共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
社会对复合型翻译人才需求与日俱增的时代背景和现行的翻译教学模式存在的弊端,使得改革传统的翻译教学模式势在必行.鉴于此,“翻译工作坊”的特点为我们提供了一个教改的新视角和新契机.“翻译工作坊”的教学模式下教师和学生新的角色对提高学生适应真实的市场有着积极的促进作用. 相似文献
2.
3.
黄越 《临沂师范学院学报》2011,33(2):62-64
针对翻译课堂教学的现实情况,分析作为现代教育模式的工作坊(WORKSHOP)模式的操作特点,将工作坊模式引入翻译课堂教学,描绘出"工作坊翻译课堂模式",为翻译课堂教学探寻出一个生动的集"实践、教学、研究"于一体的课堂教学模式;详细地提出了工作坊翻译课堂的主要组织形式,为翻译课堂提供了具体可行的操作策略和方法,能在很大程度上有效地解决翻译课堂的关键性问题。 相似文献
4.
《黑龙江教育学院学报》2016,(9):115-117
翻译工作坊有别于传统翻译课训练模式,该模式以学生为主体、教师为辅助,以培养职业化译员为目标,倡导实践为先,可以充分激发学生的自主学习兴趣和团队协作精神。翻译工作坊模式符合外语专业翻译教学的发展方向,将成为专业译员培养的新发展方向。 相似文献
6.
21世纪的翻译工作坊教学需与信息化媒介相结合。文章探讨了基于网络教学平台的高职翻译工作坊的总体构建,从课前研讨和协同式翻译、课中成果交流、课后项目总结和经验分享等三个教学阶段,介绍了具体实施方案,并辅以相应的案例教学。实践表明,坚持师生双方的角色和作用,注重翻译实践与理论知识的紧密融合,做好对学生的过程化监控,能最大程度地发挥信息化翻译工作坊教学效果。 相似文献
7.
刘建珠 《深圳职业技术学院学报》2015,(2):65-69
工作坊是一个多人共同参与的场域与过程。在工学结合教育理念的倡导下,翻译教学也引入了工作坊教学法。本文以深圳职业技术学院商务英语专业翻译方向拓展课程《商务翻译实务》为例,探讨了商务翻译工作坊教学的具体操作模式,主要回答了三个问题,即:翻译工作坊教学法有何特点?为什么要开展商务翻译工作坊教学?如何在商务翻译课堂上开展工作坊教学? 相似文献
8.
张红佳 《江西电力职业技术学院学报》2020,33(4):129-130
结合近年来作为黑龙江外国语学院翻译工作坊导师的经历,重点探索"工作坊"模式下翻译专业本土化人才培养目标、特点与有效途径,期望为同类院校翻译专业本土化人才培养提供一定的借鉴。 相似文献
9.
作为一种实践性很强的教学模式,翻译工作坊模式关注翻译过程,注重翻译材料的真实性,以实践为导向、以学生为中心、以任务为驱动,注重培养译者的实际翻译技能、操作技能和合作精神及能力,有利于培养出职业化翻译人才。本文通过讨论翻译工作坊的特点和对老师的要求及挑战,探讨在翻译课堂上如何具体应用这一教学模式,以期改变传统的"以教师为中心"的翻译教学模式,提高学生的实际翻译能力,使他们能够很快地适应市场的发展与需要。 相似文献
10.
在当今翻译市场人才需求驱动下,翻译教学获得了新思路,翻译工作坊教学模式应运而生。本文对翻译工作坊及传统翻译教学进行了论述,指出翻译工作坊较之传统翻译教学,在培养新时期翻译专业人才翻译能力方面优势明显。随着此种教学模式不断成熟,将在培养翻译市场所需的应用型人才过程中发挥积极作用。 相似文献
11.
吴熙 《重庆第二师范学院学报》2012,25(5):163-165
高职高专翻译教学旨在培养学生的翻译能力与素养,而传统的教学模式已不能满足翻译教学的目标定位。翻译工作坊是一种以过程为取向、以学生为中心的教学模式,很大程度上克服了传统教学模式的弊端。在详细阐述其理论依据、教学目标、教学程序的基础上,提出了建议。 相似文献
12.
黎晓伟 《南宁职业技术学院学报》2013,(5):51-54
高职院校应用英语翻译课程是一门实践性、应用性很强的课程。目前该课程实践性教学主体地位仍不突出,且存在着翻译教材创新不足、实际教学与翻译业界脱节、教师复合能力欠缺等问题。应该强调应用翻译研究与应用翻译教学的重要性与紧迫性;转变观念,走出误区,正确认识翻译教学实质;积极创新校企合作的教学模式;加强教材实际技能训练内容,提高实践教学的针对性;加强"双师型"翻译教师队伍建设,努力提高翻译教师实践操作能力。 相似文献
13.
吴荣森 《漯河职业技术学院学报》2010,9(5):79-81
结合嘉兴职业技术学院信息与管理分院"工学结合"的实训教学工作实践,提出了高职教育"工学结合"的实训教学思路和与其要求相适应的教学管理改革方法,阐述了"工学结合"实训教学的基本形式和方法,总结了"工学结合"实训教学的工作效果,力求探索出符合我国高职教育发展需要的实训教学模式。 相似文献
14.
“以学生为中心”的高职英语课堂教学模式探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
英语课堂教学模式改革是高职英语教学改革的主要内容之一。本文从分析教与学的关系和讲与练的关系出发,对在高职英语教学中实施以"学生为中心"课堂教学模式进行了积极探索。 相似文献
15.
德国"双元制"模式被公认为一种比较完美的职业教育模式,该模式"重校企合作、重实践过程、重方法训练、重能力培养",其成功经验被许多国家借鉴、采用和推广。我国行业转制高职院校在实施"校企合作、工学结合"人才培养模式中面临更大困难。科学借鉴德国"双元制"职业教育模式,对促进行业转制高职院校教育教学改革、提高人才培养质量、加快发展具有重要借鉴作用。 相似文献
16.
教育方针是国家教育工作的根本指导思想,也是指导教育教学改革的行动指南。重庆教育学院旅游系借重庆直辖的契机,努力践行教育方针,不断改革创新,抓住“两个结合”,在岗位技能课程教学中,将高职教学要求、岗位实际需求、国家职业标准三者相衔结,形成“三位一体”的教学模式的教改实践与探索,以期揭示符合市场要求具有高职特色的高职技能教学模式。 相似文献
17.
高职院校的翻译教学明显与市场需求脱节,必须遵循市场导向,强力推进翻译教学改革,从教学理念、教学方法、教学模式和教学评估上增强与市场的关联度、密切度,努力形成与市场紧密对接的翻译教学体系,以满足经济全球化背景下市场对翻译人才多样化、多层次化的需求. 相似文献
18.
张素侠 《湖北成人教育学院学报》2013,19(3):150-152
"一主三学"教学模式是郑州广播电视大学在长期的教学和科研中构建的教学模式,具有很强的可操作性。本文运用郑州电大"一主三学"教学模式,以高职高专教材《文学欣赏》中第二章《诗歌欣赏》为例,以李白、杜甫为典型作家,结合其作品并联系张若虚的《春江花月夜》开展教学设计,进行"一主三学"教学模式探索。 相似文献
19.
为了在高职教育中贯彻"任务驱动式"教学模式,以"CA6140车床主轴电机不能启动的故障诊断与排除"单元教学为例,通过教学设计方案、教学活动内容设计和学习评价设计等环节,论述了"任务驱动式"教学模式在高职"机床电气线路维修"课程教学中的实施。 相似文献
20.
兰汉金 《河北能源职业技术学院学报》2013,(1):84-87
翻译教学需要围绕工作任务而展开,注重信息交流。文章对高职院校翻译教学的现状进行了分析,并提出任务导向型英语翻译教学新模式,以任务为导向,以学生为中心的任务导向型教学模式,能提高学生翻译能力,符合高职高专的教育规律。 相似文献