首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
我们平时阅读英文报刊杂志、收听英语广播时总会碰到不少新的英语单词,它们是英语语言中的鲜活成分和重要的组成部分。因此了解英语新词的来源,有助于加深对这类词汇的了解和记忆。本文通过大量的新词实例分析了英语新词来源的四种类型:构词法、旧词新义、新生词汇和新生外来词,并用对比、类比等手段阐述了新词的用法和出现的场合。  相似文献   

2.
全红 《编辑之友》2012,(6):71-73
相对于电视节目品牌、图书出版品牌、网络游戏品牌等等,报刊品牌处于相对沉寂状态,特别是英文报刊品牌更是屈指可数.随着国力的不断强盛、国际交流的不断发展及国民英语阅读能力的提升以及越来越多的中国人走出国门,英文报刊的销售市场将会大大拓宽,其品牌化营销模式的变革势在必行.  相似文献   

3.
英文报刊标题的修辞特色   总被引:1,自引:0,他引:1  
英文报刊的标题是新闻英语的一个重要组成部分,起着浓缩主题、画龙点睛的作用.正确全面地理解英文报刊标题,是有效进行英文报刊阅读的难点和重点.本文从英语修辞的角度试对英文报刊标题进行总结,希望能对英语学习者起到一定的指导与启示作用.  相似文献   

4.
英文报刊作为一种英语传媒的重要形式,是世界流行最广的传播媒体,对于异国人民了解英语、了解英美国家文化具有重要的作用。本文从英文报刊翻译与跨文化传播的辩证关系入手,阐述了英文报刊翻译过程中了解文化背景的必要性,力图说明英文报刊翻译对促进跨文化传播和世界文化交流具有重要意义。  相似文献   

5.
随着我国社会经济的全面发展,“让世界正确了解中国”已然成为国家形象工程的重要环节,新闻英语的写作与报道成为我国对外宣传的一种重要传播手段.新闻英语作为一种专业性较强的英文文体有着独有的写作特点,了解其文体特点及相应的词汇使用规律,是做好报道的首要因素. 新闻英语的文体特点 新闻英语在文体上的特征有别于一般的英文文体.一般分为报刊即书面的新闻报道和以口头方式出现的新闻报道两类.其“硬新闻”在报道方面突出所报道故事的新闻性与即时性;“软新闻”在文体上和硬新闻的写作要求有不同的特点,它更强调故事的“趣味性”和“人情味报道”,而介于两者之间的“特写”在文体上则需兼顾新闻性与趣味性.  相似文献   

6.
浅析新闻英语的语言特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
二十一世纪是经济全球化的时代,包括报刊在内的大众媒介成为推动经济全球化的一种工具.英文报刊主要通过文字来反映我们这个变化莫测的世界,并向全球的居民提供所需要的信息.英文报刊使用的是一种特殊的英语,那就是新闻英语.了解新闻英语的特点可帮助我们更快地获得全世界的第一手信息,更充分地享受信息时代给我们带来的益处.  相似文献   

7.
清末,清政府派出留学生学习西方语言,大部分留学生归国以后,参与学校教育、翻译西方著作、举办英文报刊,极大地促进了英语在国内的传播,这不仅仅是英语语言学习问题,也是晚清时期由语言学习引起的社会转型,向现代文明过渡的社会问题。  相似文献   

8.
贾燕 《新闻窗》2007,(2):123-125
报刊是人们了解国内外大事的窗口,尤其是在社会经济文化迅速发展,国际交流日益频繁的今天,报刊的作用就更为突出。在我国,越来越多的读者想利用英文报刊了解国内外时事,开拓视野,增长知识。阅读英文报刊,不但可以帮助我们了解天下大事,而  相似文献   

9.
已发展成为全球性国际通用语的英语,在过去的20多年里,一直是中国开放政策的重要媒介之一。英语新闻(jour-nalistic English)指英文报刊上常见的各类文章,体裁多样,有新闻报道、新  相似文献   

10.
汉语新词的发展深受英语的影响。英语主要通过直接使用、汉译、英汉词汇结合使用、语法渗透等途径影响汉语新词的产生和发展。受英语影响而产生的汉语新词又具有义类广泛、简洁方便、生动时尚、委婉含蓄等特点。汉语新词中的英语元素让我们更加感受到语言的魅力和动态发展的特点。同时,在使用这类汉语新词时还要注意规范化问题。  相似文献   

11.
随着全球化、信息化趋势的日益加剧,英语已日益成为各国人民相互交流思想的重要工具.阅读英文已成为大众获取信息的重要来源,而作为信息和文化载体的英语报刊亦有着不断增加的读者群体.而作为新闻报道眼睛的标题是读者必读之处.  相似文献   

12.
产品采购     
《出版经济》2005,(1):42-46
《精选英汉汉英词典》 《精选英汉汉英词典》(第三版)对旧版进行了修订,增补了许多新词新义。这些新词新义反映了当代社会政治、经济、科技、文化等各个方面的最新发展变化。汉英部分收录了不少新词新义选自商务印书馆出版的汉语词典,如《现代汉语词典》和《新华新词语词典》。这个规模宠大的英语语料库是牛津所有英语词典的主要语料来源。英汉部分的修订还得益于《牛津英语大词典》网络版。  相似文献   

13.
新闻英语素有“使用新词的庞大机器”以及“杜撰新词的巨大工厂”之称,是当代英语词汇演进发展的“孵化器”和“风向标”。特别是随着人类社会加速进入网络时代,大量富有创造性的新闻英语词汇借助计算机技术广泛传播,其更新速度和普及程度极其惊人,它们在为人们所熟知所接受的同时,也势必融会到当代英语词汇的滔滔洪流之中,并深刻影响着当代英语词汇的发展方向。  相似文献   

14.
袁炜 《大观周刊》2012,(44):330-331
本文以阅读测试和调查问卷为工具,对成宁职业技术学院学院一年级300名非英语专业的高职生阅读英语报刊的兴趣和习惯进行了调查研究,旨在分析当前高职生英文报刊的阅读状况及障碍缺陷,对以后高职生的英语阅读教学的改进提供有效的措施。  相似文献   

15.
作为实用英语的一个重要分支,新闻英语在当今高校英语教学中的地位正日益凸显,有“学习英语的第二课堂”之称。新闻英语逐渐被认为是“语言文化教学中不可缺少的有用材料”,成为一扇文化窗口,通往更为广阔的文化境界。越来越多的大学生通过收听英语广播或阅读英文报刊来提高自己的英语水平,很多大学的新闻系和外语系都开设了报刊英语之类的选修课,  相似文献   

16.
各省、自治区、直辖市新闻出版局,有关中央国家机关报刊管理部门,解放军总政治部宣传部新闻出版局: 随着我国改革开放的深入和社会主义市场经济的发展,一批社会文化生活类报刊应运而生。这类报刊在很大程度上满足了人民群众精神文化生活的需求,拓宽了报刊业市场,促进了报刊业发展。与此同时,这类报刊也出现了一些问题。主要是有的报刊偏离正确舆论导向、刊载虚假报道、炒作“社会热点”、渲染格调低  相似文献   

17.
现在很多情况下都需要用英文写作,包括学术著作、论文等.相应的英文出版物也日渐增多,涉及英语的报刊、教学材料、阅读辅导书也不断出版.许多中文期刊也在采取各种形式,努力增加英文含量.但是,编著者往往不太注意英语书写中标点符号的使用规则,而出版校对者也常常出错.  相似文献   

18.
英语与其他多种语言一样在不断地发展与变化。外国人学习现代汉语,中国报刊、中文广播、中文电视以及中文网络自然是取之不尽的资源。我们中国人在学习现代英语时,同样要竭尽全力,经常接触英语报刊、广播、电视和英文网站。毋庸赘言,政治、经济、贸易、环境、文化,乃至军事等诸多方面的区域化和全球化,促使英语以前所未有的速度发生变化。现代语言学的奠基人Leonard Bloomfield在他的《语言论》(1933)中明确指出:一切语言都是发展的,而不是静止不变的。英语尤其是英语词汇的这种兼容并蓄,除了报刊、电视等英语新闻媒体外,几乎找不到更为及时、详尽、全面的记录方式。本文旨在简单分析新闻英语词汇的基本特点,帮助新闻英语爱好者更为准确地获取充分有效的信息。  相似文献   

19.
英语与其他多种语言一样在不断地发展与变化。外国人学习现代汉语,中国报刊、中文广播、中文电视以及中文网络自然是取之不尽的资源。我们中国人在学习现代英语时。同样要竭尽全力,经常接触英语报刊、广播、电视和英文网站。毋庸赘言,政治、经济、贸易、环境、文化,乃至军事等诸多方面的区域化和全球化,促使英语以前所未有的速度发生变化。现代语言学的奠基人Leonard Bloomfield在他的《语言论》(1933)中明确指出:一切语言都是发展的,而不是静止不变的。英语尤其是英语词汇的这种兼容并蓄,除了报刊、电视等英语新闻媒体外,几乎找不到更为及时、详尽、全面的记录方式。本文旨在简单分析新闻英语词汇的基本特点。帮助新闻英语爱好者更为准确地获取充分有效的信息。  相似文献   

20.
何霞 《当代传播》2003,(6):46-47,50
新中国成立以来,中国内地的英文报刊一直被认为主要是办给外国人和大学生看的。笔者通过亲身参与了华南地区第一家英文报纸《广州英文早报》的读者调查,对目前中国英文报纸的读者结构进行分析,结果发现,目前中国英文报纸的最主要读者是在职人员。并进一步结合《广州英文早报》针对主体读者的改版和扩版实践,分析了当代中国英文报刊读者的主要特征,从而试图为中国英文报刊的发展提供有益的借鉴。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号