首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
一个民族的语言与这个民族的文化相辅相成.语言是人类最重要的交际工具,它同思维有密切的联系,是人类文化形成与表达思想的手段,也是人类社会最基本的信息载体.我们在教授语言知识时不应只注重该语言的语音、词汇、语法,更应了解使用该语言的人们的文化背景知识.文章试图通过语言与文化之间的关系来探讨高校韩国语教学中的韩国文化渗透等问题.  相似文献   

2.
语言是文化信息的一种载体。任何一种语言都含有一定的民族文化的印记。这种民族文化印记跟语言理解和语言使用有密切的关系。人们学习语言,必须同时学习这种语言中所包含的具有民族文化印记的知识,否则就不能正确理解和正确使用这种语言。不同的语言所包含的民族文化有一定的差异,这种文化差异是第二语言学习和习得的障碍之一。所以在第二语言教学中,必须重视跟语言理解和使用有密切关系的文化差异知识的教学。  相似文献   

3.
社会文化背景与英语学习   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化反映一个民族的整体生活方式。文化制约并决定着人们的一切行为,当然也制约着人们的一切语言行为。要学习一门外语知识,不只是学习那些约定俗成的符号,而是要熟悉整个民族文化和传统文化的内涵。只有把语言放入文化的总体框架里去学习,方能对语言有深入的了解。因  相似文献   

4.
<正>语言是人类最重要的交际工具,是人们进行沟通交流的表达符号。语言作为社会的产物,凝聚着一个民族的历史,承载着一个民族的文化。语言与文化是个互相依存的整体,文化决定着语言,语言反映着文化。学习一门外语应了解其民族的文化,特别是中西方文化存在着较大的差异,因而在英语的教学中,也应当注重对英语文化的教学。  相似文献   

5.
英语教学中文化背景知识的传授   总被引:2,自引:0,他引:2  
在语言学习中接触和了解英语国家的文化,有益于对英语的理解和运用。在英语教学中要注重语言和文化的关系,应提高对中西文化差异的敏感性和适应性,应树立文化意识,并注重文化背景知识的传授。一、语言和文化文化语言学研究表明,语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的全部特征。人们在习得一种民族语言的同时,也在习得该民族的文化。所以,语言和语言的应用不可能脱离文化而单独存在。由于语言是一种民族文化的表现与承载形式,不了解这个民族的文化,也就无法真正学好该民族的语言。语言和文化是密不可分的。语言离不开文…  相似文献   

6.
语言的产生与人类的生产活动密不可分,它是人们在生产劳动中创造的、用来交流思想、传递信息的口头和书面符号;同时,语言又是一种社会现象,是社会习惯所使然,是约定俗成的。文化是一种社会现象和历史现象,是社会历史发展过程中所创造出的物质财富和精神财富的总和。任何一个民族的文化都是该民族历史的积淀,都反映着该民族人民的劳动创造、艺术成就、价值观念和生活习俗。一、语言和文化的相互作用语言和文化有着密切的联系,学习语言也必然要学习这种语言所代表的文化。语言是文化的一个方面,它既是文化的一部分,又是文化的载体。人类所有的…  相似文献   

7.
著名语言学家罗常培先生在《语言与文化》一书中说:“语言文字是一个民族文化的结晶。这个民族过去的文化靠着它流传,未来的文化仗着它推进。”美国语言学家萨培尔也说:“语言的背后是有东西的,且语言不能离开文化的存在。”可见语言是文化的投影,同时也是文化的载体和媒介。学习一门外语如果离开了与之相对应的文化渗透,则只能停留在语言知识的表面,无法使不同文化背景的人们之间实现准确有效的交际。  相似文献   

8.
语言是适应社会生产的发展及人们之间进行交流的需要而产生的。语言又是一个民族文化的有机组成部分,有着深厚的民族文化底蕴。运用语言进行交际,应以一定的语言文化背景知识为依托。学习一个民族的语言,同学习其文化背景知识是相辅相成的。  相似文献   

9.
语言作为一种社会现象和人类交际工具,是和本民族的文化息息相关、密不可分的。语言是文化的载体,又是文化的重要组成部分,两者相互依存、相互制约。学习语言不能独立于文化学习之外,要把两者紧密地结合起来,在语言训练的同时要加强文化知识的教学,以便更好地实现汉语的交际能力。  相似文献   

10.
语言是人类文化和知识的载体,反映一个民族的特征,包含着该民族的历史和文化背景,蕴藏着该民族对人生和世界的看法,体现该民族的文化习俗。因此,语言与文化是分不开的。学习语言的同时必须学习与此语言有关的文化。唯此,方可掌握这门语言的精髓。本文旨在从语言与文化的辩证关系来说明大学英语教学中进行文化融入的内容以及大学英语教学中文化融入的方法。  相似文献   

11.
语言学家布朗先生曾说:"语言,作为传承同一文化民族的交际工具,是对文化本身、文化表现形式、人们风俗习惯以及生活方式最可见的和最有效的说明和呈现。"作为课程之一的英语,又是和他人沟通和交流的载体,学习英语,不懂得西方文化的模式和准则,就不可能真正学到English language。因此,英语教学在传授语言知识的同时,加强英美文化知识的灌输也是非常重要的。在这里,我对高中英语新课标的文化性及文化教学谈几点粗浅认识。  相似文献   

12.
语言是人类文化和知识的载体,它反映一个民族的特征,包含着该民族的历史和文化背景,蕴藏着该民族对人生的看法,体现该民族的生活方式。文化是语言的底座环境(束定芳,1996)。联系到外语教学,既然语言和文化有如此密切的关系,那么任何一种语言的教学都离不开对这种语言所表现的文化内涵的了解;离不开对形成和使用这种语言的文化背景的了解。实际上,外语语言的学习过程也是对一个文化的了解过程。所以,外语教学的任务之一就是在进行这种语言教学的同时,还必须进行与之相关的文化背景知识的教育,即文化融入。如果忽视了这一点,外语教学就不能说…  相似文献   

13.
语言是文化的载体,语言系统本身也是一个文化世界。特定的语言往往与特定的文化密切相连,成为特定民族文化的鲜明的载体和表现形式。语言的使用一方面反映一个社会的文化,另一方面,语言的使用也是一种社会实践,受到社会文化的制约。不同语言之间的差异往往是由文化差异引起的,从一种语言过渡到另一种语言实际上包含了从一种文化过渡到另一种文化的过程。人们自小学习使用自己的民族语言时是与熟悉自己民族的文化同步进行的,他们在学习使用语言的过程中也学习了文化。因此,人们在学习使用外语时,也要在掌握一定数量的词汇和弄懂语法…  相似文献   

14.
李宇辉 《教师》2010,(22):69-70
语言是人类最重要的交际工具,是人类形成和表达思想的手段,是人类社会最基本的信息载体,是社会约定俗成的音义结合的符号系统。文化是指生活在同一社会集团中人们所学习、创造并共享的行为和思维方式,一个民族的文化包括民族信仰、行为准则、语言、礼仪、艺术、技术、服饰、宗教及经济体制。语言是文化的组成部分,语言教学离不开文化,本文探讨了文化导入在俄语教学的作用、意义、内容、方法、原则等。  相似文献   

15.
语言与民族文化有着紧密的联系。学习外语,不仅是掌握语言知识本身的过程,也是接触、了解另一种民族文化的过程。从跨文化交际的角度来说,要恰当地使用语言进行交际,必须对所学语言国家的国情及语言文化有所了解。因此,在俄语教学中,在向学生传授语言知识的同时,还必须向学生传授一定的俄罗斯国情和语言文化知识,提高学生的文化素养和跨文化交际能力。而民族院校俄语专业的语言文化知识教学,还应该考虑民族院校学生的特殊性。  相似文献   

16.
一、英语教学必须和社会文化教学相结合语言和文化的关系密不可分,可以说是天然形成的。人类从产生开始,语言和文化就被同 时创造了出来。世界各民族的发展史都告诉我们:民族语言和民族文化是同龄的,二者宛如 一对孪生兄弟姐妹,相依为命,同兴衰,共存活。语言是文化的载体,是文化的结晶,是反映文化的一面镜子。语言既是文化的表现形式, 又是文化的重要组成部分;而文化制约着语言形式,不断将自己的精髓注入到语言之中,成 为语言的文化内涵,成为语言表现的基本内容。基于二者之间的上述关系,人们在学习语 言 或文化知识时,就必…  相似文献   

17.
语言是人类最重要的交际工具,是人类形成和表达思想的手段,是人类社会最基本的信息载体,是社会约定俗成的音义结合的符号系统.文化是指生活在同一社会集团中人们所学习、创造并共享的行为和思维方式,一个民族的文化包括民族信仰、行为准则、语言、礼仪、艺术、技术、服饰、宗教及经济体制.语言是文化的组成部分,语言教学离不开文化,本文探讨了文化导入在俄语教学的作用、意义、内容、方法、原则等.  相似文献   

18.
马红薇 《教书育人》2003,(12):20-22
文化的概念非常广泛,它是指生活在同一社会集团中的人们所学习、创造并共享的行为和思维方式.文化使某一人类群体区别于另一人类群体,使人类有别于其他动物.一个民族的文化包括其民族信仰、行为准则、语言、礼仪、艺术、技术、服饰、烹饪、宗教以及政治体制.  相似文献   

19.
赵艳萍 《青海教育》2006,(12):32-33
一、语言和化 语言是化的载体,是反映化的一面镜子。每一种语言都是在特定的社会历史环境中产生和发展起来的,是人类在其进化过程中创造出来的一种精神财富,属化的一部分.具有化的特点。语言反映着一个民族的化,透过一个民族的语言。人们可以了解到该民族的风俗习惯、生活方式、思维特点等化特征。学习一门外语的过程,也是了解和掌握目的语国家化背景知识的过程。  相似文献   

20.
<正> 任何一个国家或民族都具有自己独特的文化传统,其中包括人生价值观、思维方式、道德准则、宗教信仰、风俗习惯等,这一切就构成了各民族之间文化上的差异。 语言作为人类历史和文化的结晶,必然植根于特定的文化环境之中,因此,各民族之间文化上的种种差异也必然在各民族的语言中表现出来。 因此,外语教学的目的,不仅是要使学生掌握某种语言,而且还要使他们了解该种语言所依附的文化,使语言知识和文化知识同步发展。如果学生忽视这种文化差异的学习,他  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号