首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 625 毫秒
1.
Students from Turkish-speaking families are the largest minority language group in Germany. Yet, little is known about this group’s literacy development. Using data from a 3-year longitudinal study, we examined whether the same base reading skills are involved in early reading comprehension of 100 Turkish-German bilingual and 69 German monolingual children. We applied a basic theoretical model of reading development to examine how emerging literacy develops for monolingual compared to bilingual children. Both the bilingual and monolingual children in this sample developed the investigated base reading skills at the same rate. However, the relations among phonological awareness, German vocabulary, and word decoding showed differential patterns in the development of German reading comprehension skills for the two groups: monolingual children appeared to make use of their phonological awareness skills more, whereas reading comprehension depended more on vocabulary skills for bilingual readers. Our findings indicate that bilingual emerging readers require specialized models of reading development to account for their unique routes into reading comprehension. The results of the study point to a need for increased attention to vocabulary building in the early phases of literacy acquisition for bilingual children.  相似文献   

2.
Early research on literacy development usually focuses on children in preschool or kindergarten. Few studies have examined the early literacy of bilingual children. This study examines its relationship with different family learning environments (e.g. book availability), and family learning activities (e.g. reading books, telling stories, and singing songs) of bilingual and monolingual children from 9 months of age to kindergarten entry. The Early Childhood Longitudinal Study-Birth Cohort was used as the analysis sample. We included 1300 bilingual children and 5150 English monolingual children. We uncover that bilingual children generally lag behind in both resources and frequency of family learning activities. Using various decomposition techniques, we show that early reading score differences between bilingual and monolingual children can be explained by differences in resources and early family learning environments.  相似文献   

3.
Four groups of children in first grade were compared on early literacy tasks. Children in three of the groups were bilingual, each group representing a different combination of language and writing system, and children in the fourth group were monolingual speakers of English. All the bilingual children used both languages daily and were learning to read in both languages. The children solved decoding and phonological awareness tasks, and the bilinguals completed all tasks in both languages. Initial differences between the groups in factors that contribute to early literacy were controlled in an analysis of covariance, and the results showed a general increment in reading ability for all the bilingual children but a larger advantage for children learning two alphabetic systems. Similarly, bilinguals transferred literacy skills across languages only when both languages were written in the same system. Therefore, the extent of the bilingual facilitation for early reading depends on the relation between the two languages and writing systems.  相似文献   

4.
This study examined whether there are bilingual advantages in terms of phonological awareness (PA) for children acquiring two phonologically and orthographically different alphabetic languages and investigated the emergent literacy factors that explain variances in their PA, in comparison to monolingual children. The study participants comprised seventy 5- to 6-year-old Korean-English bilingual children who had attended English-medium kindergartens for at least 2 years and fifty-six Korean monolingual children whose age and L1 oral language proficiency were matched to the bilingual participants. They were tested on a range of PA and emergent literacy skill measures including decoding skills in both Korean and English. The study findings indicated that (1) the bilingual children had a bilingual advantage in PA tasks in both L1 and L2, (2) there was language transfer in processing L1 and L2 PA for both bilingual and monolingual children, and (3) the PA of the two groups was explained by different factors. The results are discussed in terms of language-specific L1 characteristics and the potential effects of instructional differences in language arts.  相似文献   

5.
Learning to read in a shallow alphabetic orthography such as Urdu may depend primarily on phonological processing skills, whilst learning to read in a deeper orthography, such as English, may place more reliance on visual processing skills. This study explores the effects of Urdu on the acquisition of English literacy skills by comparing the reading, memory and phonological processing skills of bilingual Urdu‐English and monolingual English children (7–8 years). The bilingual children had more difficulty in reading irregular English words, but were better at reading regular words and nonwords compared to the monolinguals. The poor performance of the bilingual children with irregular English words was linked to their poor visual memory skills, whilst their good performance with regular words and nonwords was related to the presence of enhanced phonological skills. The results demonstrate the transfer of first language skills to reading development in a second language. In English, first language skills can facilitate the development of either lexical or non‐lexical routes to reading.  相似文献   

6.
This paper focused on the assessment of phonological skills amongst children with developmental dyslexia. Findings from assessments of English and Hungarian monolingual children with and without literacy deficits and bilingual Filipino children with and without literacy deficits in English indicated that performance on phonological‐based tasks often used in dyslexia assessment batteries was influenced by the language background. Monolingual English children with poor literacy skills showed characteristic deficits in most areas of phonological ability, whereas Hungarian counterparts showed little evidence of such difficulties. Bilingual Filipino children with poor English literacy skills showed equivalent profiles to their monolingual counterparts only when assessments in both English and Filipino were considered. The paper discusses difficulties of generalising assessment procedures from one language context to another.  相似文献   

7.
This study compared how lexical quality (vocabulary and decoding) and executive control (working memory and inhibition) predict reading comprehension directly as well as indirectly, via syntactic integration, in monolingual and bilingual fourth grade children. The participants were 76 monolingual and 102 bilingual children (mean age 10 years, SD = 5 months) learning to read Dutch in the Netherlands. Bilingual children showed lower Dutch vocabulary, syntactic integration and reading comprehension skills, but better decoding skills than their monolingual peers. There were no differences in working memory or inhibition. Multigroup path analysis showed relatively invariant connections between predictors and reading comprehension for monolingual and bilingual readers. For both groups, there was a direct effect of lexical quality on reading comprehension. In addition, lexical quality and executive control indirectly influenced reading comprehension via syntactic integration. The groups differed in that inhibition more strongly predicted syntactic integration for bilingual than for monolingual children. For a subgroup of bilingual children, for whom home language vocabulary data were available (n = 56), there was an additional positive effect of home language vocabulary on second language reading comprehension. Together, the results suggest that similar processes underlie reading comprehension in first and second language readers, but that syntactic integration requires more executive control in second language reading. Moreover, bilingual readers additionally benefit from first language vocabulary to arrive at second language reading comprehension.  相似文献   

8.
Children first exposed to English as a second language when they start school are at risk for poor academic outcome. They perform less well than their monolingual peers, matched for socio-economic background, at the end of primary school on measures of language and literacy, despite immersion in English at school. Previous research suggests, however, that some bilingual children do better on phonological awareness (PA) tasks than monolinguals in preschool. Two experiments investigated the effect of language pair on PA by comparing monolingual and bilingual children's syllable, onset rime, phoneme and tone awareness using detection, deletion and segmentation tasks. Experiment 1 compared bilingual Putonghua-Cantonese children with two matched monolingual control groups. The bilingual group had enhanced phonological awareness. However, the monolingual Putonghua speakers performed better on the phoneme detection task. Experiment 2 compared Cantonese-English bilingual children and controls monolingual in Cantonese. While there was no overall group difference in PA, the bilingual children had better tone awareness. The profile of findings is considered for possible explanations of later literacy difficulties.  相似文献   

9.
PictoPal is the name of a technology-rich curriculum with a focus on emergent literacy of Dutch kindergarteners. A case study design was used to examine teacher technology integration within PictoPal along with their perceptions about teaching/learning, technology and technology-based innovations. Observations were undertaken on pupils’ engagement and teachers’ technology integration within PictoPal. Interviews were used to examine teachers’ perceptions. Pupils’ emergent literacy learning was examined in a nonequivalent control quasi experimental design. Four kindergarten teachers and four classes (N = 95 pupils) participated in the use of PictoPal. The findings suggest that a high extent of technology integration is related to: a developmental approach to teaching/learning; positive attitudes and expectations towards technology-based innovations; and positive perceptions of support in stressful work conditions. Significant learning gains were found for the experimental group using PictoPal. High pupil learning gains were not related to a high extent of technology integration. Senior kindergarteners engaged to a higher extent with PictoPal than junior kindergarteners.  相似文献   

10.
This study examined and compared levels of phonological awareness in monolingual and bilingual English and Greek five‐year‐olds. Sixty‐eight children from Britain and Cyprus, matched on the basis of age, gender, non‐verbal and verbal IQ, were assigned to four groups: two bilingual (English‐Greek, Greek‐English) and two monolingual (English, Greek). Performance of the four groups on a set of six phonological tasks was compared. Bilingual children were given both English and Greek versions of the tasks; monolingual children were given the phonological tasks in their mother tongue only. Given the results of previous research, it was predicted that bilingual children would show higher levels of phonological awareness than monolingual. The children tested in Britain were already being taught to read in school, whereas those tested in Cyprus were not. On the basis of previous research, it was further predicted that there would also be effects of learning to read in an alphabetic language, such that the bilingual children tested in Britain would show higher levels of phonological awareness at the level of the phoneme than their counterparts tested in Cyprus. Results showed that the bilingual English‐Greek children significantly outperformed the monolingual English children, but this pattern was not replicated in the bilingual Greek‐English/monolingual Greek comparisons. This difference is discussed in terms of the bilingual enhancement effect, which, according to the present data, seems to occur only when bilingual children are exposed to a second language that is phonologically simpler than their first language. Results also showed that English‐Greek bilingual children performed significantly better than Greek‐English bilinguals, especially on tasks requiring phoneme awareness. This accords well with suggestions that learning to read in an alphabetic language promotes this level of phonological awareness.  相似文献   

11.
The use of information technology in conjunction with school visits to a local wildlife area offers a new way of thinking about such places and a richer learning experience. By comparing pupils who were encouraged to plot storyboarded sequences for computer use during their visits to other pupils who produced wall displays, this article suggests that the mediating process of planning storyboards led to a more social and collaborative learning experience. In addition, pupils from storyboarding groups displayed a deeper understanding of the wildlife site and showed greater inclination towards taking part in management decisions than the conventional classes. Such use of information technology in terms of learning processes linked to the generation of electronic sequences by pupils for pupils about humble, local wildlife sites for future use could offer an important contribution to the notion of environmental literacy and citizenship.  相似文献   

12.
Working within the framework of a Wittgensteinian view of number, I exp the learning of English speaking and Yoruba speaking children as they work towards mean ful use of number names. I find that English speaking children and Yoruba speaking child appropriate different types of concepts in their development towards number use. The conc differ because the types of material objects that English speakers and Yoruba speakers tal differ. It seems that monolingual Yoruba speaking village children might be slower in apprc ating concepts associated with number use in Yoruba than their bilingual compatriots monolingual English speaking children, and that the bilingual children's learning is enhance their bilingualism.  相似文献   

13.
The purpose of the study was to examine the nature of language, memory, and reading skills of bilingual students and to determine the relationship between reading problems in English and reading problems in Portuguese. The study assessed the reading, language, and memory skills of 37 bilingual Portuguese-Canadian children, aged 9–12 years. English was their main instructional language and Portuguese was the language spoken at home. All children attended a Heritage Language Program at school where they were taught to read and write Portuguese. The children were administered word and pseudoword reading, language, and working memory tasks in English and Portuguese. The majority of the children (67%) showed at least average proficiency in both languages. The children who had low reading scores in English also had significantly lower scores on the Portuguese tasks. There was a significant relationship between the acquisition of word and pseudoword reading, working memory, and syntactic awareness skills in the two languages. The Portuguese-Canadian children who were normally achieving readers did not differ from a comparison group of monolingual English speaking normally achieving readers except that the bilingual children had significantly lower scores on the English syntactic awareness task. The bilingual reading disabled children had similar scores to the monolingual reading disabled children on word reading and working memory but lower scores on the syntactic awareness task. However, the bilingual reading disabled children had significantlyhigher scores than the monolingual English speaking reading disabled children on the English pseudoword reading test and the English spelling task, perhaps reflecting a positive transfer from the more regular grapheme phoneme conversion rules of Portuguese. In this case, bilingualism does not appear to have negative consequences for the development of reading skills. In both English and Portuguese, reading difficulties appear to be strongly related to deficits in phonological processing.  相似文献   

14.
A linear structural model was studied to investigate the factors affecting reading literacy and mathematical literacy skills of 15-year-old students in the Programme for International Student Assessment (PISA) 2000 data across different cultural settings. Brazil, Japan, and Norway were selected for the purpose of comparison on the basis of their rankings in the PISA 2000 study. The factors studied were attitudes towards reading, student-teacher relations, classroom climate, communication with parents, use of technology, attitudes towards mathematics, and reading literacy. The results indicated that the latent independent variable with the strongest effect on mathematical literacy is the use of technology in Brazil, communication with parents in Japan, and attitudes towards reading in Norway. In all the three countries, reading literacy has the strongest effect on mathematical literacy skills; mathematical literacy has a stronger relation to attitudes towards mathematics; attitudes towards reading is negatively related to mathematical literacy measures but positively related to reading literacy measures, and finally, communication with parents has a positive relation with reading literacy skills. A disciplined classroom environment fosters more success in PISA tests in Japan; on the other hand, in Brazil a reversed result is found for this particular variable. The use of technology has a strong influence on reading skills in Brazil; however, no and negative effects of this variable are observed in Norway and Japan respectively. These findings are discussed with reference to cultural context.  相似文献   

15.
Background: Reading attitudes are recognised as an influencing factor on the language and literacy achievement of school age monolingual English-speaking children. The relationship between reading attitudes and achievement in young Spanish-speaking English Learners (ELs) remains understudied.

Purpose: The aim of the current study was to describe reading attitudes of young Spanish-speaking ELs and to examine the relationship between attitudes and language performance.

Method: The investigators utilised the Elementary Reading Attitudes Survey (ERAS) with 204 participants: 100 ELs in kindergarten and 104 in first grade. Investigators administered standardised measures of language and literacy performance. Correlational analyses were conducted to examine the relationship between attitudes and performance on language assessments.

Findings: Significant mean differences were observed between girls and boys, with girls showing more positive attitudes towards recreational reading. Phonological awareness skills showed a significant strong correlation with academic reading attitudes for children in kindergarten. Spanish receptive vocabulary showed significant positive correlation with reading attitudes. No significant grade differences were found in overall mean reading attitudes.

Conclusions: Overall, students in both grades demonstrated generally positive attitudes towards reading, despite potential language barriers. Findings substantiate a positive relationship between reading attitudes and receptive vocabulary, and phonological awareness skills in young children.  相似文献   

16.
从数字素养到数字能力:概念流变、构成要素与整合模型   总被引:1,自引:0,他引:1  
数字能力被视为数字时代重要的生存技能和知识资产,是指在工作、职业、学习、娱乐以及社会参与中自信及创造性地使用ICT的能力。数字能力包含工具性知识与技能、高级知识与技能、知识与技能的应用态度三个维度,这一概念框架聚合了从信息素养到数字素养等一系列相关子概念。通过知识、技能和态度三维度将数字能力概念框架映射至教育领域,重构其构成要素,从而建立起数字能力的整合模型。数字能力整合模型的建构为培养个体数字能力灵活考虑各种知识、技能和态度提供了基础,同时也勾勒了学习时代个人基本素养和教育目标的最新图景。  相似文献   

17.
Inclusive education has become a cornerstone of many government policies in an increasing number of countries, yet teachers have been found to hold mixed attitudes towards its implementation and usefulness. This article, using English terminology and thinking, aims to extend previous research on the effect of teacher attitudes towards inclusion in classroom learning environments, and to explore perceived adequacy of support, levels of stress, and willingness to include pupils with certain difficulties. Teachers (N = 95) completed questionnaires on attitudes to inclusion, classroom learning environment, support and stress. Pupils (N = 2,514) completed a questionnaire on classroom learning environment only. Teacher attitudes towards including special educational needs pupils in mainstream settings were found to have a significant impact on how they managed their classroom learning environments and how adequately they perceived available support. Teachers with more positive attitudes towards inclusion were reported by their pupils to have classroom environments with greater levels of satisfaction and cohesiveness and lower levels of friction, competitiveness and difficulty than for those with teachers who held less positive attitudes. Teacher attitudes towards inclusion increased with greater perceived adequacy of both internal and external support. Teachers were less willing to include pupils with behavioural difficulties than pupils who were able/gifted or had physical difficulties, irrespective of attitude to inclusion.  相似文献   

18.
This study focuses upon the effectiveness of project-based learning on primary school pupils regarding their content knowledge and attitudes towards self-efficacy, task value, group work, teaching methods applied and peers from diverse ethnic backgrounds. A cross-curricular project was implemented within the curriculum area of environmental studies under the title of ‘sea animals’. The methodology applied in this study was the quasi-experimental research design. The findings of the present study support the view that pupils can gain benefits through project-based learning in obtaining content knowledge and group work skills and that they became less favourable to traditional teaching versus experiential learning. Motivation (self-efficacy and task value in terms of environmental studies) and developing positive attitudes towards peers from a different ethnic background were changed in moderate levels after the project.  相似文献   

19.
The cognitive development of lower-class English-speaking monolingual and English-Spanishs peaking bilingual children in kindergarten, third, and sixth grades was compared by means of standard verbal and nonverbal measures. The verbal ability of bilingual children was assessed in both English and Spanish. Their scores in both languages were lower than those of monolingual children. However, the mean scores and error patterns of both groups on nonverbal measures were equivalent, suggesting that bilingual and monolingual children have comparable cognitive skills despite apparent language differences.  相似文献   

20.
Previous studies revealing that monolingual and bilingual infants learn similar sounding words with comparable success are largely based on prior investigations involving single‐feature changes in the onset consonant of a word. There have been no investigations of bilingual infants' abilities to learn similar sounding words differentiated by vowels. In the current study, 18‐month‐old bilingual and monolingual infants (n = 90) were compared on their sensitivity to a vowel change when learning the meanings of words. Bilingual infants learned similar sounding words differing by a vowel contrast, whereas monolingual English‐ and Mandarin‐learning infants did not. Findings are discussed in terms of early constraints on novel word learning in bilingual and monolingual infants.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号