首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 355 毫秒
1.
乔姆斯基提出的普遍语法理论使语言迁移成为可能。英语和法语有着很深的历史渊源,对英语和法语进行对比分析,比较两种语言的异同,有助于有良好英语知识的学习者开始法语学习。从条件句,特别是非真实奈件句的比较研究可以看出,英语和法语之间有很多的语言相似性。因此,我们应该充分发挥学生已掌握英语的优势,因势利导,发挥语言正迁移作用,促进学生法语习得。  相似文献   

2.
法语主有形容词在法语中属于形容词类,可英语形容词型物主代词在英语中属于代词类。两者在词类上有本质的不同。而与英语名词型物主代词对等的法语主有代词,在构成方式与数量上也与之有着明显的差异。通过对法语主有形容词和代词与英语物主代词的比较研究,指出两种语言在此用法上的差异,旨在促进英语,法语两种语言的对比教学研究。  相似文献   

3.
柳杰 《考试周刊》2009,(30):111-112
英语和法语是两种渊源很深的语言,两种语言在发音、单词和语法等方面都有很多共通之处。通过对这两种语言进行对比研究.我们可以更好地帮助第一外语是英语的中国学生掌握第二外语法语。  相似文献   

4.
在学习法语的过程中。我们不妨比较一下英语和法语的句型结构,对进一步掌握两种语言大有好处。  相似文献   

5.
通过英语和法语的对比研究,分别从语言特点、形态、词汇、句法、语篇等几个方面比较两种语言的相似点。提出二外法语教师在实际教学中运用语言迁移理论,正确引导英语专业学生在学习第二外语法语时积极寻找两种语言的相似点,发掘语言之间的联系,促进两种语言的融合,归纳出英语在法语学习中的积极作用,确定法语学习的重点和难点,建立完善、系统、准确的双语对比体系和认知策略。有效地提高二外法语教学质量。  相似文献   

6.
法语外来词是英语语言中不可缺少的组成部分.在当代世界各国语言不断交流和融合的趋势下,探讨英语中法语外来词的历史渊源,融入英语的阶段、途径和方式以及对英语语言和社会文化产生的影响,将有利于更好地了解英法两种语言的渊源,促进对英语的学习.  相似文献   

7.
英语和法语同属印欧语系,又有着深远的历史渊源,所以两种语言之间的共同特征使得法语学习者在学习中会潜意识地将已习得的英语知识迁移到法语中来,促进或妨碍了法语的学习。因此,本文通过对比两种语言在句法方面的异同,从语言迁移角度分析英语对法语句法学习所产生的正负迁移,从而提出在法语教学中如何充分利用相似点,发挥正迁移,降低理解难度,及如何辨析差异,避免负迁移,提高教学效率。  相似文献   

8.
法英被动意义表达手段比较研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
就法语和英语共有的一种语法现象———被动意义,在表达方式,泛指代词on所隐含的被动意义等方面进行比较,指出学生在学习英语和法语两种语言时,要注意比较两种语言的共同点,抓住不同点,以使具有英语基础的学生提高法语学习的效率。  相似文献   

9.
本文从语法、语义等方面对法语和英语的现在分词的特征和用法进行了系统比较。阐述了现在分词在两种语言中相近和相同部分,对学习英语者辅修法语和学习法语者辅修英语都有较好的参考意义。  相似文献   

10.
动词无论在英语还是法语中都是最重要的词类之一,而且也是较难掌握的一类词.英语和法语同属于印欧语系,所以在动词的使用方法上有很大的相似性.对比英语和法语动词时态给这两种语言的学习者提供了一种新的学习方式,可以更全面地学习、掌握和利用两种语言.  相似文献   

11.
英语和法语都源自拉丁语,在单词形式、句型结构等方面,两种语言有着众多相似之处。因此,英语专业的二外法语教学应从比较语言学的角度,运用比较法,让学生在对比中对两种语言有更加深刻的认识与理解。  相似文献   

12.
迁移是研究语言习得的一个重要概念。法语由于其与英语的特殊关系以及长期受到英语学习的影响,英语专业的学生在学习二外法语时倾向用英语知识来构建法语,从而带来了正负双重迁移。基于此,从英语和法语的迁移理论着手,结合两种语言在语音方面的异同比较,分析探讨英语专业学生在二外法语语音习得阶段,如何合理利用迁移定势,促进正迁移,从而更好地学习二外法语。  相似文献   

13.
法语和英语同属印欧语系,法语英语互借词汇多达三万以上,相互影响很大。法语和英语印刷体字母相同、数量相同,而且法语英语在单词拼写、句型和语法结构上都有很多共同之处,这两种语言又同属分析语。分析语的主要特点是词与词之间的语法关系不是通过词本身的形态变化,而是通过词序、辅助词等词之外的因素来表达的。因此对英语基础较好的学生而言,选择法语作为第二外国语,在很多方面是有利的。  相似文献   

14.
周晓红 《考试周刊》2008,(22):122-123
法语与英语在许多方面有相同之处,但也有不同之处,"avoir"和"have"是两种语言中最常用的同义动词之一,本文将其应用中的异同对比、归纳、总结,以期帮助法语学习者发挥英语对法语学习的正迁移,避免负迁移.  相似文献   

15.
英语和法语同属于印欧语系,由于历史原因造成两种语言在很多方面有相似性.对于接受多年英语教育的学生在法语初学阶段难免会将两种语言进行比较,从而忽视法语独有的特点,因此大部分学生在初学阶段会由于定向思维而遇到很多困难.本文旨在对这些困难进行分析从而希望对初学者有所启示.  相似文献   

16.
英语和法语同属印欧语系,它们之间互相吸收融合、互相影响发展,渊源很深,两种语言在发音、词汇和语法等方面有很多共通之处。本文通过对比分析英语和法语的词汇.旨在通过它们的关系和异同帮助英语作为第一外语的中国学生更好、更有效地学习和掌握第二外语法语的词汇。  相似文献   

17.
本文主要针对以英语作为第一外语,法语作为第二外语的学生,通过分析并总结英法两种语言语音的不同,帮助学生在学习法语语音时合理利用已知的英语知识,分清楚英法两种语音的不同,避免英语语音带来的负迁移,达到正确熟练地运用法语发音的目的。  相似文献   

18.
在汉语为母语,英语为第一外语,法语为第二外语的背景下,笔者依据语言类型学理论,从定语成分,定语和中心词的语序,定语与中心词之间是否有载体标识以及是否需要性、数配合等四个方面挖掘汉语、英语、法语这三种语言的共性。希望借此更好地了解汉、英、法这三种语言,从而避免母语对两种外语习得的干扰,以及减少第一外语对第二外语的负迁移。  相似文献   

19.
被动语态是一个大家都熟悉的语言现象,也是英语、法语和汉语中所共有的语言现象.本文通过分析比较得知英语、法语和汉语的被动语态在句法上有很多差异.正确地掌握英语、法语和汉语中的被动语态的异同,可以使人们的第二语言习得和跨文化交际更加有效,这使得对这三种语言的被动语态的比较研究变得更加有意义.  相似文献   

20.
现在很多高校英语专业的学生都选择法语作为第二外语。在学习法语的过程中,学生常把英法两种语言混淆起来,甚至有的学生在学了法语之后,受其影响,英语退步了。本文通过分析两种语言之间的差异,向英语专业的同学提出了一些怎样学好法语的建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号