共查询到20条相似文献,搜索用时 578 毫秒
1.
2.
3.
4.
谭旭东 《语文世界(高中版)》2004,(11)
【谭旭东推荐语】威廉·勃特勒·叶芝(1865~1939),爱尔兰诗人,1923年获诺贝尔文学奖。他是后期象征主义诗歌在欧美的主要代表之一,对现代英国诗歌的发展影响很大。《茵纳斯弗利岛》一诗具有19世纪唯美主义诗歌的风格,语言清丽,情感忧郁、恬淡,表现出对纯真境界的追求,也具有某种逃避现实的倾向。诗人为什么要动身去“茵纳斯弗利岛”?是去与大自然亲密接触吗?他是要远离污浊的现实,到纯真的天地去,用美好的心灵来感知世界,用动情的诗句与自己的心灵对话!我就要动身了,去茵纳斯弗利岛,去我向往的乡村。在那里,我可以独处一屋,与蜜蜂对话,与蟋… 相似文献
5.
叶芝 《中学生(作文版)》2011,(5):2-2
我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛,
造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥;
要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角,
独住在蜂声嗡嗡的林间草地。
那儿安宁会降临我,安宁慢慢儿滴下来,
从晨的面纱滴落到蛐蛐歌唱的地方; 相似文献
6.
当你老了,头发花白,睡意沉沉,倦坐在炉边,取下这本书来,慢慢读着,追梦当年的眼神那柔美的神采与深幽的晕影。多少人爱你青春的片影,爱过你的美貌,以虚伪或是真情,惟独一人爱你那朝圣者的心,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。在炉栅边,你弯下了腰,低语着,带着浅浅的伤感,爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,怎样在繁星之间藏住了脸。湖心岛茵尼斯弗利我就要动身离去,去茵尼斯弗利这湖心小岛造座茅草的小屋;泥土,树枝的篱笆,再种些豆角,为蜜蜂钉个蜂箱在蜂声的聒噪里独处。静下来了,那里的宁静是缓慢降临的,缓慢降临,从清晨的面纱到蟋蟀的歌唱;午夜的微… 相似文献
7.
8.
论文采用平行研究法,借鉴辜正坤教授提出的中西诗歌鉴赏十角度,从作品、作者、社会文化及读者角度对中国古代诗人陶渊明的《饮酒》(五)与爱尔兰诗人威廉?巴特勒?叶芝的《茵纳斯弗利岛》两首诗歌进行对比研究,以此发掘诗歌的内在价值。 相似文献
9.
身居人境 心系桃源——叶芝诗作《茵纳斯弗利岛》译析 总被引:2,自引:0,他引:2
汤卫根 《湖南师范大学社会科学学报》1998,(6)
《茵纳斯弗利岛》是叶芝的早期代表作。该诗集中表现了诗人对资本主义文明的厌弃和对田园牧歌生活的无限向往,具有逃避现实的唯美倾向和鲜明的浪漫色彩。本文在翻译该诗的基础上,着重分析了它的思想内容和语言风格,并对读我国晋代诗人陶渊明的《饮酒》(其五),进一步说明这位杰出诗人早期诗歌的艺术特点 相似文献
10.
茵纳斯弗利岛是爱尔兰民间传说中的一个小岛,诗人向我们描绘了一幅风和日丽、景色宜人的田园风光,这是诗人向往的地方,也是他精神的寄托。此番风景,颇似我国古代诗人陶渊明笔下的桃花源,而叶芝当时的心态,与陶渊明也非常相似。在内容上,既有近景的特写,又有远景的勾画,加之鸟歌虫鸣,使全诗生机勃勃,意趣盎然。这首诗被认为是叶芝最富浪漫情调的代表作而广为流传。 相似文献
11.
12.
14.
15.
我熟悉河流:我熟悉那些像地球一样古老的河流,比人类血管里流的血液还要古老的河流。我的灵魂成长得像河流一样深沉。我在幼发拉底河中沐浴,当朝阳还是年轻的时候。我在刚果河畔盖小茅屋,河水抚慰我进入梦乡。我眺望着尼罗河,在河边建起金字塔。我倾听密西西比河的歌唱,当亚伯·林肯顺流而下新奥尔良,我看见它的浑浊的胸膛在夕阳中闪着金光。我熟悉河流:那些古老的幽冥的河流。我的灵魂成长得像河流一样深沉。黑人谈河流!美@兰斯顿·休士
@曾卓 相似文献
16.
17.
一、复习 ,构筑体系师 :通过上节课的学习 ,我们已经了解了女孩悲惨的生活 ,如果你看到风雪中的小女孩 ,你觉得她怎·················样?· 生 :我觉得小女孩非常寒冷 ,因为寒冬腊月她竟光着头、赤着脚在街上走着。生 :我也觉得她非常寒冷 ,你看她又冷又饿 ,哆哆嗦嗦地向前走。她在一座房子的墙角里坐下来 ,蜷着腿缩成一团。生 :小女孩非常饥饿 ,因为她一整天没有吃上一点东西。生 :小女孩非常痛苦 ,富人家都在忙着过年 ,可她直到天黑了还光头赤脚在大街上走着。生 :我觉得她非常孤独 ,富人不把她放在眼里 ,连小孩也欺负… 相似文献
18.
19.