共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
2.
段梅花 《成都教育学院学报》2014,(5)
文章以调查问卷的形式对红河学院39名越南留学生汉语学习焦虑的情况进行调查,统计分析越南留学生汉语学习焦虑的状况,找出造成越南留学生汉语学习焦虑的原因,针对这些原因提出降低越南留学生汉语学习焦虑的对策。 相似文献
3.
近年来,随着来疆留学生人数持续增加,来疆留学生汉语学习相关研究也与日俱增。从新疆高校对外汉语教学课堂现状着手,针对中亚来疆留学生汉语学习障碍、汉语学习特点,分析来疆留学生汉语课堂学习中存在的问题,并根据教学实践和学生心理特点,总结分析来疆留学生汉语学习的改进措施,以期对新疆对外汉语教学研究有所帮助。 相似文献
4.
谢春艳 《语文学刊:高等教育版》2013,(11):94-96
本文以越南留学生汉语敬词的语言语用偏误为研究对象,根据越南学生汉语中介语语料库搜集越南留学生汉语敬词的语用偏误实例,分析其语言语用偏误情况。希望本文能对对外汉语敬词教学和提高越南留学生的汉语交际水平有所帮助,促进越南留学生与汉语母语者的顺利、得体、成功交际。 相似文献
5.
谢春艳 《语文学刊:高等教育版》2013,(6):94-96
本文以越南留学生汉语敬词的语言语用偏误为研究对象,根据越南学生汉语中介语语料库搜集越南留学生汉语敬词的语用偏误实例,分析其语言语用偏误情况。希望本文能对对外汉语敬词教学和提高越南留学生的汉语交际水平有所帮助,促进越南留学生与汉语母语者的顺利、得体、成功交际。 相似文献
6.
回顾与展望--广西师范大学中文系十年对外汉语教学工作的总结和思考 总被引:1,自引:0,他引:1
广西与越南毗邻,二十世纪50年代曾作为越南留学生的汉语教学基地,培养了大批汉语人才.地理上的优势和良好的对外汉语教学传统,使广西成为越南留学生来华学习汉语的首选之地.加强对越南留学生汉语教学的研究,对促进广西的对周边国家留学生汉语教学的研究,形成广西对外汉语教学和研究的特色,提升广西在国内和国际上的影响,具有重大而深远的意义.加强学科意识和学科建设,提高学术科研水平;抓紧培养对外汉语教学师资和人才,提高教师素质;抓好对外汉语教学的课程建设,提高教学质量是今后应该着重加强的工作. 相似文献
7.
中亚留学生汉字学习特点调查分析 总被引:3,自引:0,他引:3
汉字作为记录汉语的书写符号系统,是以表意为主兼表音的意音文字,属世界上比较特殊的文字,而中亚留学生对汉字掌握的程度又直接关系到汉语水平的全面提高。本文以中亚国家85名来疆学习汉语的留学生为被试,根据他们学习汉字的策略和偏误分析来调查他们学习汉字的特点及学习汉字的方法,通过调查分析提出在对外汉字教学中应采用的教学手段和教学方法。 相似文献
8.
马雪燕 《濮阳职业技术学院学报》2013,26(2):73-76
语言类型学作为语言学的一个重要分支和学派,致力于通过跨语言的广泛对比研究来寻求验证语言共性,并以此为基础力图更深刻地解释具体语言的特点与共性。将语言类型学理论及研究方法应用于对比研究,已经成为一种趋势。本文基于语言类型学的理论和方法,主要以句法结构中的结果补语为研究对象,对比分析汉语和越南语中结果补语的构成成分和结构类型的不同类型学特征,希望对学习汉语的越南留学生掌握汉语并避免一些负迁移起到积极作用。 相似文献
9.
本文通过对两名初级水平越南留学生习得汉语的个案调查,对其语法偏误进行了研究。依据中介语理论,将语法偏误主要分为误用、误加、缺失、重叠、错序等类型,同时指出了母语负迁移、目的语泛化、学习环境时期产生语法偏误的重要原因。本案例在一定程度上反映了初级水平的越南人学习汉语时的语法特点。 相似文献
10.
汉语语音教学是第二语言教学中的重要环节。本文以处于初级阶段的加纳留学生为研究对象,在对他们汉语学习中出现的语音偏误全面调查并获得丰富的第一手材料的基础上,运用中介语理论、偏误理论和对比分析法,对加纳学生汉语学习语音偏误进行详细的分析,探讨发生语音偏误的原因。 相似文献
11.
《黑龙江教育学院学报》2016,(5):113-115
最近几年,随着中国国力的不断增强,许多母语非汉语的学生将汉语作为自己的第二外语。尤其是和中国共处东亚文化圈的韩国,几乎每所大学都开设了中文专业。在中国尤其是东北地区,学习汉语的韩国留学生居在华留学生数量的首位。虽然处于相同的文化圈,但韩国学生在学习汉语的过程中仍有比较严重的焦虑状况。通过研究外语学习焦虑并将此作为心理学基础和理论基础,通过近年来中国对外汉语教学界对于汉语学习焦虑状况的研究,分析对韩国学生汉语学习焦虑状况的调查的结果,探究韩国学生汉语学习焦虑状况的成因与学习动机、汉语水平、其他外语学习经历的密切关系,并且根据造成焦虑的成因提出教学建议,以期减轻韩国学生学习汉语的焦虑状况,提高汉语水平和学习效率。 相似文献
12.
一直以来词汇教学都是对外汉语教学中必不可少的基础环节,留学生在汉语学习的初级阶段因为汉语水平的限制,更多地依赖自己的母语词汇来学习汉语词汇,而很多教师也会因学生在初级阶段所掌握的汉语很少而采用直接翻译法,进一步加重留学生对母语的依赖。本文将从初级阶段的留学生词汇学习的特点出发对词汇教学的策略加以研究。 相似文献
13.
14.
汉语的篇章研究方兴未艾,其中衔接研究是一个热点。衔接分为语法衔接和词汇衔接,在对外汉语教学方面,学界对留学生汉语语法衔接方面的偏误问题给予更多关注,而对词汇衔接的偏误研究较少。由于在中国学习汉语的留学生中,韩国留学生占比较大比例,因此解决语法中词汇衔接造成的韩国留学生汉语学习难题便成了当务之急。本文在对对外汉语写作教学现状充分考察的基础上,分析韩国留学生出现这些词汇偏误的原因,并针对这些原因提出一些教学建议,力图为韩国留学生汉语语法教学提供有效的指导。 相似文献
15.
16.
动机是留学生汉语学习的重要因素.近几年随着云南桥头堡战略的提出,区域性对外汉语教学的重要性日益突出.本研究以云南财经大学“2+2”模式下越南留学生为被试,研究他们在不同学习阶段学习动机是否有变化.同时对教学提出了一些建议. 相似文献
17.
离合词是对外汉语教学的重点与难点,越南留学生在汉语离合词方面出现的偏误与其它国家留学生所出现的偏误有相似之处,但也有自己的特点.本文结合越南留学生出现的实际偏误,从语言的迁移、目的语规则泛化、学习策略、教师讲解以及教材解释等方面,探求越南留学生汉语离合词偏误形成的真正原因,以期有利于对外汉语教学. 相似文献
18.
杨月乔 《语文学刊:高等教育版》2013,(6):103-105
在对外汉语教学过程中,我们发现越南留学生在理解和使用汉语词语色彩义方面存在很多偏误,这些偏误影响了越南学生的准确表达和交际效果。本研究以越南学生汉语词语色彩义的偏误为研究视角,在前人的研究成果的基础上,通过问卷调查和对所收集语料的分析,反映越南学生在学习和使用过程中产生的偏误情况。词语的色彩义在日常汉语交际中是很常用的,相对于理性义来说,词语的附加色彩义具有中国文化特色,学习者更难理解掌握,是最容易出现偏误的知识点,从而更具有教学研究价值。 相似文献
19.
杨月乔 《语文学刊:高等教育版》2013,(11):103-105
在对外汉语教学过程中,我们发现越南留学生在理解和使用汉语词语色彩义方面存在很多偏误,这些偏误影响了越南学生的准确表达和交际效果。本研究以越南学生汉语词语色彩义的偏误为研究视角,在前人的研究成果的基础上,通过问卷调查和对所收集语料的分析,反映越南学生在学习和使用过程中产生的偏误情况。词语的色彩义在日常汉语交际中是很常用的,相对于理性义来说,词语的附加色彩义具有中国文化特色,学习者更难理解掌握,是最容易出现偏误的知识点,从而更具有教学研究价值。 相似文献
20.
莫凤华 《暨南大学华文学院学报》2007,(3):31-42
"把"字句是现代汉语中的一种特殊句式,一直被视为外国留学生学习汉语的一大难点。不少学者发现外国留学生在日常交际中很少使用"把"字句。本文以越南留学生为研究对象,首先运用定量分析法,通过"把"字句专题测试来考察越南留学生在自然状态下和强制状态下使用汉语"把"字句的差异。然后依托B.F.斯金纳的强化原理,重点探究强化越南留学生使用"把"字句的实际操练方法,以促使他们建立语言规范的行为模式,自觉地在日常交际中使用"把"字句。 相似文献