首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
模糊性是语言的属性之一,在言语交际中具有独特的语用功能,可使语言表达更自然、得体,因此,模糊语言在许多交际语境下不仅不可避免,而且是必需的.本文探讨了模糊语言在英语教学中的巧妙运用.  相似文献   

2.
从语用角度看模糊语言的幽默   总被引:1,自引:0,他引:1  
言语交际中,为取得最佳交际效果,人们需遵守"合作原则"与"得体原则",使用模糊语言也不例外.模糊语言指中心部分清晰、边缘地带界限模糊的语言.模糊语言因其边界的模糊性,在一定的语境中能产生出让人捧腹的幽默效果.  相似文献   

3.
林凡 《考试周刊》2012,(76):17-18
模糊性是自然语言的基本属性之一,语言学家们指出语言的模糊性保证了日常交际的有效进行。本文介绍了一种广泛存在于人类言语交际中的语言现象——模糊语言.并对其语用功能进行分析.主要讲述模糊语言在实际日常生活中的运用。同精确语言一样.模糊语言也是一种有用的表意手段。合理地使用模糊语言,能使语言表达更加自然、得体,有效表达人们的思想和感情。本文从语用角度对模糊语言进行全面、系统的研究对如何正确地理解和使用模糊语言。成功地进行言语交际具有十分重要的意义。语言的模糊性运用于各种文体的分析.是近些年来中西方语言学家所关注的研究话题。本文介绍了有关模糊语言的研究概况。  相似文献   

4.
模糊语言及其语用功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言的模糊性是人类自然语言的客观属性,是人类思维的本质特征之一,是广泛存在于人类语言交际中的语言现象。恰当地使用模糊语言,不仅可使语言在交际中更为委婉、含蓄,而且可增强语言的表达效果及灵活性。本文利用一些具体例子.分析了模糊语言的语用功能。  相似文献   

5.
语言本来应该尽量明确,但模糊性也是语言的固有属性。语言中的模糊信息是一个普遍存在的现象,是交际者在交际活动示意和释义过程中出现的种种不确定的总称。语言的模糊性必然带来翻译的模糊性,在口译中是保留还是去"说穿它",其效果是不同的。本文浅析了口译中模糊语言产生的原因及其一些翻译策略,以求达到最佳翻译效果。  相似文献   

6.
模糊性是语言的一大特征,即使是在对精准度要求较高的商务交际中,语言的模糊性也始终存在着。在商务英语中,英语的模糊性在语音、词汇、语法等方面表现得最为鲜明。本文旨在通过对模糊语言功能和应用的分析,探讨商务英语中模糊语言的翻译策略。  相似文献   

7.
模糊性是人类语言的基本属性。语言模糊性不但不会影响交际,而且在日常的言语交际中,模糊语言表达会比精确语言更得体、生动、委婉,更意味深长,从而使得自然语言更具有表现力。  相似文献   

8.
模糊语言的交际功能浅析   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言的模糊性是自然语言的基本特性之一。在交际过程中,模糊语言的使用,或者语用模糊策略,是交际双方经常使用的交际手段。模糊语言在交际中可承担如下功能:精确功能、避免尴尬功能、礼貌功能和自我保护功能。  相似文献   

9.
试论语言的模糊性和精确性   总被引:1,自引:0,他引:1  
人们运用语言进行交际,既需要精确的语言,也需要模糊的语言,模糊性是自然语言存在的必然属性是语文的模糊性和精确性之间存在着辩证的关系。  相似文献   

10.
国内外模糊语言学的研究成果表明,语言模糊性与翻译有着密切的关系。语言模糊性主要表现在语音、语调模糊性、词义模糊性、语法模糊性和跨文化交际产生的模糊性等。语言的模糊性和语言中的文化因素对翻译有着重要的影响。  相似文献   

11.
模糊语言在人们的交际中普遍存在,其模糊性是语言的内在属性,也是跨文化交际不可或缺的语用策略。模糊语言具有的不确定性、确定性和多样性特点被广泛使用在跨文化交际中,并且模糊语言的产生受文化因素影喃深刻,如传统习俗、地理环境、文化语境和价值体系等;模糊语言在跨文化交际中具有其独特的语用功能,会话含义、合作原则、礼貌原则、面子观念等都影响着跨文化背景下的模糊语言的使用。跨文化交际视角下的模糊语言分析同时也为英语教学提供一定的启示。  相似文献   

12.
吴晓蓉 《文教资料》2008,(11):28-29
自然语言具有模糊性.模糊语言是人类交际所不可缺少的.在不同的文体中,由于言语使用的交际目的不同,模糊现象的表现手法也不同.本文试图对记者招待会中模糊语言的使用特点进行归纳分析,并揭示模糊语言的使用在记者招待会中是一种积极的交际策略和手段.  相似文献   

13.
孙道功 《天中学刊》2004,19(6):84-86
模糊性是人类语言的共有特征,我们认为语言的模糊性主要体现在义位上。义位模糊性的来源是多元的,不仅来自于客体世界、主体世界,语言世界也是其重要的来源。语言世界作为义位模糊的第三原生体,从语义、语法、语用三个方面带来了义位的模糊性。  相似文献   

14.
模糊语言的交际性与文学性   总被引:1,自引:0,他引:1  
人类语言交际中到处充斥着模糊概念。模糊语言在交际中会起积极作用,但有时也是语言陷阱,为欺骗和谎言的滋生提供了温床。模糊语言的交际性产生于逻辑错误、语义模糊、文化知识缺省、语用模糊等交际实际和策略中。模糊语言的文学性主要体现在模糊性使文学艺术具有了想象的多维空间,以及交际者有意地追求一种言外言、话不尽的美学效果。  相似文献   

15.
模糊性即不精确性或“亦此亦彼”性,是人类语言的客观属性,在人类语言中,语音、语调、词、语义、语法、跨文化交际等诸方面都存在着模糊性。翻译过程中上述诸种模糊因素往往会导致译文无法用另一种语言“准确表达”,因此研究模糊语言的翻译也是客观必要的。目前,模糊语言与翻译的研究者有,万来声《模糊理论  相似文献   

16.
刘伟 《文教资料》2007,(20):105-107
语言的模糊性是普遍存在的,模糊语言已引起各国学者的关注,并逐渐成为语言研究中的一个新领域。本文对模糊语言的理论和意义进行分析和探讨,着重讨论模糊语言带给人们美的感受。模糊语言的存在不仅是交际的需要,而且是人们审美需求和美学价值的充分体现。  相似文献   

17.
刘文如 《考试周刊》2011,(15):19-20
人类语言的模糊性不仅可以使其更为精确地表达客观世界与主观思想,而且在人类社会交往中起着极为重要的优化交际的功能。本文意在以实际交际中出现的模糊语言为依据,结合语用学原理,分析其是如何提高语言表现力和优化交际效果的。  相似文献   

18.
人们在交际中,特别是在社会生活中既需要精确的语言,又需要模糊的语言,而在一些政治性或应用委婉语的场合,适当地使用模糊语言是委婉化的一种有效方式。本文以英汉语的塔布现象-禁忌和委婉语词为例阐明语言模糊性的必要性。  相似文献   

19.
栾岚 《林区教学》2011,(11):56-57
模糊语言,是指语言表达式所呈现出的不精确现象,或指带有模糊性的自然语言。近年来,越来越多的学者开始认识到,同精确语言一样,模糊语言也是一种有用的表意手段,并在言语交际中起着重要的作用。从教师的角度出发,分析了大学英语口语课堂上教师话语中的模糊语及其使用分类,以及其在课堂上的特定语用功能,以帮助教师提高对模糊语言的重视,恰当合理地在课堂上使用模糊语言更好地组织教学。  相似文献   

20.
模糊语言学提出了模糊性是语言的本质属性,也是语言的特性之一,同时形成了模糊语言的四种类型语言学概念。这种语言学概念的提出,主要是基于语言的社会属性特征—语用学的领域探索而获得的。其主要研究是人们的交际语言。模糊语言在交际中常常会引起歧义,因为它具有表层和深层含义。而表层和深层的含义可能出现许多种释义思路。文章用实例分析了模糊语言的释义思路及语用效果。因此模糊语言的研究,我认为更多应该从语义学和语用学的角度去研究。这也许会有更大的突破。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号