共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
聋哑学校主要以聋哑学生为服务对象,采取创造性的教学策略及手段,将手语与语感培养相结合,保障中小学生具备一定的学习能力,养成良好的学习行为习惯.语文教学的难度系数相对偏高,对教师是一个较大的挑战,教师需要意识到聋哑学生的特殊性,了解聋哑学校的终极育人目标,分析学科教学中所存在的各种问题及困难.以手语和语感培养工作为切入点... 相似文献
2.
3.
4.
本文旨在化解高校手语教学中"自然手语"和"规约手语"的矛盾,并提高手语教学质量,采取定性研究方法,阐述手语协同教学方法的特点、实施过程,以及与传统手语教学方法相比,其优势所在。 相似文献
5.
肖泰 《中国科教创新导刊》2013,(14):87-87
手语是最有效也是最古老的暗示方法,在语文教学中,教师要把握住语文言语教学特征,合理运用手语辅助作用,把握住手语使用时机,充分利用手语教学的吸附力和激活性,来提升学生的学习积极性,进而促进语文教学的实现。 相似文献
6.
7.
用手表达的语言--从语言学角度认识手语 总被引:3,自引:0,他引:3
许多人对于手语还存在着不少偏见和误解,认为它是一种不健全的语言表达形式,而非真正意义上的语言,认为世界上所有聋人使用同一种通用的手势语等等。这些误解是因为我们对聋人群体及其赖以交际的语言形式缺乏认识与了解造成的。本文以美国手语为例,从语言学角度对手语进行了分析和探讨:分别从音位、形态、句法层面描述了手语的语言特征;指出并强调手语跟口语一样具有人类语言的所有特征,是聋人群体在长期相互交流中发展起来的一种复杂的视觉空间语言;从语言学角度看,它是一种完全、自然的语言形式。 相似文献
8.
本文在综述我国面向听人的手语教学现状基础上,从教师、教材、教法等方面剖析了传统手语教学模式的弊端,指出导致学生学习效果不理想的主要原因在于缺乏第二语言习得理论和手语语言学理论的指导。实践中,应将面向听人开设的手语课视为一门应用性极强的工具性课程,提倡聋人执教,在教学中认清并处理好手语和汉语的关系,通过大量的语言输入,使学生通过习得与学得相结合的方式取得手语能力的突破和进步。 相似文献
9.
黄翠兰 《世界华商经济年鉴·科学教育家》2008,(4):226-226
本文从手语为什么具有实用性,探索实用性手语学习的必要性、如何进行实用性手语学习,学习实用性手语局限性四个方面论述了学习实用性手语的方法和途径。 相似文献
10.
一、日本统治时期的聋教育和手语 1.概述 朝鲜半岛最早的聋教育学校是美国医疗教师哈尔夫人的平壤聋哑学校,这所学校引入了中国的学校教育方法(由初期的视话法变化来的新思潮--语文法),并制成了以口语法为基础的教育方法. 相似文献
11.
12.
中国手语地名是中国聋人用手语表示某一个地理实体或行政区域等名称的方式,是一种视觉语言符号.本研究在收集中国手语地名,调查各地手语地名的基础上,对中国手语地名进行理据分析归类,并对中国手语地名研究提出建议. 相似文献
13.
自然手语与规约手语之研究 总被引:1,自引:3,他引:1
目前中国大多数聋校是以手语为主要教学语言。本文从手语的基本特点入手 ,把手语分为自然手语和规约手语并具体分析了两者的特点 ,进而就如何在课堂教学中运用好自然手语和规约手语 ,以提高课堂教学效率 ,促进聋生语言能力的发展以及以建立聋人手语语料厍。 相似文献
14.
汪飞雪 《辽宁师专学报(社会科学版)》2006,(5):33-35
中国手语翻译要同时通晓汉语和中国手语,就是既要讲一口流利的普通话又能熟练使用中国手语,能迅速准确地把听到的、看到的汉语翻译成中国手语,也能迅速准确地理解聋入的手语和口型准确恰当地翻译成汉语。 相似文献
15.
聋生自然手语的研究与思考 总被引:1,自引:2,他引:1
本文从聋生自然手语与文法手语的关系入手,从与《中国手语》不同的自然手语、聋生自创的《中国手语》中没有的自然手语及表示短语和句子的自然手语等方面,通过对一些常用词语及短语、句子的比较与分析,初步探究学生自然手语的特点和规律,并由此得到一些启示与思考。 相似文献
16.
对新疆四所特殊教育学校的316名聋生和160名使用手语教学的教师进行手语使用状况问卷调查,结果显示:师生主要使用的手语类型按比例从高到低依次为"两类手语并用"、"中国手语"和"地方手语";聋生主要使用"地方手语"的比例及其水平高于教师;教师主要使用"中国手语"的比例及其水平高于聋生;职前学习和同事教授是教师学习手语的主要途径;教师、师生、聋生之间的手语使用差异在不同程度上影响了聋生对知识的学习和理解,影响了师生及聋生之间的信息交流,影响了特殊教育学校的教育教学质量;大多数特殊教育学校师生对制定"通用手语"表示赞同。 相似文献
17.
18.
本文以手语语言学研究成果为基础,在反思传统聋教育现状的前提下提出了一种全新的聋校语文教学法———通过手语和汉语互译训练,帮助中高年级聋生提高汉语书面语水平,并在教学实践中初见成效。本课程的核心理念为:聋童的第一语言是自然手语,聋校语文教学应当从二语习得理论中借鉴方法;明确聋童的汉语学习实质上是从自然手语到书面汉语的转换过程,教学中要严格区分自然手语和汉语这两种不同的语言。 相似文献
19.
自然手语的理念及特点。自然手语就是一种未受过正常人群语言干预和影响的较为纯净的手语.一般是由使用自己创造的、以单个手势为主要表达方式的聋人手语,主要运用于未受过正规教育的聋人中,我们平时称之为土手语。 相似文献
20.
为了更好地培养培训聋人手语翻译员,河南中州大学设计并建成了“手语翻译实验室”。这是该校考察了美国聋人大学后,结合本校实际建立的国内第一个此类实验室。该实验室由手语练习、手语自习、中国手语测评和手语翻译岗位模拟等4个功能区组成.能完成手语自拍自查、手语翻译岗位实训和手语测评的教学任务,还有手语采集、分析和研究的功能,并能支持网络手语教学,实现远程手语教育的作用。 相似文献