首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
国际商务双语教学是使用外语进行的国际商务专业教学,它涉及的不仅仅是语言教学,更重要的是用外语去讲授外国文化和国际商务专业.国际商务双语教学过程中主要涉及三个环节:点拨语言迷津、涉猎文化万象和精传专业知识.翻译作为文化沟通的桥梁在国际商务双语教学的三个环节中起着重要的作用.  相似文献   

2.
分析了《数字图像处理》课程双语教学的意义,提出了针对专业课程双语教学模式的教学方法与方案。在双语教学实施环节中,把握教材的选取,着重课堂讲授,加强实验教学,优化考核方式,有效开展了《数字图像处理》课程的双语教学。在总结与深入研究的基础上,进一步深化整个专业双语教学改革。  相似文献   

3.
以《旅游泰语》课程为例,说明泰英双语教学在这一课程中的双语教学理论依据和双语教学类型,为今后的教学活动提供指导和帮助。该课程在授课过程中,以泰语为主要讲授的语言,英语为辅助语言,主要是在理论要点方面用英文进行说明,并在必要时保留汉语的使用。  相似文献   

4.
基于合同文体特征的国际贸易实务双语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
以结构浸没式双语教学模式为指导,从外贸英文合同文本的文体特征着手论述了对《国际贸易实务》课程组织实施双语教学时,讲授合同文本过程中应该注意传递的关键信息,以提高双语教学的实施效果。  相似文献   

5.
孙超平 《教学研究》2007,(5):429-432
以结构浸没式双语教学模式为指导,从外贸英文合同文本的文体特征着手论述了对《国际贸易实务》课程组织实施双语教学时,讲授合同文本过程中应该注意传递的关键信息,以提高双语教学的实施效果.  相似文献   

6.
信息与计算科学专业的《现代控制论》双语教学,要根据专业培养目标和该课程的特点确定讲授内容和授课方式,使学生掌握现代控制论的思考方法、培养分析问题,解决问题和综合应用的能力。文章主要讨论《现代控制论》双语教学中的特点,从加强建模思想、现代教学技术、交叉学科的交融及案例,问题教学法的使用等方面的问题,以提高学生的综合素质。  相似文献   

7.
以结构式浸没双语教学模式为指导,从国际贸易术语的缩略性、对称性和重叠性等词汇特征的角度,论述了在《国际贸易理论与实务》课程双语教学过程中,应该注意充分运用词汇分析来讲授国际贸易的专业术语,以激发学生的学习兴趣,提高双语教学的效果。  相似文献   

8.
把握问题关键 规范双语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、双语课程要达到的目的。双语教学最根本的目的是使学生获取应有的知识,培养相关的能力。学生应通过双语课程的学习实现专业和外语学习的双重收获。二、双语课程取得实效的课堂教学模式。目前高校双语教学的课堂模式有全外语讲授教学、半外语讲授教学、纯汉语讲授教学(在形式上体现于:教材使用外文版的,或者仅在章节标题和名词术语上用外文)和专业外语式教学等。我们认为:1.全外语讲授教学式在目前不合适。2.纯汉语讲授教学不应视为双语教学。3.双语教学不能按专业外语教学方式进行。三、需进一步加强之处。1.教师备课一定要充分。教师在…  相似文献   

9.
根据我院非物理专业少数民族普通高校专科班学生《大学物理》双语教学现状和《大学物理》双语教学中普遍存在的问题,以提高教学质量为目的,提出了对该课双语教学的初步改革方法和建议。  相似文献   

10.
物理化学双语教学研究与思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
双语教学是高校培养与国际化接轨具有国际竞争力的高层次复合型人才的重要手段之一,物理化学作为一门重要的专业基础课在一定范围内实施双语教学是非常必要的。针对我校应用化学专业《物理化学》双语教学的具体实践,分析了双语教学的优越性,思考了双语教学过程中遇到的问题,并同时提出了提高双语教学质量的方略和措施。  相似文献   

11.
彭晔 《华章》2011,(29)
双语教学是培养复合型人才的有效手段.本文以高职院校国际贸易专业《国际商务谈判》课程双语教学为研究对象,提出了该课程进行双语教学的目标;在教学过程中要遵循的原则及教学方法的选择.试图结合教学实践,归纳出《国际商务谈判》双语教学的一般规律.  相似文献   

12.
为培养复合应用型人才,国内各高校积极实施教学改革,其中实行双语教学就是一项重要的教改内容。在国际经济与贸易专业实施《国际商法》双语教学有一定难度,但该专业也具备双语教学的优越性。在国际经济与贸易专业实行《国际商法》双语教学要改变教学方式,采用国内学者编著的教材与自编讲义相结合,同时注重师资队伍建设,以取得良好的教学效果。  相似文献   

13.
一、"双语教学"涵义的界定 教学必备的三要素是教师、学生、教材,只要具备上述三项基本条件,就可以进行正常教学.目前,在我国中等教育教学中存在三种教学方式,即汉语教学、外语教学和双语教学.所谓汉语教学是指汉语教师用中文讲授中文教材;外语教学是指外籍教师用外文讲授原版教材;双语教学是指汉语教师用外文讲授原版外文教材,并以专业教学为主体,同时针对学生和教师外语教学相互理解状况给予必要的汉语解释与补充.在某种程度上,双语教学可以说是用外语进行专业授课方式并以"双边互动"为主流(教师和学生)传授知识的过程.  相似文献   

14.
对专业基础课程实施双语教学是我国高校培养"专业+外语"复合型人才的重要基础。学分制的试行对高校双语课程开设产生了明显的影响。本文在分析专业基础课程开设双语教学的目的、学分制对双语教学的影响因素的基础上,以高校专业基础课《信号与系统》为例对上述影响因素进行剖析,并针对教学实践的结果提出了相应的措施和经验。  相似文献   

15.
所谓双语教学是指将母语以外的另一种语言直接用于语言学科以外的其它学科的教学。《西方经济学》“双语教学”是指用英语和汉语讲授《西方经济学》英语原版教材。《西方经济学》的“双语教学”是必要的,但其教学过程中必然会遇到许多问题,这值得我们深思并加以认真探讨。  相似文献   

16.
双语教学在我国高校开展时间并不长,同时由于各高校学生素质、教师水平、教学环境以及专业门类的差别,因此还没有统一的教学模式.我校《高电压技术》课程双语教学中,结合课程实际情况,我们计划采用中文讲授主干课程、英文讲授课程专题及英文进行实验交流的方式,达到既使学生掌握课程基础知识,也培养学生英语专业课程的听力,英文专业资料阅读和英文专业写作能提,同时,通过英语实验课程,培养学生现场英语交流能力.  相似文献   

17.
《电工学》是一门非电专业的专业基础课程,双语教学的提出与实施是改变传统教育体系,确立新的科学教育目标的重要举措。而将多媒体技术应用于《电工学》双语教学实践,在教学中取得了良好的效果。  相似文献   

18.
双语教学的目的一方面是提高学生外语水平,另一方面传授专业知识,让学生接触最前沿的专业知识和学术研究成果,使课程讲授与国际接轨,提高教学质量。计算机的知识更新速度很快,而计算机的发展重心在欧美。计算机高级编程语言的语法结构、代码几乎都是用英语编写的,计算机大部分新技术都是基于英语平台开发的,因此英语是计算机专业学习和交流不可缺少的语言。对计算机类课程采用双语教学,是学科发展的必然趋势,而《信息技术导论》又是学生进入大学后的第一门专业课,《信息技术导论》采用双语教学更显得尤为重要。  相似文献   

19.
商务英语专业以培养具有比较扎实的英语语言基础,同时熟悉国际贸易及商务知识的复合型人才为目标。因此,在商务英语专业教学中应用双语教学讲授市场营销学是十分必要的。作者根据教学实践提出自己的看法和相应对策。  相似文献   

20.
为了更好地与国际信息安全专业接轨,我国信息安全专业的部分课程采用了双语教学形式。然而信息安全专业课在学习过程中本身具有一定的难度,加上英文的授课方式,使得学生的学习更加困难。以《数据库及安全》课程的双语教学为例给出了信息安全专业双语教学的意义,并对教材的选择和授课形式进行了讨论。最后根据《数据库及安全》课程双语授课经验,从教学形式、因材施教、师生互动、教师素质等方面给出了针对信息安全专业双语教学的几点建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号