首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
将模因论运用到大学英语口译教学,可以从中发现模因传播的四个阶段与口译的过程非常相似,模因传播的四个阶段周而复始,符合口译能力培养发展的规律。以模因论为基础,分析探讨其在英语口译教学中的作用,可以帮助教师采取更有效教学方式提高学生的口译能力。  相似文献   

2.
各种口译模式都非常重视口译中的听辨和理解。本文从口译模式的理论研究出发,结合听辨理解的具体过程和影响要素,讨论在口译教学中如何有效提高口译质量和口译能力的四种训练方法:语音基础上的语言能力训练,逻辑关联基础上的笔记能力训练,以合理选择为基础的注意力分配训练,以背景和文化为基础的非语言知识训练。  相似文献   

3.
从社会对科技译员需求的角度指出培养科技人才口译能力的必要性,从吉尔的口译理解模式和厦大口译训练模式中提及的口译培养要素条件上分析了科技人才口译能力培养的可行性,并从教学原则、教学目标、教学方法三个方面提出了科技人才口译能力培养模式。  相似文献   

4.
模因论与大学英语口译教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
模因论揭示语言发展的规律,语言模因的复制、传播为人类语言的丰富提供了一条快捷、有效的途径,也为我们的外语教学提供了一种新的思路.将模因论引入口译教学可以发现,口译过程其实就是一个模因产生、同化、保留、表达、传播的过程.模因论为大学英语口译教学提供了语言和文化信息的复制模式."共生模因"的传播、情景化语境下的模仿学习以及文化模因的恰当处理能有效促进学生口译技能的形成和发展.  相似文献   

5.
口译是一种跨语言的活动,同时也是一种跨文化的活动。在当前口译教学中,传统的口译教学更多的注重语言和口译技巧的训练而忽视跨文化交际能力的培养。本文通过对口译的跨文化特点的分析,提出了在口译教学过程中跨文化教学的三种训练模式,即信息训练模式;互动训练模式;实践训练模式。旨在探索培养和提高学生跨文化交际能力的途径,改变传统的口译教学模式。  相似文献   

6.
赵爽 《考试周刊》2014,(76):74-75
作者从提高口译综合能力出发,分析口译课程教学现状,结合自身教学实践,提出交互式口译教学模式与口译记忆训练结合的理念,即在师生互动、生生合作的课堂中,以记忆训练为基础,辅助口译技能学习,以期提高口译质量。  相似文献   

7.
模因论(memetics)是基于达尔文进化论对文化进化规律作出阐释的一种理论,而语言模因概念的提出则揭示了话语传播和衍化的规律。通过对模因复制、传播方式的研究,我们认为培养中学生英语表达能力时,必须重视通过背诵强化语言材料的积累;口语和写作训练应当从模仿,尤其是思维方式的模仿开始;引入联想教学启发学生活学活用;构建学生用英语交流、交际的空间,提升学生英语语言的实际运用能力。  相似文献   

8.
模因论(memetics)是基于达尔文进化论对文化进化规律作出阐释的一种理论,而语言模因概念的提出则揭示了话语传播和衍化的规律。通过对模因复制、传播方式的研究,我们认为培养中学生英语表达能力时,必须重视通过背诵强化语言材料的积累;口语和写作训练应当从模仿,尤其是思维方式的模仿开始;引入联想教学启发学生活学活用;构建学生用英语交流、交际的空间,提升学生英语语言的实际运用能力。  相似文献   

9.
目前,综合英语教学费时低效,往往强调模仿记忆而忽视了对学生能力的培养,课堂气氛沉闷,难以达到既定的教学目标,因此,必须对其课堂教学活动模式进行革新。以提高理解力的训练为核心内容的口译训练法是值得研究的一个思路:借鉴与创新职业人员口译训练的理念和方法,结合外语专业教育的特点,探讨口译训练法在综合英语教学中嫁接运用的价值、总体思路和具体实践方法。  相似文献   

10.
模因这个词是Richard Dawkins在《自私的基因》一书中所创造,将文化传承的过程,以生物学中的演化规则来作类比.Chesterman首先把模因论引入了翻译研究,这也为口译研究和教学提供了新的视点.汉英口译由于两种语言、文化的差异,难度甚大.本文从模因等值和等效复制的两种形式,通过分析汉英口译的实际例子,探讨译员在汉英口译中是如何使用这两种策略以及其特点.  相似文献   

11.
模因论揭示了语言的发展规律,为语言教学提供了一种新的思路。它认为语言的习得就是语言模因复制、传播的过程;同时肯定了背诵,模仿等教学方法在优化英语教学中的作用。以模因论为理论切入点,探讨大学英语写作教学中的“可理解性输入”,并指出通过强化语言输入,可以弱化学生英语写作中的母语负迁移现象;培养语感;激发学习的动机。  相似文献   

12.
蔡勤 《成才之路》2020,(7):138-139
作文教学中的仿写训练能够降低学生写作难度,激发学生写作兴趣,引导学生在写作中创新,提升其作文质量。教学中,教师在明确作文教学目标的前提下,应重视仿写训练,从布局、立意、结构、语言等角度指导仿写技巧,并对学生仿写作文做出科学评价,有效提升学生作文水平。  相似文献   

13.
现代流行语的仿词艺术   总被引:1,自引:0,他引:1  
现代流行语是目前词汇系统的一个重要组成部分。有着极强的表现力,其中很大一部分的形成方式是仿词.这种修辞方式使现代流行语含义明白易懂,表达新鲜活泼,幽默风趣.有些还有强烈的讽刺性。仿词类型丰富多彩。是现代流行语中颇受欢迎的一种修辞手法。  相似文献   

14.
通过对重度自闭症儿童进行"语言前技能训练、模仿训练、理解训练和表达训练"四个阶段的语言康复训练,发现个案逐步能开口发音,呈现主动与人交往的意向,其注意力、模仿能力、社会适应能力均有所改善。此个案对自闭症儿童语言能力提高训练的可行性研究提供借鉴。  相似文献   

15.
从中介语和石化的角度对学生语言水平停滞不前的普遍状况作出解释,阐述了外语强化教学的意义、目标、方式和原则,希望对探索系统、科学、合理、有效的外语强化教学模式有所启示。  相似文献   

16.
从原语和译语中既存语言之间的相似度而言,英汉互译基本方法有三种:套译、仿译和创译.为了让翻译更接地气,有效地促进中外文化交流,仿译有其必要性.互联网、语料库的出现,又为仿译在翻译中的广泛应用提供可能.通过借助语料库等途径,仿译的可行性已经成为现实性.仿译的具体应用方式主要包括类别模仿、熟语模仿和行文模仿.仿译在实际应用...  相似文献   

17.
流行语之所以流行,是因为其经过构式化,以构式流行语形式进入到语言体系中。流行语构式化的主要机制是模因,模因指文化基因,它因模仿传播而生存。人类社会的主流文化、时代思潮、特殊表达等信息构成潜势模因,是流行语形成的首要因素。这些潜势模因在语言信息加工过程中通过模因触发机制形成强势模因,进入语言网络体系,网络节点之间的联系呈自然的类型层级关系,其语言信息的复制和传播呈梯度演化。流行语在复制传播过程中由句群组成类构式,即体现构式化的概括本质,也体现出构式化的图式性、能产性和词汇组构性特征。  相似文献   

18.
心理语言学和认知科学中的模仿不是简单的机械重复,而是一种复杂的心理活动和心理过程,其理论是刺激—反应论或强化理论。模仿的认知基础是建构主义和记忆心理学。在母语习得中,模仿是一种选择性模仿。在二语习得中,模仿表现为一种认知处理过程。这种认知处理表现为在工作记忆和长时记忆中分配认知资源,经过一系列的认知处理,从而使模仿输出成为可能。模仿的内容涉及到语音、构词、语句生成和语法等外语学习的各方面。模仿在外语教学中占有重要地位。  相似文献   

19.
写作能力训练是汉语能力专项训练项目之一.汉语教学中开展汉语写作教学有利于培养学习者运用汉语进行书面表达的能力,有利于培养学习者汉语思维的能力和习惯,有利于学习者汉语水平的全面提高.汉语写作教学特点主要有:独立性、综合性、实践性和模仿性.汉语写作教学一般步骤是指导,批改和讲评.写作能力训练方式主要有:听后写,说后写,读后写.同时,汉语写作教学中应做到三个重视:激发学习者积极性,按正确行文格式书写和培养学习者动手动脑,发挥主观能动性.  相似文献   

20.
本文是对英语专业本科阶段口译笔记教学方法的一次探索。首先讨论了口译笔记的必要性和传统的口译笔记教学方法,然后结合作者的教学实践提出了笔记模仿教学法,并借用心理学家班杜拉的模仿学习理论,为笔记模仿在口译笔记教学中的应用提供了理论依据。同时,通过实验设计,检验笔记模仿在教学中的适用性和有效性。实验结果证明笔记模仿教学法是一种切实有效的训练方法,收到了明显的教学效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号