首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李娜 《科教文汇》2009,(34):264-265
委婉语正在被越来越多语言工作者进行研究,本文用语用学的关联理论对委婉语做了一些分析。先概要介绍了委婉语的特点,再阐述关联理论中推理、语境、关联程度等相关概念,最后举例用此理论对委婉语进行分析,并认为这样有助于我们更好地理解委婉语。  相似文献   

2.
委婉语是人们在社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种适当的语言形式。委婉语是各个时代,各个国家都采用的,因而具有普遍性。不同的社会背景,不同的历史文化会产生不同的委婉语。作为人类语言使用过程中的一种普遍现象,委婉语从独特的角度反映了一个民族的历史文化、风俗习惯。本文从英汉委婉语的产生发展原因、英汉委婉语揭示的文化意义对比、构造手段及原则等几方面对英汉委婉语加以对比分析,探讨了二者的异同、反映出了委婉语的人类共性和民族特殊性。  相似文献   

3.
吴珍珍 《黑龙江科技信息》2009,(32):223-223,127
委婉语是一种普遍的文化现象,在日常生活中广泛使用。随着跨文化交际日益频繁,委婉语的互译变得越来越重要。现拟用语用学中的基本原理,从委婉语的形成和接受两极出发,探讨与委婉语相关的语用因素,着重探讨在翻译过程中如何理解并翻译委婉语。  相似文献   

4.
委婉语是人类社会中存在的一种语言现象。由于东西方文化的不同,在委婉语的使用上也存在许多差异。本文对中西委婉语跨文化现象进行了对比研究,揭示了其内在联系。  相似文献   

5.
《科技风》2016,(7)
在交际中为了避免一些不宜直抒其意的语言,人人往往会使用委婉语。有关委婉语的分类,众说纷纭。且分类标准不同,其结果亦是大相径庭。本文根据委婉语的功能,对汉语委婉语的分类进行了一些探索。  相似文献   

6.
新闻英语中委婉语的使用较为频繁,在阅读英文报刊中了解委婉语的使用,有助于更好地理解新闻内容。本文从委婉语的分类,阐述委婉语的意义,以期对教学有所帮助。  相似文献   

7.
王珺 《科教文汇》2010,(11):67-68
委婉语的使用是人类交往过程中非常普遍的一种语言现象。正确地使用委婉语可以避免人际交往的尴尬或不快,从而达到成功交往的目的。当今社会,委婉语已在各个领域被广泛地使用,因此学好英语中的委婉语,对于我们的英语学习和英语应用有着重要的现实意义。文章介绍了委婉语产生的原因、功能和运用,在此基础上提出了教师在英语教学中应该注重委婉语的教学和使用的观点。  相似文献   

8.
委婉语的使用是人类交往过程中非常普遍的一种语言现象。正确地使用委婉语可以避免人际交往的尴尬或不快,从而达到成功交往的目的。当今社会,委婉语已在各个领域被广泛地使用,因此学好英语中的委婉语,对于我们的英语学习和英语应用有着重要的现实意义。文章介绍了委婉语产生的原因、功能和运用,在此基础上提出了教师在英语教学中应该注重委婉语的教学和使用的观点。  相似文献   

9.
文章主要从语言与文化角度分析了英语禁忌语和委婉语,着重从"性","排泄","死亡"。"生理缺陷"四个方面分析了禁忌语和委婉语的关系。  相似文献   

10.
宋扬 《中国科技信息》2009,(16):243-243,246
委婉语是一种社会语言现象,具有鲜明的社会文化特色.本文从英汉委婉语的交际功能入手,通过语言实例,对英汉委婉语的表现形式进行了对比和分析.  相似文献   

11.
韦森 《科教文汇》2008,(23):243-243
文章主要从语言与文化角度分析了英语禁忌语和委婉语,着重从“性”,“排泄”,“死亡”,“生理缺陷”四个方面分析了禁忌语和委婉语的关系。  相似文献   

12.
委婉语是日常生活中常用的一种普遍的语言和文化现象。在全球化的社会里,合理的运用委婉语是人类成功交际的保证,委婉语的翻译问题也随之显得极为重要。因而,从委婉语的介绍入手,在目的论即目的法则,连贯法则和忠实法则的视角下解释了委婉语翻译的合理性,并提出了四种常用翻译方法。  相似文献   

13.
曾庆瑜 《内江科技》2011,32(3):35-35,43
委婉语是一种语言现象,也是一种文化现象。中西方不同的文化背景所创造的委婉语反映了特定社会不同的文化内涵。本文从语言与文化关系的角度,分析和比较了中西方的委婉语的不同,揭示出它们之间的文化差异。  相似文献   

14.
委婉语是人类语言中的一种普遍现象,不同的文化有不同的委婉语.委婉语的使用是人们的交际中主要障碍之一.委婉语的运用是以"礼貌原则"论为其理论依据其所包含的基本准则在委婉语中均有体现,是委婉语使中不可忽视的因素.  相似文献   

15.
委婉是人类使用过程中的一种普遍现象。但由于民族和民族器之间存在着文化差异和语言差异,委婉语的使用也呈现出不同的情形。本文从委婉语的使用入手,在委婉词和委婉句两个方面,对比分析汉语和英语中常见的委婉语,并对其所折射出的文化内涵进行比较。  相似文献   

16.
委婉语是人们进行婉转交流的一种重要方式。人们经常使用委婉语来避免尴尬,从而保护私人的情感。本文着重介绍了委婉语的一般知识。委婉语是社会文化、心理的反映,是随着社会的发展而变化的。  相似文献   

17.
通过对汉日委婉语的语用功能的对比分析,明确汉日两种语言的委婉语也是一种文化现象,汉日委婉语在文化背景和表现形式上都各有其特点,但语用功能却大体相同。  相似文献   

18.
通过对日语委婉语的使用揭示日本民族的文化背景和社会心理,理解日语委婉语背后渗透着的丰富而深刻的文化内涵,以指导我们对日语委婉语的正确使用,使我们的语言交际更加有效。  相似文献   

19.
本文从委婉语的定义、分类入手,对英语和汉语中的委婉修辞手法进行了一些比较。英汉委婉语有着共同的交际功能和基本特征,但英汉委婉语在构造手段、表达方式以及所揭示的文化意义方面都是不同的。这一比较有助于加深对汉英两种语言特色及两种语言所反映的文化背景。  相似文献   

20.
胡琴 《科教文汇》2008,(19):133-133
语言与文化是紧密联系的,语言是表层反映,文化是内在实质。委婉语,作为语言的一个重要组成部分,与文化是紧密联系的。英汉委婉语在表达形式和内容上确实存在差异,但却有显示出越来越多的相似点的趋势,这不仅表明了人类文化相似性的客观存在,而且还反映了不同文化之间的相互影响以及兼容性。这对传统英语教学课堂中过于强调英汉委婉语区别的教育模式有着重要影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号