共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
2.
3.
姜丽 《邵阳学院学报(社会科学版)》2009,8(2)
任何一种语言的演变都是和该民族的历史发展紧密相连的.而成语作为语言中文化性最强的一个组成部分,更能反映出该民族的特色.文章着重对日、汉成语所蕴含的民族生活、民族历史和民族心理意识进行比较,使我们能更深入地了解语言的文化内涵,以便更好地进行跨文化交流. 相似文献
4.
语言是文化的载体。谚语和成语是语言文化的重要组成部分,是一种通俗易懂、言简意赅的语言。谚语、成语涉及到百姓生活的各个方面,在一定程度上也体现了一个民族的历史文化、宗教信仰、生活习俗、饮食穿戴、伦理道德、自然环境等。俄罗斯民族拥有比较悠久的历史和灿烂的文化,俄语生动、形象、富有表现力,其中含有大量的谚语、成语。从文化角度对俄语谚语成语的汉译问题进行分析和探讨,以期加深对这类语言要素的理解和认知,对语言教学和语言运用有所裨益。 相似文献
5.
邓海 《绵阳师范学院学报》1999,(4)
语言是文化的组成部分,同时也是文化的载体.没有语言就没有文化,语言不能离开文化而存在,它受到文化的影响,语言反映文化.不同民族的历史文化、宗教信仰、风俗习惯、思维方式、价值取向等不尽相同,在语言上就会反映出这些差异.而成语是语言的精髓,因此它们更集中、更独特地反映了各民族之间的不同.本文将主要讨论成语的特点,英汉成语之间的差异以及在成语翻译中应注意的几个问题. 相似文献
6.
《华夏少年(简快作文 )》2017,(7)
汉语是一门在中华民族中传承了五千年的语言,它是一门优美的语言,字正腔圆,传承了中华五千年的历史和古人的智慧,而成语是一门语言技术,是汉语中的瑰宝。成语简洁明了、形象生动的特点可以帮助学生了解中国的部分历史,让学生对民族文化产生兴趣和敬仰,还可以提高课堂气氛和效率。成语在小学语文教学中占有一席之地,教师应该把成语教育和积累列入日常的教学计划中,引导和督促学生进行成语学习和积累,让学生了解民族的语言魅力,在学生的心中埋下热爱语文的种子。教师可以改进上课方式,帮助学生进行成语学习,让学生对成语产生兴趣。 相似文献
7.
俄语成语是俄罗斯民族在运用语言的过程中对语言材料反复加工、反复筛选的结果,是俄罗斯民族世代生活经验和智慧的结晶。通过对俄语成语文化内涵的研究,可使我们进一步了解俄罗斯民族的历史、文化及生活习俗,从而达到准确并恰当地使用俄语成语的目的。 相似文献
8.
英语教学须重视文化内涵 总被引:1,自引:0,他引:1
美国语言学家萨丕尔在他的《语言学》中说:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。”高中英语教学离不开英语文化知识的传授和跨文化意识的培养。一、了解英语民族文化特点,培养国际文化意识。中国人和英语国家的人生活在不同的文化背景之中,在风俗习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、价值观等方面存在很大的差异。语言是客观世界的反映,中西方文化内涵的差异必然造成词义、句义、联想意义、比喻意义等语言现象的差异。例如,习语、谚语、成语的意义往往借助本民族的历史文化典故而形成,约定俗成地构成整体意义,因此,仅靠词汇… 相似文献
9.
柳桂荣 《辽宁教育行政学院学报》1999,(4)
成语是语言的精华,它精练、形象、生动。它使交际者能用最简洁的语言生动而形象地表达较为复杂、深刻的思想。世界上任何一种语言都拥有大量成语。它是经过各族人民世世代代的使用和积累提炼而成的。它保留和反映了该民族各个时期的文化、历史、经济、生活习俗等特点。如果说,语言是民族文化的镜子,那么,成语则是民族文化最妥善的保存者和最集中的体现者。俄语和汉语都属于世界上最丰富的语言之列,都拥有大量的成语。这些成语都是两种语言长期发展的产物,是两族人民智慧的结晶。由于两族人民的社会条件和自然环境不同,两族语言发展的… 相似文献
10.
11.
语言是文化的载体,是文化的一部分.语言反映文化,英语成语作为英语语言的精华,其中许多具有文化含义,它们有些反映英语民族的历史,有些反映英语民族的风俗习惯,语言文字情况或英语民族的语用心理.通过英语成语,可以了解英语民族的文化背景,具有文化价值. 相似文献
12.
成语是语言文化的精髓,是人们智慧的结晶,是一定文化背景下的产物,每个成语的背后都隐藏着整个民族的历史故事和文化特色,蕴含了人们对社会、自然、习俗、风尚的敏锐观察和对事物的态度。成语具有形象生动、言简意赅的语言特点。同样,广告是一种实用语言艺术,具有独特的语言特点和魅力,简洁性、趣味性、新奇性是广告语体的基本特点。基于此,分析了俄语成语在俄语广告文本中的运用,并在大量的广告实例中对其运用方法进行了分类,以期对相关的俄语广告从业者提供一定的帮助,从而创作出更多更好的俄语广告。 相似文献
13.
语言和文化是紧密相连、不可分割的,作为语言精华的成语更是沉积了浓厚的历史和民族文化,而文化差异使成语的翻译具有一定的困难,本文针对不同的文化现象说明了英汉成语互译中的几种常用译法。 相似文献
14.
王春红 《吉林广播电视大学学报》2012,(12):143-144
语言是文化的载体,成语作为语言的一部分,在语言中占有重要的地位,承栽着民族文化、历史、科教等内容,是语言之精华。俄汉成语中的形象因文化差异而有所不同,这给我们理解俄语成语带来了很大麻烦,本文根据俄汉成语中的形象与意义的相同与不同分为四类,并讨论形象不同的文化差异因素。 相似文献
15.
赵冰 《甘肃广播电视大学学报》2006,16(2):31-33
成语是语言的精华,是“浓缩的文化”。英汉成语的文化内涵比较研究,在跨文化交际中有着特殊的重要性。本文以比较语言学的理论对比分析了成语在中西文化的内涵和差异,英汉民族的宗教信仰,自然环境,历史发展,生活习俗等方面各具特色,不同的民族文化语言具有不同文化特色的成语,成语承载了大量的民族文化内涵,折射出了中西语言文化中的内在相同规律和其特殊性。 相似文献
16.
17.
陆艳 《湖北广播电视大学学报》2007,27(12):126-127
成语是约定俗成、习惯通用的特殊语言。语言和文化是紧密相连的。因此,不少成语的背后都有一个和社会生活、民族文化有关的故事。对英汉成语的正确理解和适当表达是决定跨文化交际成功与否的关键因素之一。本文选取了一些英语成语,就其字面意义和引申意义与汉语成语进行了对比和描述,以实现交际的目的。英语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际。为了实现这个目标,需要我们正确认识到跨文化交际教学是英语教学的一个重要环节,应引起广大英语教师的重视。 相似文献
18.
王磊 《语文月刊(学术综合版)》2015,(4):92-94
建筑,是凝固的历史,见证着风化的记忆;是无声的语言,蕴含着丰富的文化。成语,是玲珑的语言珍品,方寸间演绎着千古华章;是浓缩的民族瑰宝,文苑中诠释出万象风物。中国古代建筑不但和很多成语有密切联系,而且彰显出博大的民族文化,它的土木结构本身就表现了古人道法自然、天人合一的思想。下面撷取的与中国古代建筑有关的成语无一不折射 相似文献
19.
20.
成语是一个民族语言中最生动、最精炼的语言,也是民族文化的结晶,英汉民族语言中有着丰富多彩的成语,由于语言之间,不同表达方式之间存在诸多文化差异,两种语言在成语上的文化内涵具有浓郁的民族性,本文旨在通过英汉成语的对比和分析,探讨其内在的文化内涵。 相似文献