大影响。人们注意到:幼儿学习母语,只须三、五年时间就学会了说话,并且学起来轻松愉快,没有明显差别,没有不愿学或感到难学的现象。而用传统的外语教学法教外语,虽费力很大,但效率不高,特别是在口语方面,学生学了多年,记了很多词汇和语法规则,可在实际的运用中却听不懂,说不出来。究其原因,是因为传统的外语教法违背了语言学习的自然规律。研究幼儿学语的基本原理,仿照幼儿学语的基本方法,对我们探讨外语教学规律,改进外语教学方法,提高教学效果,有着重要的意义。本…  相似文献   

20.
学习者认知上的语境作用在母语的习得中表现得十分自然,但二语习得,特别是我国的外语教学,不能机械摹仿。我们的外语教改应探索自己的途径,使学习者既能学习外语知识,又能参与外语交际实践,而“焦点式”任务型教学就是理想的选择之一,因为它符合“技能建构”理论。任务型教学应凸显语用意识和母语文化知识的辅助作用,强化语境作用,加速学习者交际能力的培养。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号