首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本次研究分析的样本为大学英语三级学习者学业测试中完型填空试题部分,为错误分析(errors analysis)研究,研究分为数据收集、错误分类、错误原因分析、纠错策略提出等几个步骤。研究目的是希望透过错误看出学习者的学习状态,了解学习者的学习过程,考察学习者在二语习得中所使用的中介语和目标语之间的差别,从而提出纠正错误的策略,进而指导教学。  相似文献   

2.
根据语言对比分析理论和社会语言中介语理论的观点,提出面对外语初学者的口语错误,外语教师应根据错误的性质区别对待不同类型的错误,并要注意纠错的时机和方式,以便保护学生学习语言的自信心和维持学生学习语言的兴趣。兼顾初学者在语言上的准确性和流利度。  相似文献   

3.
偏误是指由于对目的语掌握得不好而产生的一种规律性错误,它偏离了目的语的轨道,反映了说话者的语言能力和水准。教师预先了解学习者在学习某一语言结构时产生的偏误,并分析偏误产生的原因,能够在教学中掌握主动,提前预知教学重点与难点,从而采取有效措施,帮助学生提高学习的准确性。本文通过分析留学生在学习表比较的"有"字句时,在句法结构方面常常出现的偏误,找出偏误出现的原因,目的在于帮助留学生更好地掌握该句式在句法结构方面的特殊要求,提高学习效率。  相似文献   

4.
犯错对于语言学习者来说是无法避免的.在外语教学中纠错是让教师比较棘手的问题.如果纠错方式不当,很难从根本上解决学生出现的实际语言问题.基于此,梳理语言学界对待错误的态度和主要观点,以及近些年国内外的主要研究成果;在此基础上根据学习和教学实际提出本人的相关见解和观点.其中主要包括对于不同错误的分类、学生犯错的主要原因以及如何采取正确的纠错方法和策略,力求达到既不伤害到学生的自信心和积极性,又能够正确处理好流畅性与准确性之间的关系,进而从根本上解决学生经常出现的错误,提高外语教育教学水平,使学习者能够更好地学习语言,并熟练地掌握语言规则,最终能够流畅地使用语言达成交际目的.  相似文献   

5.
关于如何正确对待学生在外语学习和使用中的语言错误一直是外语教学的一个难点,国外语言学界对此也提出了很多的理论。本文首先介绍了几种有关外语学习者语言错误的理论,提出外语教师应该批判性地吸收这些理论,并且根据具体的教学实践将理论应用于自己的教学中。  相似文献   

6.
本文运用语言迁移及语篇分析的相关理论,对英语专业大学生议论文写作中的语篇迁移现象进行分析,基于学习者习作中的错误和中英语篇特征的对比,主要就以下方面展开讨论:分段模式、主题思想发展、段落发展模式、段落主题句以及衔接方式。在找出学生英语议论文写作中的语篇错误之后,使用错误分析法对其进行分析,并解释这些错误产生的原因,最后提出一些教学建议。  相似文献   

7.
根据自己的教学经验及体会,结合对当前应用语言学理论及教学法的学习与研究,从分析外语学习中错误形成的原因入手,探讨了对待学习者语言错误应有的态度及应对策略.  相似文献   

8.
本文用错误分析理论分析学生在英语学习中出现的语言的错误,进行错误分析和错误分类,探索学生外语学习的心理过程和学习策略及教师应采取的纠错策略,以期改进教学。  相似文献   

9.
近年来,双语学习方法是否真的能在教学实践中帮助学习者学习第二语言,以及如果第一语言确实能够起到积极作用,那么应该如何运用它以帮助学习者的二语学习受到了教育界的广泛关注。本文采用观察分析法,对国外某一中文学校的一年级学生学习中文的过程进行了数据的收集与分析。对这些学生而言中文虽然是他们的母语,但是出生并生活在一个英文作为主流语言的社会中,他们的英文水平远远超过他们的中文水平。对他们来说中文学习就犹如二语学习一样。本文的研究表明,双语教学法在语言学习过程中确实能够通过使学习者把第一语言和第二语言联系起来的方式,帮助他们更好地理解所学语言。因此,双语教学法在语言教学实践中应该被推广。  相似文献   

10.
二语习得研究内容中的一个重要组成部分就是在课堂环境下的二语习得研究工作。本文通过对二语习得二十几年来的研究成果进行分析,分别从语言规则的教学对二语习得的速度和总体质量、语言表达的准确性和路径影响以及产生的持续性进行讨论,进而得出语言规则的教学在二语习得中发挥的功能。此外,比较分析了不同的二语习得理论对该作用所作出的几种解释,指出外语教育工作者应重新认识和利用语言规则的教学在二语习得中的积极作用,注意学习者的中介语发展阶段、目的语结构的标记性等与教学成效密切相关的多种因素。  相似文献   

11.
英文写作中出现错误是在所难免的,分析错误及错误形成的原因对于外语学习有积极的作用。本文对英文写作中出现的典型错误进行了分类,并用相关理论对这些错误产生的原因进行了分析和解释,以期对英文写作教学和学习有所帮助。  相似文献   

12.
中介语是介于学生本族语和目的语之间的独立的合法的语言系统,它是第二语言学习者创造的语言系统。在中介语理论基础上形成的偏误分析,主要是对学生在第二语言学习中所出现的偏误进行分析研究。这篇文章总结了韩国留学生在学习汉语的过程中"V+O"方面常出现的偏误,并运用中介语理论对"V+O"偏误进行了描写、分析,并分析了产生偏误的原因,进而提出了优化动词教学的方法和建议。  相似文献   

13.
中介语又称过渡语,是第二语言学习者独特的语言系统,它随着学习者学习能力和水平的提高逐渐向目的语靠拢。但是研究表明,许多语言学习者的外语水平提高到一定程度后,便不再像学习的初级阶段那样不断进步,甚至有逐步退步趋势,会出现语言的僵化。正确认识分析这些石化现象,有助于教师提高教学水平,有助于学生在二语习得过程中取得进步。  相似文献   

14.
错误分析从第二语言教学的早期就被用作诊断学习者问题的主要方法和研究中介语的基本方法。笔者对广州城建职业学院工程造价专业大一的学生的英语作文中的错误做了错误分析。结果表明,学生的错误除了母语干扰,更主要来自于目的语内的干扰。另外,通过这项研究还有两个发现:第一,错误的语内来源还可以增加一个种类,即对单词词性的错误理解;第二,失误在作文中所有的不对之处中占了较大的比例。本项研究对大专院校非英语专业学生的英语教学的启示为:第一,英语教师应该对语内错误更加关注,这可以根据语内错误的四个种类从四个方面进行;第二,教师应该让学生有更多机会在用英语交流中练习语法而不只是为了应对考试。  相似文献   

15.
任务型教学法是对传统以教师为中心的教学模式的改革,旨在将语言教学的重点转移到学习者,特别是外语专业口语教学中,利用任务型教学法可以从任务驱动下来提升学生的学习积极性和主动性。为此,本文将结合专科院校英语专业口语课程实际,从任务类型的设定、任务的界定与设计上,贯穿语言交际任务,以增强学生对口语课程的学习效果,并在任务型教学法中,充分活跃课堂氛围,切实提升学生的口语应用能力。  相似文献   

16.
作为文化的载体,语言与文化密不可分。本文阐述了语言与文化的关系,对比分析了中西文化在价值观、句法、语用以及语篇方面的差异,进而提出英语教学中开展目的语文化教学的四个方法,分别是增加有关的文化背景介绍,提高学生对不同语言文化的认知能力;有针对性地进行英汉两种语言和文化的对比;帮助学生克服社交语用错误;创建合理的文化语境以及运用现代化教学手段提高教学质量。  相似文献   

17.
在全球化盛行的今天,学习第二门语言也已经成为了中国人的主要潮流和学习趋势。在各大高校中也逐渐开始重视对于外语的教学。在学习第二门语言的过程中,学习动机无可厚非地成为了激发学生学习潜能的一个重要方面。学习效能也不单单指代学习的最终成绩,更多的是学习的结果以及学习者在学习的过程中所获得的各种能力。本文通过研究二语学习的动机与学习效能的联系,来揭示学习第二门语言的症结所在,并为找出更好的第二语言教学法提出建议。  相似文献   

18.
在大学英语课堂教学活动中,学生经常使用英汉语码转换,学界对此现象颇具争议。通过对此类英汉语码转换情况的调查分析,探讨其诱因、动机以及在教学中的应对策略。研究表明学生使用语码转换的动机有时是有意识的,有时是无意识的;有些是由于学生目的语语言能力不足或交际策略缺乏所致,有些则是学生为了实现某种交际目的有意而为。故在英语教学中应有针对性地予以引导,帮助学生妥善有效地处理母语与外语的关系。  相似文献   

19.
语言学习的目的就是学会用目的语进行交际,具体的语言交际行为的产生除了必须具备扎实的语言功底和熟练的语言技巧以外,还必须有强烈的交际意愿.交际意愿的产生受动机、态度、学习环境、学习内容、学习者的自我形象以及来自各方的支持等因素的影响,因此教学中应该通过各种方法帮助学生克服困难,引导学生把强烈的交际意愿转化成具体的交际行为.  相似文献   

20.
本文以错误分析理论为指导,选取高校英语专业三年级学生为研究对象,对其在书面英语表达中出现的典型错误进行了分类,从语言的负迁移、学习者因素和写作教学因素三方面剖析了学生英语习作中错误产生的原因。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号