首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文将主要探究英语两种语言语调特点,分析英语与汉语在语调方面的差异及汉语语音负迁移对语音学习的影响.从而揭示在英语学习过程中语调学习的重要性,并试图探索英语语调教学策略,最终有利于跨文化交际能力的培养.  相似文献   

2.
母语干扰是影响学生正确掌握英语语音的主要障碍。对英汉的元音、辅音、节奏、语调分别进行了比较,分析了汉语语音干扰英语语音学习的一些问题,提出了提高英语语音教学质量的几点建议。  相似文献   

3.
在英语的语音学习中,母语给目的语显然会带来负面影响,我们称之为负迁移现象.语调作为语音学习的一个分支,是中国学生普遍难以把握的.在很大程度上,英语语调学习受到汉语声调、重音、节奏及方言音调的干扰.本文就此现象引发一些思考,从而帮助教师在语音教学中正确引导学生,减少母语的负迁移.  相似文献   

4.
我省方音对英语语音语调学习的干扰   总被引:1,自引:0,他引:1  
正确标准的英语发音、自然得体的语音语调是师范学院英语专业的学生所必备的素质。章以淮南师范学院学生为例,试就安徽省汉语方音对英语语音语调学习的干扰影响进行探讨,并提出解决方法。  相似文献   

5.
论汉语语音对中国学生学习英语的干扰及纠正方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
大部分学生讲英语时语音语调中带有浓重的“中国式英语”味道,且难以纠正。其主要原因是在学习英语语音过程中把汉语的语音规则转移到了英语中去,干扰了英语的学习。本文分析了学生在英语语音学习中常犯的错误及其根源,探讨了纠正这些错误的方法。  相似文献   

6.
学习迁移现象客观存在,不可避免。分属不同语言体系的英语和汉语之间存在巨大差异,以汉语作为第一语言的中国学习者在英语习得过程中必定受到了来自于汉语语音、语调、语法及思维模式的干扰。  相似文献   

7.
语调是说话时声调高低的变化。英语的语调很难掌握,尤其是对我国学生。我国学生学习英语语音的最大困难,不在元音和辅音上,而在语调上。为什么这样说呢?这与我们的母语—汉语语调的影响有密不可分的关系。在我国,大多数学生开始学英语时,已基本上掌握了汉语口语,形成了一套牢固的汉语语音、语调习惯。学习英语的语音、语调是形成一种新习惯的过程。在这个过程中,新  相似文献   

8.
对于外语学习者来说,母语的语音坐标尤其是他们方言的语音语调对他们学习外语起着导向作用。本文通过对比分析超音段层次上武汉方言语音语调对英语语音语调的负迁移作用,找出武汉学生学习英语语音语调时的重点和难点,以期本地英语教师有预见性、有针对性地采取相应的措施和教学方法,排除武汉方言语音习惯的干扰,提高英语语音教学效率。  相似文献   

9.
英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系。作为汉语的一个变体,昆明方言与英语在音系特征上存在着一些异同点。语言的对比特别是语音的对比在二语习得过程中尤为重要。将昆明方言语音语调与英语语音语调从音段和超音段两个层次作对比分析,探索到两种语言的音系差异,以克服在英语语音语调学习过程中方言的负迁移影响。  相似文献   

10.
中国学生在英语朗读和口语表达时,存在"洋腔洋调"现象。其中产生"洋调"的问题是因为将汉语声调迁移到英语语调中造成的。因此,英语教师要掌握英汉语调系统在所属类别、调值调型、节奏、重音、音渡五个方面的差异,挖掘汉语声调对英语语调的干扰作用,引导学生克服母语负迁移,改进英语语调学习的相关策略。  相似文献   

11.
汉语语音和英语语音是两个不同的语音体系,它们之间存在着很多方面的异同点。在中国学生学习英语的过程中,汉语的发音方式和发音习惯不可避免地对英语语音学习产生迁移,从而影响学习英语语音的效果。本文尝试着从语音层面对英汉两种语言进行比较,并运用语言迁移理论来探讨汉语对英语语音的迁移作用,并得出结论,避免在以后的英语学习中受到干扰。  相似文献   

12.
对于中国的学生来说,受汉语发音方式以及发音习惯的影响,在学习英语语音的过程中产生了正迁移以及负迁移的现象,因而也影响了中国学生对英语语音学习的总体效果。而在传统的英语语音教学研究中,教师一般都强调汉语语音对英语语音学习过程中的反作用。为了给英语语音学习者以及教育者们提供良好的启示与帮助,笔者在揭示汉语因素在英语语音教学中存在干扰作用的基础上,提出日后在英语语音教学中的一些建议和对策。  相似文献   

13.
语音实验软件系统是计算机技术发展的产物.通过在英语语调教学中借助语音实验软件技术,可以强化英语语调教学的效果.语音实验软件通过声音、图像以及文字信息的交互反映辅助英语语调教学,形成声像并茂的语言教学环境,既丰富了英语语调教学的手段,又增强了学生学习英语语调的兴趣.这种教学方法突破了传统英语语调的教学模式,教学更加直观有效,从而达到事半功倍的效果.同时,该方法对实现学生英语语调自主学习大有裨益.  相似文献   

14.
周婧  张晓敏  徐慧 《考试周刊》2010,(52):167-168
汉语语调与英语语调不同,而中国大部分英语初级学习者学习语音时又偏重于发音,忽略语调,导致很多初级学习者讲英语时出现怪腔怪调的状况。本文作者对南通地区初中生英语升降调习得状况进行了调查,并透过调查结果探究其内在原因。  相似文献   

15.
言语要表情达意,离不开正确的发音、节奏和语调.汉英语音的主要差异就在于“律”和“调”的运用上.英语是“重音节律”的语言,轻、重音交替出现,重音间隔时间大致相等.英语中的强读式与弱读式、重音、节奏及语调变化等语音现象都不同于汉语.要克服汉语对英语语音学习的负迁移影响,首先是要掌握汉英语音的主要差异及其影响,然后在这一理论指导下多进行有控制、有导向性的语音模仿,这样才能做到知其然并知其所以然.  相似文献   

16.
李勤 《考试周刊》2008,(17):146-148
在语言学习过程中,第一语言对第二语言学习产生影响的现象就是语言迁移.促进新语言学习的迁移为正迁移,阻碍新语言学习的迁移为负迁移.本文从语言迁移理论-着手,论述了泗阳方言在英语学习过程中对英语语音语调的迁移作用.通过对泗阳方言与英语语言在语音语调方面进行对比,找出迁移的因素,尽量减少在英语习得过程中泗阳方言对英语语音习得的负迁移作用.  相似文献   

17.
徐婷 《考试周刊》2007,(51):130
汉英两种语言在语音语调上存在的差异通常会给以汉语为母语的英语学习者带来困惑。本文从音节、重音、节奏、语调等方面对二者的差异进行阐述,以期给语音学习带来启示。  相似文献   

18.
在教学中,教师常常发现学生的英语语音语调存在各种问题,不同地区的学生口音各不相同,学习者的第二语言往往受母语的干扰。本文主要针对贵州省黔东南苗族侗族自治州高职院校的学生英语语音受当地汉语方言影响情况进行探讨。  相似文献   

19.
英语学习者都很关注自己的英语语音、语调。但在学习英语过程中,学习者会遇到种种困难。怎样学好英语语音语调便成了一个问题。本文将从英语语音语调在教学中出现的问题出发,探讨改善语音语调简单并有效的方法,列举具体的操作步骤,进而提高学习者的英语语音语调水平。  相似文献   

20.
英语和汉语采用相同的 2 6个拉丁字母。以汉语为母语的人 ,学习英语时难以识别英语与汉语普通话在语音上的差别。探讨两种语言在元音、辅音及节奏、语调方面的差别 ,找出两者之间的规律性的差别 ,有助于英语的学习  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号