首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
外语教学的目的不只是使学生获得外语的语言知识和技能,更重要的是提高学生运用外语进行交际的能力。外语教学中“就语言教授语言”的模式巳落后于时代的发展。外语教学应导入与目的语相关的文化内容巳成为外语教学界的共识。要想成功地在外语教学中导处目的语的文化内容,教师们应关注并探讨语言与文化关系,外语教学中文化导入的相关内容,文化导入应遵循的主要原则,应采用的恰当方法等。  相似文献   

2.
目的语的文化导入问题已日益成为语言教学的热点问题.该文就当前英语教学中大多只注重学生语言知识的输入,而忽略文化教学的现象,以目的语文化导入为切入点,从文化因素差异,跨文化交际意识培养和学习动机激发三个方面探讨了英语教学中文化导入的重要性.  相似文献   

3.
语言和文化密不可分,缺乏文化意识会导致语用失误。因此在英语教学中应适时地导入目的语文化和母语文化,才能加深学生对语言本身的理解,提高学生的文化素养和跨文化交际能力。本文通过分析语言和文化的关系说明了文化导入在外语教学中必不可少,并逐步提出了文化导入的内容和方法。  相似文献   

4.
语言是文化的载体,各个社会所具有的独特的文化深深地蕴藏在语言中,制约着语言行为的发生。文化差异是影响用目的语进行有效交际的重要因素。在大学英语教学中文化导入对提高学生英语水平十分必要。  相似文献   

5.
外语教学最终目的是使学习者掌握目的语并运用该语言进行跨文化交际。而语言交际不仅受语言结构知识的限制,还要受到文化规范的影响。因此,在英语教学中,注意目的语文化的导入是尤为重要的。  相似文献   

6.
语言和文化是有机的整体,学习语言离不开对目的语文化的了解。在文化相对缺失的大学英语课程中导入文化,有助于学生对英语更多更好地认识与掌握。通过词汇、课文来导入文化和通过活动来导入文化是较为常见的两种文化导入形式。两者对提升大学英语课堂教学的效力虽略有不同,但都验证出文化导入在提高学生学习兴趣与英语课文理解方面的有效性。  相似文献   

7.
大学英语教学中如何渗透文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言既是文化的表现形式,又是文化的重要组成部分,而文化又制约着语言形式,不断将自己的精髓注入到语言中,成为语言的文化内涵。中西方的文化差异在现实的交流中必须会体现在语言的运用当中。因此,在进行语言教学的同时,有必要进行目的语的文化导入,培养学生的文化素质和跨文化交流能力。  相似文献   

8.
语言是文化的载体,文化是语言的土壤。语言与文化间的相互作用、紧密关联使得文化导入成为外语教学中的一个重要环节。教师必须在外语教学中导入对象国文化,以便学生能够更好地接受和使用对象国语言。对于大学法语教学而言,文化导入的内容主要依赖于提供语篇的教材。大学法语教师应利用现有的语篇素材和教学用具实现最大限度的文化导入,使学生扩大知识面、开阔视野,获得更为正确的语言知识和较为全面的语言观。  相似文献   

9.
肖帆 《英语辅导》2011,(4):49-52
语言与文化的关系是密不可分的,在英语教学中应通过目的语文化知识的学习导入来提高学生语言学习水平。在教学实践中,教师应选择合适的教材,有意识地进行目的语文化知识的教授,学生通过对英语谚语、典故的学习深入了解目的语文化,最终实现提高英语的目的。  相似文献   

10.
语言是文化的重要组成部分,语言与文化相互依赖、影响。因此,在语言教学中导入目的语的文化背景知识十分必要。将其与教学实践相结合,旨在提高学生学习兴趣,培养学生跨文化交际意识,最终达到提高学生跨文化交际能力的目的。  相似文献   

11.
冯涛 《文教资料》2006,(10):171-172
文章通过对体态语的介绍,提出教师应帮助学生掌握所学语言的文化背景知识。在英语课堂上教师应该合理、有效地运用体态语,同时应有意识地培养学生的体态语交际能力与技巧,从而提高其跨文化交际能力。  相似文献   

12.
王芳 《山东教育学院学报》2006,21(4):115-116,119
正确对待文化的全球化与本土化问题,引导文化的健康发展,这是时代摆在我们面前的一大课题。本土文化教学是中国当代英语教育的迫切要求,通过实施双向文化交流,来提高学生本土文化的表达能力,实现真正意义上的跨文化交际。  相似文献   

13.
大学英语教学中的文化教学研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在大学英语教学中,为了引导学生增加目的语文化知识,避免语言交际中的文化误用现象,增强跨文化交际的意识,教师既要加强语言知识教学,又要注意文化知识的导入,以提高学生的语言应用和交际能力。  相似文献   

14.
语言深深扎根于文化这块土壤,要想真正掌握一门语言,就应系统了解该语言所属的文化。文章以一次调查为依据,论证英语语言教学中,尤其是英语词汇教学中,导入文化背景知识的重要性。由于东西方文化差异较大,同一词汇在不同文化中的内涵可能大相径庭,所以在英语语言教学中引入相关文化背景知识对于学生真正掌握英语有很大帮助。  相似文献   

15.
雷鸣 《海外英语》2012,(15):140-141
在非英语专业的翻译教学中引入回译,不仅是学生更加深入地了解英汉之间的差别,体会语言的精妙之处,而且提高了学生的英语学习兴趣和教学效率。同时,利用回译进行翻译教学时,要引导学生认真审视顺译文和回译文,适当的回译联系,不仅丰富了教学手段,充实了教学内容,而且更好的培养了学生汉英语言的对比意识。  相似文献   

16.
英语专业学生虽然具备一定的中国文化知识和英语能力,但是由于学生对母语和目的语的相关文化预设缺乏了解,容易产生母语文化误读、目的语文化误读和跨文化误读。因此,英语专业文化教学应注重输入母语文化、目的语文化和跨文化预设知识,以提高学生的文化素养,减少文化误读。  相似文献   

17.
关于俄英双语对比教学的设想   总被引:4,自引:0,他引:4  
针对部分高校俄语专业招收俄英双语制学生的现状,配合“宽基础、高素质、有特长、适应广”的人才培养目标,我们提出俄英双语对比教学的设想。通过对比教学使学生掌握俄英语音、语法、词汇、修辞、语言国情等知识,再通过交际情景发展学生跨化交际的技巧和能力,最终达到语言知识和言语能力的完美结合。这正是我们外语教学的最终目的。  相似文献   

18.
外语教学的根本目的是在实施一种文化教育,所以在实施这种语言文化教育的同时就不能仅仅向学生传输语言本身的知识,而要结合语言特点赋予其丰富的语言文化信息,才能更好地促进外语学习的成效。文章旨在讨论英语文化教育在外语教学中所起的重要作用。  相似文献   

19.
语言是文化的载体,而文化又是语言交际能力的关键组成部分.语言文化对英语教学的影响极大,这种影响主要来自英汉两种语言在表层和深层两个层面上的文化差异.因此,大学英语教学应注意文化导入.  相似文献   

20.
学生英语交际能力薄弱的根源在于缺乏本族语语言文化及目标语语言文化的对比输入、教师在课堂上的语言输入脱离实际的情景语境和文化语境,以及学生缺乏相关的交际活动等等。文化、语境、交际是大学英语教学中相辅相成的三要素,大学英语教师应树立文化教学理念,运用多种教学方法和教学手段,创造出有效的语境,使学生在模仿实际的文化和语境中进行交际活动,从而达到培养其英语交际能力的教学目标。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号