共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
章文 《作文世界(高中新语文伴侣)》2004,(6)
普希金的名字和他的文学作品,是在二十世纪初传到我国的。普希金在他一生中读过不少有关中国的书籍,如《三字经》、《中华帝国概述》、《中文识字课本》、《中庸》等,也写过一些提到中国的诗歌作品。他也曾想到中国访问,并于1830年1月7日写信给主管他的宪兵总督,但遭到拒绝。直到普希金逝世六十多年后,他的名字才被介绍到中国来。《上尉的女儿》是1903年根据日文转译为中文的,书名开始叫《俄国情史》,这是我国翻译最早的一部俄国文学作品。1908年鲁迅用笔名令飞写了《摩罗诗力说》,介绍了普希金的生平和作品。“五四”运动以后,普希金的作品… 相似文献
2.
普希金(1799—1837),在俄国文学史上享有崇高的地位,被誉为“俄罗斯诗歌的太阳”。他一生读过不少有关中国的书籍,还曾想到中国来访问,对中国人民怀有深厚的友好感情。1903年,他的《上尉的女儿》被译成中文(书名《俄国情史》,又名《花心蝶梦录》),这是我国最早翻译的俄国文学作品。今天,我国已拥有普希金全部作品的译本,这是中俄文化交流史上灿烂的一页。明年,是普希金诞生200周年,本刊以之记念。 相似文献
3.
孙大焜 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》1986,(3)
杰出的俄国文学批评家别林斯基曾说过:“只有从普希金起,才开始了俄罗斯文学”。高尔基在论述普希金时也曾说:“好象在寒冷而阴沉的国度里的上空燃起了一个新的太阳。而这个太阳的光辉立即使得这个国度变得美丽富饶”。普希金被尊为“俄罗斯文学之父”,素有“俄国诗歌的太阳”之称,不仅在俄国文学史上享有崇高的地位,其作品在全世界也有极大的影响。他的作品已被译成世界上九十多种文字。在中国受到千千万万读者,特别是革命青年的热爱和欢迎。本文试就普希金前期两首重要的政治抒情诗《致恰阿达耶夫》和《致西伯利亚的囚徒》作如下评介。首先看《致恰阿达耶夫》: 相似文献
4.
一 历史悲剧《鲍里斯·戈都诺夫》与长篇诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》一样,属于普希金最伟大的文学作品之列。 1812年的卫国战争和1813年至1841年的国外远征的胜利,在俄国掀起了一股爱国热潮。在这股爱国热潮的影响下,俄国社会各阶层对祖国过去的历史产生了浓厚的兴趣。据普希金后来回忆,当时人们以极大的兴趣欢迎1818年出版的卡拉姆辛的《俄国史》前八卷,他在赞扬《俄国史》于一个月之内销售了三千册的情况时写道:“……这在我们国内是唯一的范例,卡拉姆辛发现古老的俄罗斯,如同哥伦布发现新大陆一样。人们不再会浪费时间去谈论其它事情了。”接着,他又补充说,他“如饥似渴地详细地”阅读了所有已出版的《俄国史》各卷。 相似文献
5.
黄时勋 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》1988,(1)
我们都知道,普希金首先是以诗歌创作确立他自己在文坛上的地位的,然而,作为“一切开始的开始”的普希金,在俄国最早完善了现代小说的创造.他在各类小说体裁上的成功尝试,其深远的影响,并不亚于他的诗歌创作对俄国文学的贡献.十九世纪三十年代初,普希金完成了从浪漫主义向现实主义的转变,他开始感到运用小说这种形式反映社会现实生活的必要性.于是,他逐渐把创作的中心由诗歌转向了小说.在《别尔金小说集》、《杜勃罗夫斯基》、《上尉的女儿》、《黑桃皇后》等小说中,普希金敏锐地提出了小人物,农民暴动, 相似文献
6.
作为俄国文学史上第一位举世瞩目的伟大作家——普希金,还被称为“俄国文学之父”,他的作品中流露出来的鲜明的亲民性,这种亲民的思想是作家独特的人生经历以及执着追求的结果,有历史的原因,也有作家本身性格中的因素,这种作品中俱来的亲民性特征是各种因素共同作用的结果.文章笔者在学生时代就很喜欢普希金的作品,喜欢《金鱼和渔夫》的故事,文章在总结前辈知识的基础上,独树一帜地对普希金作品中的亲民性特征进行浅析,文笔粗拙,希望同行多多包涵. 相似文献
7.
8.
周可福 《西安文理学院学报》1997,(3)
今年1月29日是俄国的伟大作家普希金逝世160周年。纪念他的最好的办法,莫过于通过阅读他的不朽著作,学习他的爱国主义精神和借鉴他的精湛、多彩多样的写作艺术。《上尉的女儿》是普希金19世纪30年代创作的一部著名的散文体历史小说,是他的代表作之一。它的鲜明的思想性和高超的艺术性,不但在俄国享有盛誉,脍炙人口,而且蜚声国外。早在1903年,我国就有了中文译本:《俄国情史·斯密士玛丽传》,又名 相似文献
9.
10.
11.
《桃花扇》是我国清代著名的戏曲家孔尚任的作品。《叶甫盖尼·奥涅金》是俄国杰出的文学家普希金的作品。假如把我国的《桃花扇》中的侯方域与俄国的《叶甫盖尼·奥涅金》中的奥涅金两个形象作一番比较,看起来似乎有点风马牛不相及。一部是 相似文献
12.
质朴、精炼、离奇、合理——读普希金的《黑桃皇后》 总被引:1,自引:0,他引:1
谭绍凯 《贵阳学院学报(社会科学版)》1986,(2)
一 普希金在俄国文学史上的意义在于他的开创性和典范性。从这个角度来看,普希金的小说创作特别值得我们注意。在普希金以前,俄国诗歌的创作还是取得一定成绩的,杰尔查文、茹可夫斯基都是普希金的先导;但在小说方面,普希金以前,几乎没有出现过值得他认真借鉴的作品。高尔基就十分公正的说过,俄国的小说创作是从普希金开始的,而整个十九世纪俄国文学中又以小说的成就最大。普希金的小说是光辉灿烂的十九世纪俄国小说创作的前驱,为后来的俄国小说家们树立了榜样。果戈里、托尔斯泰等小说巨匠对普希金小说的质朴、精炼,都是推崇备至的。 相似文献
13.
王秋荣 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》1982,(1)
享有“俄罗斯文学之父”盛誉的普希金(1799—1837),是我国读者比较熟悉和喜爱的作家之一。迄今为止,他的作品几乎都有了中译本。根据他的主要代表作《叶甫盖尼·奥涅金》、《上尉的女儿》等改编的同名电影,曾多次在我国放映。更重要的是,他于一八三三年构思、一八三六年写成的《上尉的女儿》这部历史爱情小说,是我国翻译的第一本俄国文学作品,在中俄文学之交的历史上起着揭幕的作用。远在距今近八十年之久的一九○三年(光绪29年),它就同我国读者见面,当时书名译为《俄国情史》,全称《俄国情史·斯密 相似文献
14.
15.
冯连付 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》1979,(6)
普希金是俄罗斯的伟大的民族诗人,是俄国现实主义文学的奠基人。在十九世纪三十年代,他的创作发生了重要转变。他把主要精力从诗歌的创作转向散文的创作。他认为发展中篇和长篇小说是俄罗斯文学的一项重要任务,并认为中篇和长篇小说是广大读者易于接受的,是一种民主文学的形式。1824年,普希金在他的诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》的第三章中就曾提到,他想写一部现实主义的散文作品。1826年,他在写作《叶甫盖尼·奥涅金》的第六章时,又提到要写散文作品: “年岁渐渐爱好严肃的散文, 年岁渐渐排除调皮的韵脚, 相似文献
16.
冯连驸 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》1984,(1)
列宁在《列夫·托尔斯泰是俄国革命的镜子》一文中写道:“……如果我们看到的是一位真正伟大的艺术家,那末他就一定会在自己的作品中至少反映出革命的某些本质方面”。根据列宁的这一著名论断,我们可以说,俄国十九世纪伟大艺术家屠格涅夫也在其作品中反映了十九世纪四十至七十年代俄国解放运动的某些本质方面。他在艺术实践中继承和发扬了普希金、莱蒙托夫、果戈里等作家的现实主义优良传统。他的卓越的 相似文献
17.
康·帕乌斯托夫斯基 《中学生阅读(初中版)》2012,(3):38-39
关于普希金:普希金(1799—1837),俄国最伟大的天才诗人、现实主义文学的奠基人。他的作品形式多样、内容广泛,是反映俄国社会的一面镜子。普希金的政治抒情诗,抨击专制制度,歌颂自由,同情人民的不幸,在当时广泛流传。 相似文献
18.
普希金不仅仅是“俄罗斯诗歌的太阳”,他属于全世界。 普希金是深受我国各族人民尊敬和喜爱的外国作家之一。他积极地影响了我国现当代文学的发展。 研究者们一般把1903年出版的《上尉的女儿》汉译本定为我国译介普希金及俄国文学作品的先例,其实,这是针对汉民族和汉语世界而言。生活在我国西北边陲的维吾尔、哈萨克、乌孜别克、柯尔克孜、塔吉克等少数民族,因所处地域和发展历史等原因,受俄罗斯文化影响的时间较长,程度较深。他们属跨国民族,有俄罗斯或前苏联境内的同民族的文化人这个中介,普希金及其他俄罗斯作家的作品在他们中间的传播和接受,其速度快于中原大地,受影响的程度也深于汉民族。这些少数民族的现当代文学,特别是现当代诗歌是在普希金的直接影响下发展壮大的。著名的维吾尔族当代诗人库尔班·巴拉提的成长发展历程可谓范例之一,颇具典型意义。 相似文献
19.
《当代英雄》是十九世纪俄国著名作家莱蒙托夫(1814——1841)最享有盛名的一部长篇小说,也是他现实主义创作的艺术高峰。别林斯基称这部作品是“一部洋溢着强大创作才能的泼辣、年轻、而又华美的生命力的诗情的作品。”(《别林斯基选集》二)小说的主人公皮却林,也被他称作是“现代的奥涅金,我们这个时代的英雄”。普希金的奥涅金和莱蒙托夫的皮却林,都属于十九世纪前期俄国文学中的“多余人”的 相似文献