首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
国外学者Fónagy于1999年提出语音隐喻的概念,他对这一现象的论述主要限于语音(包括发音方式)和所表达意义之间的相似关系。在Fónagy论述的基础上,结合英语词汇学的有关观点,对网络英语词语存在的语音隐喻现象进行整合分类,并初步分析网络英语词语语音隐喻的认知机制。  相似文献   

2.
英语明喻习语通常由一个喻体构建,汉语明喻成语可以通过两个喻体识解本体。双喻体成语的主要结构类型为"喻词—喻体1—喻词—喻体2"。多数喻体语义相似,少数相关或相反,明喻提取喻体的相互联系对本体进行识解。典型的喻体整合类型是兼具照映网络性质的双畴网络整合。整合方式按喻体的语义关系及结构特征构成"糅合—截搭"连续体,更多的成语处于两者的中间地带。运用概念整合理论发掘双喻体成语喻体整合的认知机制,对于从汉语出发探寻习语构建及认知的普遍规律与民族差异,提升对明喻与隐喻、语言与认知关系的认识具有重要意义。  相似文献   

3.
歇后语是汉民族的独特语言形式,其结构独特,又蕴含丰富的民族文化内涵,是汉语言文化的重要组成部分。福柯尼耶和特纳所提出的概念整合理论通过四个空间网络模式和三个运作方式模拟了语言解读过程中的心理认知活动以及动态推理过程,对语言的解读均有一定的普适性。把汉语歇后语纳入概念整合框架中来分析,阐释其构成机制和意义构建,表明概念整合理论对歇后语的解读有极强的阐释力,并为歇后语这一汉语独有的语言现象提供了一个新的研究视角和方法。  相似文献   

4.
许多语言现象都是具有概率性和模糊性,因而不能用以客观主义哲学为基础的语言学理论来解释语言的模糊性质及语言的使用状态。而以体验主义哲学为基础,运用认知语言学中的概念整合理论则能更好揭示语言在使用人群中的心理空间构建及意义构建。Fauconnier和同事发展了认知语言学中的概念整合理论,用于探索意义如何在心理空间中映射、构建、整合。借助心概念整合理论中的心理空间维度可以有效地分析汉语中"有"的复合意义构建。汉语中"有"涵盖了多个认知概念,彼此独立,而在表达中的使用几乎没有区别,构成一个综合认知整体,及复合心里空间。而在英语中并不存在一个对应的复合心里空间整合。  相似文献   

5.
从认知语言学概念整合理论的视角研究了英汉两种语言在对死亡委婉语表达上的异同,并分析差异背后的社会原因。英语委婉语的认知模式主要体现为双域网络,汉语委婉语则根据其要表达意义的多少和所需语言的长短来选择不同的认知网络结构。  相似文献   

6.
认知语言学的哲学基础是体验哲学,是"心寓于身"(embodiment)的认知观,因此认知语言学是以人类的身体经验为出发点来研究范畴、概念、心智、认知和语言。"眼睛"作为人体的重要器官词语,在其概念的历史演变过程中被赋予了丰富的隐喻意义,研究结果表明:英语和汉语两种语言共享"眼睛"的大部分隐喻投射,分别被映射到具体事物、抽象概念和心理状态三个领域;从体验哲学的视角可以阐释英语和汉语中"眼睛"概念隐喻存在共性的深层原因。  相似文献   

7.
概念整合理论对英语幽默言语的解释   总被引:1,自引:0,他引:1  
幽默是一种普遍而又特殊的语言形式。在日常言语交际和书面文体中,人们经常有意识或者无意识地使用幽默。由于人们对幽默的青睐及其普遍性,对它的研究从未停息。本文在前人研究的基础上,运用Fauconnier和Turner等人提出的概念整合理论和概念整合网络从认知的层面对英语幽默的意义构建进行分析,通过分析证明英语幽默的意义构建可以从认知的角度运用概念整合理论来阐释,为英语幽默的研究提供一种新的研究角度和方法。本文将概念整合的四种子网络和幽默实例相结合,在分析中注重认知过程的描述及各种子网络不同特色的总结。  相似文献   

8.
语言是人类表达思想和思维的手段。习语是在社会实践中提炼出的短语或短句,是语言的精华。英语动物习语是人们与动物长期接触以来发展出的言简意赅、寓意深远的短语或短句,是社会文化生活的反映。概念整合理论由语言家福柯尼耶和特纳提出,是通过研究语言的生成过程来解释人类的思维模式。从认知的角度,借助该理论,探讨英语动物习语的认知理据和解读过程,同时运用概念整合网络探析、理解英语动物习语的相关心理机制,并将整个认知过程动态地呈现出来。由此可见,概念整合理论对英语动物习语的解读有着很强的阐释力,为研究习语的意义构建开拓了前景。  相似文献   

9.
基于概念整合网络的幽默言语认知机制探究   总被引:2,自引:0,他引:2       下载免费PDF全文
幽默言语是人类日常话语中经常出现的一种语言交际形式。作为概念整合理论的核心,文章试以概念整合网络(CIN)为视角来探讨英语幽默言语解读过程中的认知心理机制。通过CIN的四种子网络与具体幽默实例相结合进行分析,探究其认知过程中的共性及不同,从而发现该理论对幽默言语同样具有很强的认知力,拓展了幽默研究的视野。同时,应充分认识到四种子网络间的一致性。  相似文献   

10.
对英汉新词中文体新词进行研究,探讨其构词特点、隐喻转喻认知模式及其认知机制的重要性。英语和汉语文体新词不仅都体现出人类认知模式的普遍性和共同性,还体现出概念整合的认知机制。  相似文献   

11.
概念整合作为一种基本的心智能力,是人们进行创造性思维活动的一种认知过程,重点研究意义的动态构建过程和语言意义生成的空间机理,对英语复合词的语义建构有较强的阐释力。本文首先对概念整合理论进行梳理,然后在对英语复合词全面分析的基础之上对其进行语义解构,以期深化对英语复合词意义建构过程的认识,培养语言理解的概念整合能力,提高语言理解的准确性。  相似文献   

12.
谚语的语言生动活泼、简洁凝练、幽默隽永、内容精辟、意义深远,是英语教学实践中一个重要的环节。本文主要探讨了教师如何运用概念整合这一认知机制,利用学生的整合能力,启发他们的认知联想能力,帮助其准确把握英语谚语的内涵,从而深入地了解西方文化并深化对语言意义建构过程的认识。  相似文献   

13.
英语谚语是西方文化的重要组成部分。从认知语言学的视角,运用概念整合理论中的四种概念整合网络,尝试着分析英语谚语的理解过程,揭示出英语谚语理解过程中的认知机制和动态的意义构建过程,同时也表明概念整合理论具有强大的阐释力。  相似文献   

14.
一词多义是英语语言中的一种普遍现象,指一个词语有多种不同却互相联系的意义。本文专门进行一词多义的认知研究,也就是借助原型范畴理论、概念隐喻和借代等相关理论,对英语一词多义现象生成机制进行剖析。  相似文献   

15.
认知语言学中的概念映射理论和概念整合理论是有关意义构建的理论,对许多语言现象具有解释力,本文拟运用概念映射和概念整合理论,从认知的角度分析汉语俗语意义解读的过程,以期为汉语俗语的研究提供一种新的研究角度和方法。  相似文献   

16.
张莉 《华章》2011,(31)
传统的大学英语教学,偏重于词语在语法方面的正确性,而忽视了词语的社会文化意义及对学生交际能力的培养.对于置身于汉语社会文化背景中学习英语的中国人来说,特别是对中国大学生来说,面对大学英语教学改革,掌握英语语言社会文化知识与词语的概念意义和语法知识同样重要.  相似文献   

17.
以Fauconnier和Turner为代表的认知语言学家在心理空间理论的基础上提出了概念整合理论,这一理论揭示了人类语言的动态认知过程。近年来英语中涌现出了大量的新词,本文将运用概念整合理论对英语新词进行研究,通过实例分析英语中表示"人"的部分新词的意义建构过程,实现对心理认知机制的进一步了解,并为英语新词的研究提供一个新的理论视角。  相似文献   

18.
意象是回族"花儿"的灵魂,是构成其唱词的最基本要素。概念整合理论是认知语言学的重要理论之一,其核心思想就在于反映人类对客观世界的体验、认知和推理过程。本文以Fauconnier的概念整合理论为基础,探讨了宁夏回族"花儿"中意象建构意义过程及认知推理机制。研究表明:概念整合理论的四空间网络能很好地反映意象构建"花儿"作品的文本意义和认知机制,隐喻为其主要认知机制;"花儿"创作者主观能动性的发挥以及对认知语境的建构是实现"花儿"作品成功创作的核心因素。  相似文献   

19.
通过对概念转喻的本质、认知原则、认知运作模式及其认知理据等的解读,说明转喻作为一个认知域中的概念映射,是一个概念实体或载体,在同一ICM或认知域内运作,向另一个概念实体或目标提供心理可及的认知过程。其认知的基本原则是邻近性相对突显性和可及性原则。它可以在多种转喻生成关系的同一ICM中运作,其目标义在概念上是突显的。通过分析汉语熟语在概念整合网络中的在线意义构建和幕后认知,认为Fauconnier的心理空间理论和概念整合理论对于转喻性和隐喻性习语表达方式的工作机制和解释提供了一种适当的理据。  相似文献   

20.
新词语是新近出现的,可以表达新思想、新观点,用来描述新现象、新事物的词语。新词的创造是基于人们的生活体验和对世界的认知方式,每一个新词在意义构建过程中也会受到认知规律的制约。本文尝试运用Fauconnier和Turner等人提出的概念整合理论从认知的层面上对英语新词语的构成和意义建构进行分析,旨在运用这一理论阐释英语新词语生成的认知机制,为英语新词语的研究提供一种新的研究角度和方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号