首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
修辞格是在使用语言的过程中,利用多种语言手段以达到尽可能好的表达效果的一种语言活动.恰当使用修辞格能使语言生动形象、具体活泼,给人以美的享受.要翻译好英语修辞格,首先要弄清其特点、弄清英汉两种语言在文化方面的异同,然后根据具体情况采用恪当的技巧进行翻译.  相似文献   

2.
写文章讲话,我们要求明白、通顺、准确,力求精美、生动。适当地使用修辞格能使语言更形象,更有感染力。英语的修辞格按内容、语言结构及语音,可以分为三大类。笔者以英语专业二年级教材《大学英语》第三,四册为例,阐述了二十三种英语修辞格,以供参考。  相似文献   

3.
梁超 《零陵学院学报》2004,2(2):121-124
写文章讲话,我们要求明白、通顺、准确,力求精美、生动。适当地使用修辞格能使语言更形象,更有感染力。英语的修辞格按内容、语言结构及语音,可以分为三大类。笔者以英语专业二年级教材《大学英语》第三,四册为例,阐述了二十三种英语修辞格,以供参考。  相似文献   

4.
写文章讲话,我们要求明白、通顺、准确,力求精美、生动.适当地使用修辞格能使语言更形象,更有感染力.英语的修辞格按内容、语言结构及语音,可以分为三大类.笔者以英语专业二年级教材<大学英语>第三,四册为例,阐述了二十三种英语修辞格,以供参考.  相似文献   

5.
英语中的幽默语言实际上多是经过修辞格的调适而形成的一种蕴涵意趣的语言。以某一修辞格作为幽默载体的现象称为辞格幽默。英语中作为幽默媒介的主要修辞格有:双关(pun)、夸张(hyperbole)、矛盾修辞法(oxymoron)、仿拟(parody)、反语(Irony)、移就(transferredepithet)、突降(anti-climax)等。本对上述几种辞格作为载体的英语幽默语言作了探析。  相似文献   

6.
王娟 《成才之路》2010,(30):84-85
修辞格和文化之间存在着互动关系,修辞格的运用也体现出一个民族的语言心理。本文以目前流行的中英文短信为载体,归纳了中英短信中常用的修辞格,并从语言心理的角度分析了各种修辞格的出现频率及使用方式不同的原因。  相似文献   

7.
修辞格和文学表现手法实际上是语言运用中各有特色却又互相依存的两个问题,它们互相作用,使语言具有形象性和文学性。本文从文学语言的角度,论述修辞格和文学表现手法的关系:文学表现手法以修辞格为基础,并依赖于修辞格得以实现其表现功能;修辞格通过文学表现手法的途径使语言呈现出特殊的审美效果  相似文献   

8.
"移就"(Transferred Epithet)是被广泛应用在英语中的一种修辞格。这种修辞格主要是指形容词的修饰对象发生转移的一种非常特殊的语言现象,大多见于小说、戏剧及诗歌等文学作品中。使用移就修辞格能产生或简洁新颖或生动幽默的语言表达效果,并且还能使语言更为准确。对于英语中移就修辞格的翻译,应该根据其偏离常规语言的实际程度来采取比如直译法、意译法、对等法及混合法等灵活多样的翻译方法。  相似文献   

9.
众所周知,修辞格是一种特殊的语言艺术,其对语言的发展有着不可替代的作用,对语言的发展做出了难以估量的巨大贡献。修辞格借助多种语言表达方式、词汇、语法等,可以使语言表达更为生动、活泼和形象,也更为准确。比喻作为修辞格的一种,是文学作品中最为常用和最为重要的修辞方法和语言表达方式之一。钱钟书在《论比喻》中,把比喻视为语言表达的本质,足见比喻在语言发展历程中的地位。在英语中,常见的比喻修辞格有转喻、暗喻和明喻等,本分即对英语修辞格中的暗喻与转喻做多维辨析探讨。  相似文献   

10.
人们借助语言进行交际,英语像任何一种语言一样,是具有一定规则的。本文通过对英语修辞格种类的分析.探讨在语言规则范围内如何运用修辞格使语言表达更具表现力和感染力。  相似文献   

11.
修辞格作为增加汉语表达效果的一种语言形式,随着社会的发展、交流的频繁而发生改变,当代语言的丰富性、创新性造成了"紧谐"与"紧反"等新修辞格的出现。  相似文献   

12.
通过在语言系统范围内对修辞格和语言变异概念的界定,通过分析修辞格的变异过程,形成一个链式的、循环的模式图形,对修辞格和变异的内在关系进行研究和探讨,并且区别修辞格和语言变异的现象。  相似文献   

13.
词义修辞格在广告英语中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告语言是一种劝说性、鼓动性的语言,广告撰写者经常运用修辞格来加大广告的劝说力度。文章探析了一部分词义修辞格在广告英语中的运用。  相似文献   

14.
修辞格一般被认为是用来提高语言的表达效果,起修饰作用的,但是它也有表达语义的功能,能传递丰富的社会文化信息。布什在911当晚在白宫向全国发表的电视讲话中使用了大量的修辞格,笔者依据修辞格的四种分类对该演说词中修辞格的语义功能进行分析。通过这种分析旨在加强对修辞格语义功能的认识,提高对修辞语言的理解力和鉴赏力以及能自觉运用修辞格表达语义的能力。  相似文献   

15.
何衡衡 《教师》2012,(32):113-114
修辞手法的广泛使用是英汉两种语言的普遍现象。通过使用多种修辞手法可以形象生动地表达思想,增强语言的感染力。音韵修辞格广泛用于各种文体中,使作品读起来朗朗上口,富有音律节奏美感,形象生动。本文讨论了英语中不同的音韵修辞格在英语语言中的使用,突出音韵修辞格在作品创作中的重要作用。  相似文献   

16.
轭式搭配与拈连是英汉两种语言中称谓相异修辞效果却相同的两种修辞格。通过比较两者的结构模式和语言中的表现形式,指出它们各自的异同。掌握好这两种修辞格结构上的异同,有助于将一种语言的修辞方式准确有效地用另一种语言的修辞方式表达出来,从而提高语言理解能力和表现能力。  相似文献   

17.
脱口秀幽默语言的表达需要讲求策略、注重互动,其中,修辞格是制造言语幽默的重要途径。基于《脱口秀大会》第四季共10期脱口秀视频所整理的语料,从关联理论的角度对脱口秀幽默语言常用的五种修辞格进行探讨,以期分析其制造幽默的策略。研究表明:脱口秀幽默语言常用的五种修辞格分别为:衬跌、歧疑、对比、比喻和曲解。这些修辞格都是利用最大关联和最佳关联的反差制造幽默,但在打破观众最大关联的方式上却有所不同。此外,通过神态表情、肢体语言等与观众进行有效互动,也能大大加强言语幽默的效果。  相似文献   

18.
瞿海萍 《海外英语》2011,(10):326-327
英语修辞格双关是重要的修辞格之一,它是利用同音异义或同形异义的现象使一个词或一个句子同时表达两层不同的意思,以达到一种幽默,诙谐或讽刺的语言效果,所以该种修辞手法又常常运用到笑话中。该文对运用了双关修辞格的一些笑话作一浅析,以领略其赋予笑话的独特幽默韵味。  相似文献   

19.
广告是商业价值很高的信启、传播手段,修辞格在广告语言中的使用,增加了广告的注意价值。鼓动性、简洁性和针对性是广告英语修辞的三大特点。修辞格在广告语言中的使用通常分为语义上的修辞格、句子结构上的修辞格和音韵上的修辞格。  相似文献   

20.
界定论文所讨论的古典诗歌与散文的范围,对比分析英语和汉语修辞格差异的不同形式,结合古典诗歌和散文的经典例句分析音韵修辞格、词义修辞格和句式修辞格的具体处理方法,指出对于两种语言中差别不大的修辞格,可以采用直译、直译加注的方法;对于差别较大的修辞格,则需采用释义、归化、切分或综合使用数种译法;对于汉语特有的修辞格,如顶真、互文、变文等辞格,则需舍弃原文的形式,尽力传达出原文的意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号