首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
汉语动词重叠问题杂议   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语词汇重叠式现象突出,不但重叠性质多样,而且重叠形式多姿。汉语动词重叠式作为其中独特的一类,在性质、形式、意义、范围、重叠变化的内因和外因上都具鲜明的特点。弄清这些特点,对汉语语法研究颇具基础性意义。  相似文献   

2.
从程度意义分析,不同的结构形式、不同的语音形式和不同的语法结构都会造成形容词重叠式程度义的差异,于是一些重叠式之间会构成等级序列。从形象色彩分析,除ABAB式以外的形容词重叠式通过重叠强化事物的某种性状,加强描写性和状态性,从而使得表达更加形象生动。从感情色彩分析,一些重叠式的感情色彩与基式相比会发生变化。  相似文献   

3.
遵义方言量词的构形重叠有三种形式:完全重叠式AA、嵌“大”重叠式“A大A”和嵌“把”重叠式“A把A”,前一种和普通话相同,后两种则为遵义方言所特有。本文讨论各重叠形式的语法意义及句法功能。  相似文献   

4.
关于重叠式形容词的语义分析,历来众说纷纭。论文主要从新疆方言中形容词的重叠形式入手,即包括重叠和叠音的不同形式,与普通话比较,通过差异分析新疆方言里形容词重叠形式的语义特征,重点从结构形式人手比较分析附加意义的区别和特点。  相似文献   

5.
OK是现代汉语非常活跃字母词之一。本文通过对比现代汉语中的OK、"卡拉OK"、英语中的OK,考察了一系列OK的新特点,包括具有构词能力,产生新的词汇意义、色彩意义和语法意义。  相似文献   

6.
灵石方言的重叠现象非常多,尤其是重叠式动词,从重叠方式到重叠后所表现的词汇意义和语法意义,都大大超出普通话的范围。从构成形式、语音特点、语法功能、表义特征四方面对动词重叠式进行分析和研究,探讨其形式、语音、语法和语义,对于全面认识灵石方言的特点有着重要的意义。  相似文献   

7.
黄婉艳 《文教资料》2009,(12):36-37
词汇反映着社会发展和语言发展的状况,词汇越丰富越发达,其语言本身也就越丰富越发达。词是声音和意义的结合体,两者可以分离,声义结合与分离,词便产生色彩意义和修辞意义。本文对现代汉语词汇的色彩意义和修辞意义作一剖析。  相似文献   

8.
根据高职学生的特点,高职英语教学中应重视词汇教学;词汇教学应包括词的词汇意义教学,词的语法意义教学,词的语境意义教学,词的引申意义教学以及词的构词法知识的教学;进一步阐述了进行词汇教学的具体方法,对高职英语教学有一定的启发作用。  相似文献   

9.
《元曲选》宾白的动词重叠可以从重叠格式、语法意义及表达功能三方面进行考察。重叠的格式分为两大类12小类,其主要格式是单音节重叠的“A-A”式。单音节重叠式及双音节的“ABAB”系列的主要语法意义是表“时短量小”,双音节的“AABB”式则表“时长量大”。否定形式则含有“应该如此”的语法意义。其表达功能与重叠式的时间特征有密切关系。《元曲选》宾白因其体裁特点,使其未然动作的重叠式占优势。表未然动作的重叠式的表达功能主要是缓和语气;表已然动作的重叠式的表达功能主要是叙述或描挥。  相似文献   

10.
汉语从本质上来说是一门表义的语言,汉语中的词汇都具有非常丰富的意义,这之中既有着词汇意义和语法意义,还具有另一种使得语言表达更加生动形象具体的的意义——色彩意义.汉语的词汇色彩意义不是一成不变的,它随着社会发展、经济政治的变化而不断地处于变化之中.现代汉语的词汇色彩意义更是瑞.关注现代汉语词汇色彩意义的变化能够让我们更好地学习、使用现代汉语,同时,对于这一问题的研究也是同时在相对长的一段时间内仍然是词汇学的一个重要研究范畴.  相似文献   

11.
一词一义的形成过程是词的制造者为一个意义选配一个“词的语音形式”的过程。一词多义的形成过程是新的词义与旧的词音相结合的过程。多义词中本义之后的义项都是由本义直接或间接地“引进”到同一个“词的语音形式”之中的。词的本义不能“产生出”或“带出”词的新义, 故词义不可“引申”而出。“词义引申”说未能真实反映多义词中本义之后的义项进入同一词中的客观过程。古汉语中的多义词皆词义引进所致。词义引进表现为“一义一进”和“一义多进”。  相似文献   

12.
格莱斯的意义理论有别于传统的意义理论。其理论在意义区分以及意义意图关系方面存在争议。如何改进自然意义与非自然意义的区分标准以及进一步明确意义和意图的关系是后续研究中的焦点。  相似文献   

13.
借助语用学理论,文章提出将语用意义分为积极语用意义和消极语用意义,用积极语用翻译和消极语用翻译法分别处理积极语用意义和消极语用意义。积极语用翻译以译出语用意义为主,译出其指称意义则在其次;消极语用翻译首先努力译出指称意义,语用意义的翻译则在其次,甚至可放弃不译。如果在文学作品中,消极语用意义得到积极使用,则其语用意义也应当积极译出。  相似文献   

14.
"将"字在《诗经》中共出现60次左右,具备动词、名词、形容词、副词、连词、摹状词等不同词性。这些纷繁复杂的意义及用法,其实都源自于"将"的本义"祭献祖宗":其他各项动作义是该本义的略微引申,形容词和连词义的"将"源于动词义"率领",介词义来自于动词义"执持"。此外,"将"的句法位置对其目前保留的副词、介词义的形成也有很大影响。  相似文献   

15.
从符号学这一全新的视角探讨语用失误的成因,采用了Morris的观点来分析两种语言之间的符号转换,并分析了Morris符号学意义观中的三个要素,即言内意义、所指意义和语用意义,指出在两种符号进行转换的时候,任何一种意义没有被精确地转换成目的语符号,都将引起语用失误。而此前,在进行符号转换的时候,往往只重视语用意义的转换,忽视了言内意义和所指意义,尤其是言内意义。基于上述从符号学意义观角度对语用失误这个问题的分析,提出了一些有关英语教学方面的建议。  相似文献   

16.
同族词个性意义系统研究包括研究每个词族各层级的词源意义、及其各层级词源意义的相互关系。它可以为归纳同族词派生机制提供理论基础。《文始》卷一中""组同族词意义系统的研究全面展示了同族词个性意义系统研究的具体模式。  相似文献   

17.
根据"假"的词义发展轨迹,可以判定:在"假寐"这一固定结构中,"假"义为"非正式","假寐"的本质意义即"非正式睡眠"。这种"非正式"可以有多种外在的具体表现形式,如没有睡意、衣冠不除、时间短暂等。表示这些外在形式的意义是"假寐"的临时情境义,它只在特定情境中成立。将蒲松龄《狼》中"假寐"一词解释为"假睡"或"小睡"都不合适,前者只是揭示了其某一临时情境义,后者连临时情境义也未能准确揭示。合适的做法,是将该词的本质意义和临时情境义结合起来进行解释。  相似文献   

18.
语言是一个开放的系统,其中英语词汇变迁频繁,尤以意义变化为最。熟词生义是意义变化表现的主要方式,符合语言的经济原则。本文拟从语言的历时研究和共时研究来探讨科技英语EST词汇意义的演变,并引出EST词汇历时意义和共时意义概念。  相似文献   

19.
词的义层   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语多义词是在长期发展中逐渐积累而形成的。一个词的各个意义,是层积状,并不处在同一层面上。一个义位表示一个义层,义层是以义位层层相叠的形式存在的。义层和词义结构存在着密切关系。义层的形成往往反映词义系统内部的调整,同时又促进新的同义系统的形成。  相似文献   

20.
符号由符号载体、符号的所指和符号解释者组成,这三者的关系构成了符号学的三个意义:形式意义、存在意义和实用意义。这三种意义分别对应着语言的言内意义、指称意义和语用意义。通过比较同一符号在原文和译文中的意义,可以用符号学的意义理论来阐释不可译性的可能性以及导致不可译性的原因。由此可知翻译中形式对等只能是一个相对的概念,而功能对等就是翻译中的最高标准。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号