首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
口语语篇是动态的交流生成过程,而顺应理论中的语境顺应也体现了动态性的特征。文章把口语语篇和语境关系顺应结合起来,从语言使用者、心智世界、物理世界和社交世界四个角度进行探讨。文章认为,语境关系顺应同样存在于口语语篇中,将从语境的动态性出发阐述口语语篇的顺应性。  相似文献   

2.
本文以系统功能语言学的文化语境思想为理论基础,试图从语言系统的角度来探讨文化语境的系统预设意义和语篇预设意义。文化语境的系统预设意义体现在语篇预设意义中,在语言背后以隐含的或潜势的方式预设了言语交际的语篇策略、语篇类型及语篇模式、语篇交际的方式和语篇内容,从而实现语篇的连贯,对阐释和组织语篇有着一定的理论和实践意义。  相似文献   

3.
目前,对语篇进行研究的方法多种多样,而系统功能语法从一开始就把语篇作为语言研究的基本出发点,并把语篇分析理论的构建作为语言研究的目的之一,其理论框架对语篇分析有很强的指导意义和应用价值。能够体现系统功能语言学特色的语篇分析方法,应是将语篇进行小句切分,并评价作者是否在特定的情景语境和文化语境下,为表达目的而选择了正确的语言。  相似文献   

4.
荣子英 《考试周刊》2014,(62):27-28
基于语篇语言学的语篇翻译为翻译研究开拓了新途径,语篇翻译把语篇作为翻译的基本单位,不再仅仅拘泥于语言形式。本文旨在探讨语篇和语境两个概念及其之间的关系,强调译者在语篇翻译中的主体作用。  相似文献   

5.
语篇建构以文化语境的系统意义为理据,在语言背后以隐含的或潜势的方式决定了言语交际的语篇策略、语篇类型及语篇模式、语篇交际的方式和语篇内容,从而实现语篇的建构,即语篇连贯,对阐释和组织语篇有着一定的理论和实践意义。  相似文献   

6.
基于语篇语言学的研究成果,语篇翻译为翻译研究提供了一个崭新的视角。与传统翻译研究不同的是,语篇翻译不再限定于研究语言本身,而是把视野扩大到语篇的语境和交际功能。本文重点讨论了语境因素,即“文化语境”和“情景语境”对语篇翻译的影响。  相似文献   

7.
张凤辉 《海外英语》2011,(9):177-178
随着英语在各领域的广泛应用,培养学生以阅读能力为主的英语实际应用能力逐渐成为英语教学的重点。大学《英语教学大纲》也明确提出:教学活动要有利于语言技能的培养和功能意念的理解表达。不仅重视句子水平上的语言训练,还要逐步发展在语篇水平上进行的交际能力。毋庸置疑,语篇教学是英语阅读教学的新型教学模式,具有传统教学所没有的优势。该文主要结合语篇特征分析和语境理论两方面来探讨语篇教学在英语阅读教学中的可实际操作性,让语篇研究为英语教学服务,达到英语教学的最终目的:提高学生的语言交际能力。  相似文献   

8.
文章从理论和实践角度阐释英语语篇及语境对英语教学的影响,强调应以语篇、语境推动外语教学,在交际过程中学习语言知识,扩充文化知识。同时总结了基于语篇、语境的教学策略:包括背景介绍、开放式问题讨论、问答式互动、语言知识的分析、情景式对话、及时恰当的反馈与评价等。  相似文献   

9.
语境及语域理论对翻译有很大的指导作用,语境包括情景语境和文化语境。译者在语篇翻译时,应将翻译视点从语言形式上转移到语篇的交际意义上,充分考虑语篇的情景语境和文化语境,恰当地表达出原语的语域特征,充分发挥译者的主体意识,力求原语和目的语在形式、意义以及功能上的对等。  相似文献   

10.
语境是影响语篇理解的重要因素。本文从语篇的角度分析了语境理论在语篇教学中的重要作用,从情景语境、语言语境以及文化语境三个方面探讨了在英语语篇教学实践中提高学生语境意识的有效途径。  相似文献   

11.
认知语境在话语理解中占有十分重要的地位,它揭示了话语理解的认知心理依据,制约着对语言的理解。话语理解与人的思维活动是密不可分的,它们相互作用、相互影响。本文探讨了认知语境与话语理解之间的关系及其制约作用。  相似文献   

12.
翻译过程与语篇语境动态构建   总被引:3,自引:0,他引:3  
在翻译过程中,语境起着重要作用。但是静态语境观将翻译看作“成品”而非“过程”,仅仅强调研究语境对理解源语语篇的影响,忽视研究语境对的语语篇生成的作用。从动态语篇语境的观点来看,翻译是一个以语篇为单位、从源语语篇理解向的语语篇的生成转换过程,这一过程可以通过动态构建源语语篇语境和的语语篇语境来实现。  相似文献   

13.
1976年,美国著名的跨文化交际研究专家Edward T.Hall在其Beyond Culture一书中提出了强、弱交际环境理论。大体而言,汉语和英语分别属于强交际环境下的语言和弱交际环境下的语言。不同的交际环境影响着两种语言的思维形式、语篇和话语结构。本文将在交际语篇结构分析的基础上对这种影响力进行初步探讨。  相似文献   

14.
本文介绍了中外主要的语境理论,认为语境在话语分析及实际教学中起着至关重要的作用,并对语境的内容给予了尝试性划分.结合英汉实例,对语境的具体功能作了简要描述.  相似文献   

15.
传统的关于语言转述的研究大多关注的是语言句法变化和文体语用功能,对语言转述现象中与认知语境有关的语篇层面的研究并不多,然而语言转述是语言因素和非语言因素共同作用的结果。认知语境除具有区别于一般语境的特性外,还在语言转述构建及理解过程中起着重要的作用。对英语语料语言转述实例的认知语用分析表明,转述语言的意义结构可通过认知语境视角来解析。  相似文献   

16.
20世纪80年代,功能语言学派已提出基于语篇的教学理念,强调语言是有机的系统。基于语篇的多维度大学英语教学模式,要求教学者从观念到实际操作都从语篇功能出发,设立语言使用情景,让学生体验语言的语篇功能,在用中学。在教学试验中,基于语篇的多维度大学英语教学模式不仅是可行的,而且对提高学生英语综合运用能力也有较好的效果。  相似文献   

17.
在英译汉和汉译英过程中,常出现的问题是:从句子层面实现的字词对应,有时无法完成源语的功能对等,也不能实现目的语的通顺和得体的目标。本文从语篇和语境的角度,分析4个译例,探讨语篇意识和语境在篇章翻译中的重要作用。  相似文献   

18.
副言辞语境与口语话语   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来,对语境的研究逐渐成为语言学领域中的热点,但副言辞语境却经常被人们所忽略。事实上,副言辞语境在语 言交际,尤其是口语会话中有着不可忽视的重要作用。其主观要素和客观要素两个方面在口语会话中都有具体而广泛的运用,这 充分表明了副言辞语境在口语交际中的重要性。  相似文献   

19.
话语分析是指将一个具有语用和语义连贯的语篇看作一个意义单位,考虑到语境、文化、社会认知等方面的因素,对其内在的语法结构、逻辑联系、衔接手段进行破解和分析的语言研究方法。  相似文献   

20.
语域即由情境变化而产生的语言变体 ,由话语范围、话语基调和话语方式三个变项构成 ,对英语语篇理解起着重要的制约作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号