首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
在传统语言学界,学者一般将提喻归于转喻来讨论,而对提喻的单独分析和研究却是凤毛麟角。即使是以往有关提喻的研究也多是停留在修辞学层面,涉及其深刻的哲学和语言学意义的也不多。认知语言学研究表明,提喻有一定的生成理据和工作机制。笔者认为,提喻不仅仅是纯粹的语言现象,而且是一个认知现象,是思维和认知的工具。  相似文献   

2.
提喻是英语中的一种重要修辞表达方武。上个世纪八十年代认知语言学的出现重新诠释了隐喻和转喻概念,指出隐喻和转喻不仅仅是修辞手段,更重要的是认知方式。提喻也曾被认为是转哈的一部分。因此也是一种认知方武。提喻对英语词义的转移起到了十分重要的影响。  相似文献   

3.
本文对传统修辞观和现代认知语言学中的转喻研究进行了分析和对比,在此基础上,笔者指出了转喻的概念本质,并进一步探讨了制约转喻生成和理解的认知语用因素。本文认为概念整合,突显,完形理论可以从认知角度对转喻的生成和理解提供解释,关联性和经济原则从语用角度在一定程度上解释了转喻的生成和理解。  相似文献   

4.
以认知理据分析为基础的转喻翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
在认知语言学的理论框架中,转喻被视为语言中的普遍现象,而非传统意义上的以一种事物的名称代替另一种事物的名称的修辞手段。按照认知语言学的语言观,转喻与其它许多语言现象一样具有认知上的理据,即其产生及其意义的构建是以人的认知为基础的。认知语言学从认知角度对转喻所做的理据分析为转喻翻译的研究提供了新的视角。基于认知语言学的语言观与转喻构建的认知特点,该文提出了以转喻构建的认知机制为依据、以意义为参照的转喻翻译思想。  相似文献   

5.
认知语言学的转喻观有别于修辞学关于转喻的传统的观点 ,认为转喻不只是一种修辞现象 ,而且是一种概念现象 ,具有认知功能。认知语言学的这种转喻观 ,对于语言的某些间接现象和自然交际中某些话语的会话含义具有解释力 ,不仅是对现有语用理论的补充 ,而且具有外语教学法价值。  相似文献   

6.
汉语中一些动宾结构看似不合逻辑,传统语法很难对其语义关系做出合理解释.根据认知语言学的转喻理论,其生成和理解体现了人类认知上的转喻思维,本质上是语法转喻,是认知的凸显性、经济性以及概念整合的结果.  相似文献   

7.
认知语言学的转喻观有别于修辞学关于转哈的传统的观点,认为转喻不只是一种修辞现象,而且是一种概念现象,具有认知功能。认知语言学的这种转喻观,对于语言的某些间接现象和自然交际中某些话语的会话含义具有解释力,不仅是对现有语用理论的补充,而且具有外语教学法价值。  相似文献   

8.
宗教对人类生活及语言的发展演变起了重要的作用。比喻作为语言表达中常用的修辞手法,在宗教习语中也被广泛使用。本文将以认知语言学中的明喻、隐喻、转喻、提喻四种使用较多的修辞格为出发点,对源自基督教的部分英语习语进行梳理和对比。  相似文献   

9.
在认知语言学的框架下,用图形背景理论来解释隐喻、转喻是从认知方式的层面上解读的。图形—背景理论的突显原则与分离原则可以帮助人们更好地理解隐喻、转喻的心理机制,揭示隐喻和转喻这两种基本的认知模式的本质特征。  相似文献   

10.
转喻在语言学中的应用非常普遍,认知转喻也是当下认知语言学中的研究热点。本文从语义迁移视角对认知转喻中的经济原则进行研究。研究发现认知转喻借助语义迁移中的具体指代抽象、部分指代整体、范畴指代特征等路径进行一次或两次转喻来传递想要传递的信息,同时遵循了认知转喻中的经济原则。本研究进一步丰富了认知转喻的研究范畴,语义迁移路径能够帮助受众更全面地理解转喻信息。  相似文献   

11.
在区分"部分-整体关系"与"种属关系"的基础上,厘清了提喻的本质,明确了其表现形式,肯定了其认知作用,认为提喻不同于换喻;从认知的角度来看,提喻是一种基于语义包含关系、包容性更广和包容性稍窄的范畴之间的概念转换,表现为以种代属或以属代种。其认知作用主要是通过概念转换,扩大或缩小认知范畴。  相似文献   

12.
提喻能从表面的视觉提高到深刻的洞察,提喻具有言近意远,知微见,举一反三的认识论价值,同时蕴涵感情宣泄的功能。作为一种极其普遍而又具有相当语言魅力的修辞形式,提喻应当得到清晰的梳理与缜密的分析,同时应当在语言教学的过程中,加深对提喻的认识与使用。以达到更加恰当贴切的语言修辞效果。  相似文献   

13.
古汉语语法研究中的名词谓语句、名词作状语具有鲜明的修辞学意义,是两种常见而又特殊的古汉语比喻句式。重新认识“相似关系”和“相关关系”是区分借喻和借代辞格的关键。其中,相似相关关系是借喻辞格的基础,借助想象思维。非相似相关关系是借代辞格的基础,借助联想活动。比喻引申义是比喻修辞逐渐固化充当词语义项的结果。  相似文献   

14.
本以人体器官、部位表示人为基础讨论英汉提喻修辞格,了解人类对自身器官、部位的认识。探索英汉这种提喻修辞格的古老历史痕迹、化蕴涵。本还尝试从形式逻辑学的角度解说人体器官、部位与人的关系。  相似文献   

15.
语言是表达思想的工具,修辞则是语言表达的艺术.采用修辞格可以使语言更为生动、形象、鲜明和准确.与英语植物词有关的修辞格主要是明喻、隐喻、提喻、借代和拟人.  相似文献   

16.
英语谚语具有诸多特点,英语的比喻结构包括明喻、暗喻、代喻、换喻和拟人等。文章从比喻这一修辞格着手,结合翻译理论,对英语谚语的特点进行了分析,进而指出对英语谚语及其翻译的研究,有利于我们了解英汉两种不同语言和文化,更好地服务于英语教学。  相似文献   

17.
认知语言学认为,语言不仅是一个符号系统,而且是人类思维的一种反映.文章以认知语言学中的转喻为视角,对美国手语的转喻类型和转喻与隐喻以及象似性的概念互动进行初步探讨,从文化语境上探究转喻手语表达的概念空间映射,旨在拓宽聋人手语研究的语言学视野.  相似文献   

18.
论述指示现象与话语意义之间的关系、语境对话语意义的影响、语境和指示现象。关于指示现象,重点强调的是空间指示,并指出回指是空间指示的延伸及回指与换喻、提喻的关系。最后对话语连贯和意义推断也做了阐述。  相似文献   

19.
转义是人类认识事物的重要思维方式,每一种转义类型都代表了语言的一种特殊策略,用于联系它所构建的领域内各现象之间的关系.隐喻实质上是再现的,换喻是还原的,提喻是综合的,而反讽则是否定的.这些隐含在每一转义类型所表现的修辞策略关系模式构成了四种历史论证形式的基础.在美国历史学家海登·怀特那里,历史诗性结构经过转义,成为了可读性的历史叙事模式,罗曼司、喜剧、悲剧、讽刺剧,也预示着历史话语中文学性的衍生.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号