首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 500 毫秒
1.
当今社会中,英语的词类转换现象在不断增加,而名词转化为动词又是现代英语转类法构词中最活跃的一种。所谓名词动化,就是通过词类转换法,不需要另外再加词尾就直接把一个词从名词转换成动词,从而使该词具有新的意义和功能,成为一个新的动词。这是符合语言发展规律的,因为各种语言一般都是先有名词而后产生其他词类的。英语发展到今天,它已逐步从一种综合性语言转变成  相似文献   

2.
英语是印欧语系中西日曼语的一支。现代英语是分析性的语言,而古英语却是高度综合性的语言,与其它的印欧语相比,现代英语的词尾屈折变化最少。本拟就英语词尾屈折变化的发展过程作一探源,并以名词、动词为例,比较了现代英语同古英语、中古英语、早期现代珠词尾屈折变化特点,旨在揭示语言由综合到分析、由词形的多变化到无变化的发展过程。  相似文献   

3.
英语词类分为十类,即:名词,动词,形容词,副词,代词,数词,介词,连词,感叹词和冠词。其中名词,动词,形容词和副词中的一些词通常有一词多性现象,即一个单词由某一种词类转用为另一种词类。这种现象便叫做词类转换。  相似文献   

4.
汉语中名词性词尾经历了一个从古到今不断发展的过程。在古代汉语中,名词性词尾分为改变所加之词词性和不改变所加之词词性两种类型。到了近代,受西方语言尤其是英语的影响产生了新型的名词性词尾。而随着网络的流行,现在又产生了以“客”为代表的新型名词性词尾。三种名词性词尾的产生方式各有不同。  相似文献   

5.
英汉两种语言在词汇和语法结构方面有许多不同之处。因此,在英译汉过程中,不能逐词逐句翻译。一方面。汉语词大部分是一词一类,而英语常用词有许多都是一词多类,有的甚至多达五类。另一方面,汉语一个词能充当的句子成分较多,一般无须转换词类;而英语一个词能充当的句子成分较少.充当不同成分需要转换词类。翻译时,在忠实原意的前提下,可以把一些英语词性作适当调整,如英文的名词可以转为汉语的动词、副词以及形容词;英文的动词可以转为汉语的名词及副词等。  相似文献   

6.
英语名词转化为动词初探许文龙,白瑞津英语之所以较其他酉方语言好学,其中一个原因是因为它具有转化的特征。一个单词由一种词类转化为另一种词类,这种构词法叫转化法。转化后的词义往往与转化前的词义有着千丝万缕的联系。名词变为动词是英语中最常见的转化。人们把名...  相似文献   

7.
张海学 《考试周刊》2011,(48):37-37
古汉语中,本属某一类的词在特定的语言环境里可以暂时失去它原有的语法特点而临时具备另一类的语法特点,产生另一类词的意义,这种语法现象就是词类活用。词类活用多是名词用作动词、名词用作状语。 一、传统名词活用说的概述 (一)名词用作动词 名词在古代汉语中也经常用作动词,但必须由上下文来决定。当我们发现一个句子里有的名词用它原来的意义已经解释不通,并且在句子中有了动词的性质。居于动词的位置,这个名词就是作动词用了,常见的有以下几种情况。  相似文献   

8.
世界上的语言有两大体系:一为综合性语言(synthetic language),另一为分析性语言(analytic language)。这两大体系有着很大的差异,其中词的用法与词序上的不同是十分明显的。 如果是综合性语言,譬如俄语,由于名词的性与格和动词变位、体、数等关系,诃序的改变大致不会增加对意义理解的难度。语法分析,相对地说来,似乎也简单一些。 英语属于分析性语言,不依靠词尾变化来表示句法关系,句子中的词位比较固定,词序  相似文献   

9.
英语短语动词由动词加小品词构成,是现代英语的重要组成部分。在这一语言单位中,动词和小品词组合力强,数量多,使用广,而语义和语法结构又纷繁复杂,一直是初学者不易把握的一个词类。本文拟在从短语动词的语法结构和语义功能的分析中与读者共同探讨短语动词的内在规律。  相似文献   

10.
何谓词类活用?它主要有几种情况? 词类活用是指古汉语中某些词按照一定的语言习惯灵活的运用,在句子中临时改变它的基本功能。 古代汉语中词类活用现象主要是名词、动词、形容词的活用问题。词类活用现象中尤其要注意的是所谓使动用法、意动用法和名词的用如动词与用作状语的现象。  相似文献   

11.
在英译汉的过程中,为使汉语译文通顺、自然,更符合中文的习惯,原文中有些词在英译汉中就需要转换词类,而不能逐字对译。本文拟就英译汉中词类的常见几种转换情谈谈个人看法。一、转译成动词汉语不同于英语,它没有同形变化,但可以几个动网连用。因此英语中不少词类,尤其是名词、形容同、刚问、介同,在汉译时往往可以转换成功同。(-)名司转译成动同英语中大量由动词派生的名词和具有动作意义的名词以及其它名向往往可转译成动词。1、由动词派生的名词转译成动向1)BocketshavefondapplicationfortheexplorationoftheuniVerse.火…  相似文献   

12.
(二)后缀英语后缀一般都表示一种或多种含义。后缀有较强的语法意义,它们都能决定词的语法属性。除了个别词缀,绝大多数后缀不会改变词的含义。只引起词类的转化或文法上的词尾变化。英语后缀不仅数量繁多,而且形式也多种多样,其中以名词、形容词与动词、副词词缀最为突出。  相似文献   

13.
吴佳妮 《现代语文》2016,(4):105-107
"担当"是现代汉语中使用频率较高的一个词。它是一个动词,表示动作义,但在历时发展过程中发生了词类功能游移,偏离动词的典型句法功能,经常作主宾语和定语,表示事物义和性状义,此外还发展出了名词用法,并且伴随着词义的扩大。本文从历时层面考察"担当"词类功能游移及其词义扩大的过程,并探讨"担当"发生词类功能游移的动因和机制。  相似文献   

14.
近年学界对古汉语词类活用现象争议颇大。历代学者对这一语法现象时有论述,明确了术语,认识到是一个词临时具有另一类词的语法功能;所涉类型中名词作状语和动词作状语是古汉语名词、动词的特殊语法作用.使动、意动是动宾特殊意义关系,均不属词类活用;词的兼类与词类活用可从语法音变、使用频率、词义派生显示区别.由此对词类活用作出新的界说。  相似文献   

15.
两种语言在翻译过程中,汉语词大部分是一词一类,充当句子的成分较多,一般无需转换词类,而英语常用词大多是一词多类,充当句子的成分较少,尤其对在翻译中的词性转换没有固定的格式,在充当不同成分的词时要进行词类转换,对此如何灵活运用,中把一些英语词性适当调整;1.英中的名词可以转为汉语的动词,副词以及形容词;2.英的动词可以转为汉语的名词,副词等等,由此,做到在忠实原义的前提下,使译符合汉语表达习惯,使其读感到更加通顺,自然。  相似文献   

16.
在英语发展过程中,由于词尾的消失,衍生出一种新的构词法,即转类法(conversion)。转类法又称零位派生(zeroderivation),因其特点是无须借助词缀就可以由一种词类转化为另一种词类,而无需改变词形或增减词缀。形容词的名词化就是其中的一...  相似文献   

17.
介词(又称前置词)是英语中最活跃的词类之一,它是一种辅助词,表示词与词之间的关系。在句中,它不能单独构成一个成分,但其搭配能力颇强,使用频率较高。而介词中又以Of的使用频率为最高。它常和动词、名词、形容词等搭配使用,说明词与词之间所存在的种种逻辑关系,表达各种不同的意思。  相似文献   

18.
动名兼类或形名兼类应当是某些动词或形容词在特定语言环境下失去了动词或形容词的某些语法功能而具有了名词的某些语法功能.一般语法著作或语法教材只是列举某类词的典型功能,同时又很少指明某项功能是某类词所独有,这就会使兼类词的判断存在一定困难.从语法功能的角度确定词类,划定动形与名兼类应该找出一条或几条析取性的标准,但只要确定了一条,就有与跟这一条标准接近的其他标准,这样推而广之,大多动词、形容词都可以看作兼属名词,如此一来,动形与名兼类的数量就相当大了.动词、形容词到动名词、形名词再到名词的过渡应当是一个连续状态,如果真要做切分,实际上是不容易的.  相似文献   

19.
英语在发展过程中淘汰了大部分词形变化,使得现代英语各词类之间没有显著的形态区别,从而使饲性的转换发展广泛。如名词可用作形容词和副词,形容词和副词可用作名词;动词可转换成名词,名词和形容词也转可换成动词。这种语言现象在其它语言中是很少见的。象法语、俄语和西班牙语,词性是不可用直接转换的方法来变换的。英语中这种词性转换现象又尤以科技英语为突出。一、科技英语中的词性转换(一)名同用作形容词只要语意通顺,在科技英语中任何一个名词都可修饰另一个名词作定语,起着形容词的作用。交口:messagesorce消息源bulbangl…  相似文献   

20.
胡吉成 《当代电大》2001,(4):38-39,41
第四章 语法 语法是语言的三要素之一,是语言的核心。学习语法,一方面应掌握有关的基本理论知识,一方面应具备分析、辨别能力。具备分析能力,就是要求能运用所学的知识分析语言结构,能在一个较高的层面上认识语言的特点。具备辨别能力,一是能分别语言事实的异同;二是能辨别正误,正确使用语言。1 语法概说 本节要求认识理解什么是语法,初步认识语法在语言中的地位与作用;理解语法规律的概括性、稳定性特点。2 词的分类(上) 1)词类划分标准 词类划分标准是词的结构功能,即词与词的组合能力。根据词的语法功能,首先可以把词分为实词和虚词两大类。实词包括名词、动词、形容词、数词、量词、副词、代词七类;虚词包括介词、连词、语气词、助词、叹词、象声词六类。要求能结合具体的词语进行词类划分。 2)名词、动词和形容词 名词、动词和形容词属于开放类词语,数量多,功能多,用法活,比较复杂。这三类词是词类划分的学习重点,掌握了这三类词的划分,实际上就掌握了大部分词语的划分问题,因此学习时应注意把有关问题弄清楚。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号