首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
英汉主语的差异比较及其翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
本主要从主语显和话题显、物称和人称、形式主语和零位主语三个方面探讨了英汉主语的使用差异,进而论述了在翻译的过程中,如何根据英汉两种语言的特点,转换主语的翻译视角的一些问题。  相似文献   

2.
句子出现语病,有不少是句子的主语出了毛病。这主要包括主语不当、主语失位、偷换主语和改换主语四种类型。  相似文献   

3.
中国古典诗词英译,隐性主语复现为英语诗句的主语时,人称、性别、数三个方面常产生错误;主语的误译可能造成诗的意义含糊和诗的意境失真;主语误译的主要原因有三:对诗词的字面推敲不够、对诗词相关的文化背景了解不够和对诗词的意境体察不够;要避免主语误译就应该在这三方面下功夫.  相似文献   

4.
主谓谓语句是汉语中有特殊表达作用且很常见的句式之一,目前在主谓谓语句的研究方面还存在着许多分歧,具体表现在主语与话题、主语与前置宾语、主语与提示成分三个方面;产生分歧的主要原因是:句型的确定标准不同、对主语和谓语的认识不同、研究的理论框架不同等。  相似文献   

5.
本文通过汉语主谓谓语句中大主语和小主语之间的语义关系,对汉语主谓谓语句进行了分类,并且汉、维语进行了比较。抓住维语在汉语这一特殊句式中的大主语和小主语的处理方式,浅谈了在实际汉语教学中如何教授和操练这一句式的方法。  相似文献   

6.
国内外许多语法家认为不仅有第二人称的祈使句,还有第一,三人称的祈使句.有的语法家还提出了祈使句的主语都是受话者.从语义学方面进行分析研究,祈使句的主语实质上都是第二人称.  相似文献   

7.
王强 《全球教育展望》2014,(6):77-86,53
通过对我国近30年"教师流动"一词的语义及其主语演变分析,发现在宏观政治权力主语放权及其与知识分子双主语形成的过程中,微主语正开始显现。这种情况下,宏观政治权力主语与知识分子围绕"社会价值"及其与微主语围绕"治理成效"的信心博弈也开始加剧。因此,本文从合法"契约关系"及"流动科层制"两方面提出了主语间信心重建的建议。  相似文献   

8.
在汉译英中如何选择合适的主语非常重要。因为英语和汉语在许多方面是相当不同的。最大的不同之处在于他们的句子结构。英语结构是紧凑的,而汉语结构是简洁、明晰的。创建一个合适的英语主语是整个句子结构翻译中最重要的任务,因为英语主语是句子最重要的部份。比较了中文句子结构和英文句子结构之间的差异以及汉语主语和英语主语之间的不同,并且阐述了汉译英中主语选择的原则以及各种方法和技巧。  相似文献   

9.
国内外许多语法家认为不仅有第二人称的祈使句,还有第一,三人称的的祈使句。有的语法家还提出了祈使句的主语都是受话。从语义学方面进行分析研究,祈使句的主语实质上都是第二人称。  相似文献   

10.
连鹭霞 《海外英语》2013,(8X):143-145
英语是主语突出型语言,重形合,而汉语是主题突出型语言,重意合,现从封闭性和开放性、主语显著和话题显著、形式主语和零主语、无灵主语和有灵主语等方面来看汉英主语差异及一些翻译策略。  相似文献   

11.
法国19世纪中后期出现的自然主义和我国20世纪90年代的新写实主义有着许多相似之处,本文试图从它们产生的背景原因、主题与题材选择、人物塑造、语言风格、叙事结构等方面进行比较,重点分析了二者之间的相同或相似之处。同时,也简略地比较了它们之间的区别。  相似文献   

12.
中国与新西兰在中、高职教育衔接方面有相似之处也有重大的差异。对中、新两国的中、高职衔接的内容和模式,特别在目标、课程、衔接手段、专业衔接等方面及其各自的特点进行了比较研究。  相似文献   

13.
This paper explores the relationship between action learning and Organisation Development (OD). It proposes that they are overlapping fields of practice, with interesting similarities and differences. Both fields of practice are experienced as challenging to conventional ways of viewing organisations and people but are also subject to increasing challenge themselves and both aspects are examined. Two accounts of practice are included, which cast light on action learning and OD and some preconditions for a more fruitful future relationship between the two fields are proposed.  相似文献   

14.
汉英存现句句法对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
存现句作为一种句法现象在汉英两种语言中普遍存在,汉英存现句有同有异。本文通过运用相关的句法理论知识进行英汉比较,发现最具共性的是二者的语义、结构类型和名词词组,而差异主要表现在二者的主语、处所词、动词三个层面上。  相似文献   

15.
木斋  李松石 《天中学刊》2005,20(1):51-56
花间体确立了“词为艳科”、小词小境、应制应歌、香软华贵等词体体制,是对早期民间词的一次文人雅化运动。花间体主要由温韦两大词体构成,韦庄体与飞卿体具有趋同性与变异性两大属性,是同中之异、异中有同的关系。  相似文献   

16.
本文从约束、分布、指称三个方面概述了汉语“自己”与英语反身代词之间的相同点和不同点。针对“自己”与反身代词一系列不同之处,语言学家们采用了不同的分析策略来解释这些差异:即“语言差异说”,“参数差异说”和“移位差异说”。本文试图说明,在上述的各种理论中,都没能解释“自己”与英语反身代词差异的问题。而“词汇差异说”则为我们解释汉语中的反身代词提供了合理的理论基础。  相似文献   

17.
进入新世纪以来,大陆和香港两地的喜剧片在题材类型与风格基调上有异有同。类型之异主要表现为:战争喜剧和民工喜剧是体现内地特色的题材类型,警匪喜剧和合家欢式市井喜剧是港式传统喜剧类型的延续;风格之异主要体现在:大陆一批喜剧片染有“黑色幽默”“冷幽默”色调,香港喜剧片擅长无厘头恶搞。两者的差异与各自的历史政治背景、地域位置、文化观念等因素有关。同时两地均拍摄有轻喜剧与爆笑两种风格的都市爱情喜剧;都创作有喜中含悲的小人物“悲喜剧”;奇幻喜剧、穿越喜剧与“黑色”喜剧片等片种均传达出某种荒诞性审美特征。两者的相似处说明处于同一时代的港陆电影在创作者的交流合作中相互影响、相互渗透。  相似文献   

18.
<毛泽东思想概论>与<中国革命史>两课既有联系又有区别,相比较<毛泽东思想概论>课程更符合素质教育要求.故教学中更应注意把握好与毛泽东思想产生、发展相关的基本国情,中国特色,思想核心,历史地位的教学,以充分发挥该课程素质教育的作用.  相似文献   

19.
冯契立足于马克思主义哲学,批判地继承了康德的“统觉”范畴。作为其哲学的一个重要范畴,他的“统觉”包括两个部分:所思的判断和能思的自证。文章从三个方面对冯契的“统觉”范畴进行了探究:统觉的内涵、康德与冯契“统觉”范畴的异同、冯契“统觉”范畴的内容。  相似文献   

20.
"老"和"old"有很多相似之处,它们经常被互译。然而,在它们比较相似的背后却有更多的不同之处。本文将从它们的概念意义、语用效果;语法特征、句法功能;以及由它们组成的成语、习语来对比这两个词的异同。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号