共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
母语负迁移对英语学习的影响是多方面的,很难克服的,它一直困扰着英语教学和学习。其主要表现在语音、词法、句法和文化上。教师可以采用母语同外语文化背景之间差异的对比分析,比较母语文化外语文化在语义系统、话语结构、交际原则、思维方式等方面的差异,在积极的思维定势中进行知识和能力的正迁移。 相似文献
2.
本文依据"母语迁移"理论,结合自己多年的外语教学实践经验和理论思考,主要从价值观、思维模式和民族习俗三方面,阐述母语文化对少数民族学生学习外语的影响及这些影响对外语教学提供的借鉴和启示,以使外语教学工作者在少数民族外语教学中充分发挥母语文化对外语学习的正迁移作用,避免母语文化对外语学习的负迁移,提高民族院校的外语教学质量. 相似文献
3.
岳小冰 《重庆职业技术学院学报》2009,18(5):140-141
多年来,外语教师对母语对于外语学习的作用这个问题争论不已。大部分语言学者强调母语在外语学习中的负面作用,即负迁移。忽视了母语的积极作用.即正迁移。然而在外语学习过程中永远不能排除母语的影响。笔者以图式理论为基础,论述了如何在外语学习中利用母语文化正迁移这一问题。 相似文献
4.
5.
英语学习的过程,不仅仅是语言学习,更是文化学习。英汉文化差异使学习者在学习英语过程中受母语文化的影响产生母语文化负迁移现象,给语言学习和跨文化交际带来障碍。该文从中西文化词汇、语用、价值观念及思维方式等方面予以比较、分析,试图从文化负迁移的角度来探析母语文化负迁移现象,并提出一些建议以便在英语学习中减少母语文化的负迁移,提高第二语言习得水平和跨文化交际能力。 相似文献
6.
在对英语的学习过程中,母语文化对学生的影响是普遍存在的一种现象,而这种影响包括其对外语学习起到积极促进作用或消极的干扰作用。所以,我们对英语教学过程中的母语迁移现象加以分析,以能够对这种现象有正确地看待和理解,从而发挥其积极促进作用。 相似文献
7.
语言迁移指的是学习者在用目的语进行交际时,试图借助子母语的语音、语义、语法规则或文化习惯来表达思想感情,母语对外语学习起积极的促进作用就称之正迁移,反之,母语阻碍干扰了外语学习,产生了消极不利的影响就称之为负迁移.语言迁移是成人外语学习过程中不可避免的现象只有全面了解迁移现象,正确地把握语言迁移规律,成人外语学习者才能... 相似文献
8.
9.
在跨文化交际和外语学习过程中普遍存在着文化负迁移现象。中国大学生在以英语为第二语言学习过程中,很大程度上受到中文的影响,他们富有创造,依赖于头脑中固有的知识对目的语的语言现象和语法现象进行推测,判断和认同。当目的语与母语的心理文化距离相距甚远时,会产生来自汉语的负向迁移,表现为母语习惯的迁移、文化习惯的迁移和思维方式的迁移等。我们应该清楚认识到两种文化的差异,从而更好的掌握目的语,最终达到减少甚至消除跨文化交际中文化负迁移现象的发生的目的。 相似文献
10.
在初级阶段的外语学习中,母语常被借鉴.迁移理论告诉我们,当母语的某种特征同英语的特征类似或完全一致时,母语对英语学习起促进作用,即正迁移.反之,则产生负迁移.在英语教学过程中,笔者发现有许多短语或习语由于受母语负迁移的影响,给初学英语者制造了障碍.现总结如下. 相似文献
11.
在跨文化交际和外语学习过程中普遍存在着文化负迁移现象。中国大学生在以英语为第二语言学习过程中,很大程度上受到中文的影响,他们富有创造,依赖于头脑中固有的知识对目的语的语言现象和语法现象进行推测,判断和认同。当目的语与母语的心理文化距离相距甚远时,会产生来自汉语的负向迁移,表现为母语习惯的迁移、文化习惯的迁移和思维方式的迁移等。我们应该清楚认识到两种文化的差异,从而更好的掌握目的语,最终达到减少甚至消除跨文化交际中文化负迁移现象的发生的目的。 相似文献
12.
《校园英语(教研版)》2016,(31)
本民族的语言即母语,会影响大学生的外语学习,这就是著名的迁移理论。对于大学生的英语学习,正迁移是起到促进作用的,蒙古语作为蒙古族大学生的本土语言,无论是在他们的日常生活还是对外的交流中都会使用到,所以在大学生的英语学习中完全排除蒙古语对他们的影响是不可能的。对于蒙古族的大学生来说,英语教学无法离开他们的母语,所以我们应该重视蒙古语的正迁移作用。本文将会从英语的不同角度,对蒙古族大学生英语学习中蒙古语的正迁移作用进行探析。 相似文献
13.
外语学习的最终目的是使学习者掌握地道的.外语,进行跨文化交际。由于学生在英语语言习得过程中缺乏系统的认知心理表征训练,所以在用英语表达意思的过程中必然受到母语的影响。外语学习中母语习惯和知识对目的语习得的影响,也就是母语迁移,是许多语言学家和外语教师普遍关注并有争议的一个问题。近年来,随着认知语言学和认知心理学的发展,母语在外语学习中的作用得到更加全面和深刻的认识,母语对外语学习既有消极作用,也有积极作用,两种影响交织在一起,共同作用。 相似文献
14.
母语迁移对英语写作的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
外语学习的最终目的是使学习者掌握地道的外语,进行跨文化交际。由于学生在英语语言习得过程中缺乏系统的认知心理表征训练,所以在用英语表达意思的过程中必然受到母语的影响。外语学习中母语习惯和知识对目的语习得的影响,也就是母语迁移,是许多语言学家和外语教师普遍关注并有争议的一个问题。近年来,随着认知语言学和认知心理学的发展,母语在外语学习中的作用得 相似文献
15.
不同的民族具有不同的文化特点,大学生在进行英语学习时,由于不同的文化特点,不可避免地会产生文化迁移现象.在英语教学和学习过程中,应当对母语的正迁移作用加以积极利用,同时尽量避免负迁移的影响,而有效提升英语学习的质量.这也是目前大学英语教学中必须正视的问题之一. 相似文献
16.
在第二语言习得研究领域,第二语言学习与教学研究者都认识到了母语知识对目的语习得的影响。学习外语不可能完全排除母语的影响和作用。调查发现大多数英语学习者在用英语作口头表达时会使他们联想到其母语发音习惯的特别口音,而进行书面表达时又常会使用一些借自母语的、不合英语表达习惯的特殊用法。同时,由于语言是思维的直接现实,外语学习者一般都具有相当的思维能力,已有相当的母语知识,且习惯于母语思维,排除母语对外语学习者的影响事实上是不可能的。母语对外语教学的影响是客观存在的,这种影响成为第二语言习得中母语迁移现象。它指的是学习者用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音词义结构规则或文化习惯来表达思想的一种现象。 相似文献
17.
江慧 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2009,28(3):126-128
母语迁移现象在第二语言学习中的重要地位日益突出,成为众多语言学家们研究的重要问题之一。母语文化对英语学习的负迁移作用,产生于文化背景对语言学习的干扰。教师应关注文化教学在英语教学中的重要性,积极探讨在英语教学中融入文化内容,以提高英语教学水平。 相似文献
18.
在第二语言或外语学习过程中,母语与母语文化的影响往往成为学习者接受或吸收目的语及其文化的障碍。外语教师要帮助学生克服母语及母语文化在第二语言学习过程中的干扰,首先自己必须精通双重文化。由于一般操本族语的外语教师对目的语文化难以全面掌握,这就使得外语教学需要借助外力—操目的语的外籍教师的参与。我国自1978年开始恢复聘请外籍教师工作,多年的实践证明,外籍教师在我国外语教学中发挥了很好的作用。一、在营造外语语言环境中的作用儿童在学习母语时之所以语言能力能够迅速提高,其主要原因就是他们长期处于母语语言… 相似文献
19.
陈化宇 《和田师范专科学校学报》2008,28(2)
在跨文化交际中,母语文化容易造成语言上的错误或文化间的隔阂,对外语学习、异文化导入和跨文化交际产生干扰作用,发生负迁移。要克服文化负迁移,必须语言学习与文化导入相结合,对比文化间的差异,培养文化敏感性和跨文化交际意识,同时还要克服文化定势。 相似文献
20.
文章强调了母语迁移对英语学习必然产生一定影响,并通过研究蒙古族大学生英语学习的过程来探索“母语迁移”现象在外语学习过程中的正负效用。文章指出,只要利用好母语迁移的正效用、克服母语迁移的负效用,我们的英语教学和英语习得都会收到较好的效果。 相似文献