共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
钟运伟 《语文学刊:高等教育版》2010,(10):158-159
离合词是汉语词汇中一类比较特殊的词语,也是对外汉语教学中的重点和难点。在目前的对外汉语教学中,离合词仍是一个相对薄弱的环节。经过对离合词教学现状的反思,我们主要对造成离合词教学“教师难教、学生难学”的原因进行了探讨,并提出改善离合词教学的相关对策和方法,以期为改善对外汉语离合词教学现状提供一些有效可行的途径。 相似文献
2.
王燕明 《和田师范专科学校学报》2011,30(1):153-155
离合词是汉语中特有的一种语言现象,也是对外汉语教学中的一个难点。我们首先考察了离合词常用的扩展形式,并针对留学生进行问卷调查,试图对离合词常用扩展形式进行分级,并提出一些教学建议。 相似文献
3.
根据离合词的特点,通过总结初级留学生使用离合词的偏误类型,在分析教学现状的基础上提出教学策略,总结研究意义,以期对汉语离合词的学习和教学有所帮助。 相似文献
4.
离合词是处于词和短语之间的中间状态,是教学的一个重难点。对离合词的认识存在分歧、离合词的扩展形式多样以及对语法特点认识不清等原因,使留学生在离合词学习中容易出现偏误。在教学中,离合词的分级教学应依据离合词在日常交际中的使用频率、离合词使用的正确率、离合词在《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的分布以及其涉及的相关语法点在《汉语水平等级标准与语法等级大纲》中的分布进行。 相似文献
5.
《语文学刊:高等教育版》2010,(16)
离合词是汉语词汇中一类比较特殊的词语,具有可"离"可"合"的特殊性质,在目前的对外汉语教学中,离合词还没有得到应有的重视,仍是一个相对薄弱的环节,教学效果不理想。笔者就对外汉语教学中离合词教学存在的问题进行了分析,并据此提出对外汉语离合词教学原则以及教学策略。 相似文献
6.
7.
毛文星 《语文学刊:高等教育版》2010,(5):174-176
作为汉语里一种特殊的语言现象,离合词是对外汉语教学的重点和难点。离合词的教学是一个跨度较大,需要循序渐进的过程,应当遵循明确离合词内部差异,确定教学重点;改善教材标注方式,增加课后练习;针对各类型偏误有的放矢地进行纠正和练习等原则。 相似文献
8.
9.
沙吾丽·库尔班别克 《新疆教育学院学报》2002,18(3):85-87
离合词是一类特殊的词,其中间可插入其它成分,而这一特点与少数民族学生母语在很大区别。在教学中,不重视离合词教学,造成学生使用中种种偏误。作为汉语教师,应了解离合词的特点,分析学生产生偏误的原因,从而在教学中尽量避免或减少偏误的发生。 相似文献
10.
周艳芳 《语文学刊:高等教育版》2010,(10):64-65,79
离合词是现代汉语中的一种特殊的语言现象,文章围绕离合词的命名和离合词离合过程中的“名词类化”两个问题进行探讨,在此分析的基础上,最后对对外汉语中的离合词教学提出几点建议。 相似文献
11.
《语文学刊:高等教育版》2010,(19)
离合词是现代汉语中的一种特殊的语言现象,文章围绕离合词的命名和离合词离合过程中的"名词类化"两个问题进行探讨,在此分析的基础上,最后对对外汉语中的离合词教学提出几点建议。 相似文献
12.
刘群 《襄樊职业技术学院学报》2012,11(6):105-109
动宾式离合词在汉语中数量较多且使用频率高,在语法特征上亦有自己独特之处。动宾式离合词是外国留学生学习汉语的难点之一,在实际运用时由于各种原因,出现的偏误较多,且类型多样。通过分析、整理这些偏误,以期能提出一些合理化的建议,促进对外汉语离合词的教学。 相似文献
13.
14.
离合词是一种"可离可合"的特殊的语言现象,它在现代汉语词汇系统中占有重要的地位。离合词频繁使用于口语交际中,是对外汉语教学的难点。教材中离合词的编排是否合理将直接影响到离合词的教学效果。笔者选取广泛应用的《发展汉语》(第二版)综合系列教材作为研究对象,对其中的离合词的呈现情况进行了统计分析,进而提出教材中关于离合词的几点编写建议。 相似文献
15.
李新惠 《和田师范专科学校学报》2009,28(1):172-173
离合词是现代汉语中比较特殊的一类动词。文章通过在日常教学中收集到的例句,综合分析了新疆少数民族学生在汉语学习过程中出现的偏误和非偏误的情况,找出他们学习中的两个难点,并提出相应的教学策略。 相似文献
16.
董婷婷 《牡丹江教育学院学报》2012,(1):31-32
离合词是对外汉语教学中的重点和难点。本文以《现代汉语词典》(第5版)为比较对象,找出《商务馆学汉语词典》在离合词释义上的创新与不足,从而提出改进离合词释义的建议,以期对汉语学习词典离合词释义的改进有一定的指导作用。 相似文献
17.
谢昉 《中国科教创新导刊》2007,(19):72-73
离合词教学是对外汉语教学中的难点,这主要由于离合词的性质存在争议所致.不过,对于教学而言,可以忽略理论的分歧而从二语习得理论出发,从学生学习语言的实际成效出发,摸索出一条可行的离合词教学法. 相似文献
18.
离合词是对外汉语教学的重点与难点,越南留学生在汉语离合词方面出现的偏误与其它国家留学生所出现的偏误有相似之处,但也有自己的特点.本文结合越南留学生出现的实际偏误,从语言的迁移、目的语规则泛化、学习策略、教师讲解以及教材解释等方面,探求越南留学生汉语离合词偏误形成的真正原因,以期有利于对外汉语教学. 相似文献
19.
兰海洋 《四川教育学院学报》2011,27(7):77-82
文章通过对中高级阶段泰国学生的汉语书面语语料进行认真分析,发现泰国学生在汉语离合词的使用方面存在着不少的偏误现象,其类型主要表现为助词"了""着""过""的"的残缺、离合词修饰宾语时的错位、离合词用于被动句、离合词扩展形式错误、插入成分错位等。分析以上偏误成因,可概括为母语的影响、目的语的影响、学习者学习策略、教师教学因素等四种。针对此,文章也提出了以下解决对策:加强离合词本体研究、凸显离合词在对外汉语教材中的存在、提高对外汉语教师的素质、克服学生对离合词的畏难心理等。 相似文献