共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
温江区位于成都平原腹心,属于成都市主城区,其方言特征比较明显。"飞"和"多"是温江话中使用频率非常高的两个程度副词,与普通话中的程度副词相比,既有区别又有联系。拟从语法、语义和语用三个方面对这两个副词作一个比较全面的考察。 相似文献
2.
姜天送 《中国小学语文教学论坛》2014,(9):77-78
东北方言中程度副词"贼"的意义相当于普通话中的"很、非常",它在使用中又有自己鲜明的特色,试从其历时演变、语法特征进行分析,并比较它和普通话中副词"贼"的异同。 相似文献
3.
4.
与普通话相比,河南罗山方言的"些"的意义和用法都很特殊。根据表达的词汇意义可分为三类:一,词汇意义实在的"些";二,词汇意义有虚化迹象的"些";三,词汇意义完全虚化的"些"。分别从语法格式、语法意义、词义特征及语用等角度对这三类"些"进行讨论,从而揭示出罗山方言"些"的特征。而且,当今罗山方言"些"词义的三种形态正反映了"些"词义的语法化过程。 相似文献
5.
江西修水话里的程度副词比较丰富,有单音节的,如“闷”、“几”、“蛮”、“好99~66死”等;也有双音节的,如“点吧”、“确实”等,其用法和普通话中的程度副词既有相对应的地方,同时也具有自身的方言特色。文章基于方言事实,主要从语义、语用、语法三个方面对修水话中程度副词“闷”和“几”的用法进行考察。 相似文献
6.
目前对吉林方言程度副词"诚"的研究层面过于零散,学界几乎没有对其进行具体、全面的研究。根据张谊生(2000)对程度副词的分类,将程度副词"诚"划分到"高量级"程度副词类别中,语义上相当于普通话中的"很、非常、特别、十分",从程度副词"诚"的使用地域分布入手找寻规律,分析其语义、句法功能和语用特征,简要分析程度副词"诚"的语法化历程。 相似文献
7.
芜崧 《荆州师范学院学报》2006,29(4):85-87
程度副词“很”可与“有”字短语组合成一个较大的偏正式动词性短语。它是一种常见的含有模糊数量义(或隐或显)的句式,分为若干小类。它们在语义、语法、语用三个方面存在异同。 相似文献
8.
9.
闽南话“死人”类程度副词分析 总被引:1,自引:0,他引:1
朱媞媞 《华侨大学学报(哲学社会科学版)》2012,(3):128-132
程度副词是汉语量性表达的一种重要手段。在闽南话里有一类特殊的程度副词,如"死人、夭寿、棺材"等,它们原本是一些非常粗鲁的贬义词,而且表示的都是最不吉利的意思,但在口语中演变成了程度副词,表示极端的状态、极高的量,而贬义的感情色彩反而有所削弱。运用现代汉语副词的研究理论和方法,对闽南话"死人"类程度副词进行语义、句法、语用的整体性分析。首先分析这类程度副词的语义特征、语法功能和使用范围。第二,对比异同点,展开相近方言间的比较研究。最后对这类程度副词进行历时探讨,寻找其历史来源以及语法化过程。 相似文献
10.
《教学随笔》2016,(1)
在现代汉语中,副词"很""真""非常"使用频率很高。因此,对于留学生来说,理解和掌握这三个词的用法也非常重要。目前,已经有很多学者将这三个词进行了深入而细致的研究。本人在借鉴前人研究成果的基础上,通过HSK动态语料库,分析了留学生对这三个词的掌握情况,归纳出偏误类型、分析偏误原因、探讨解决方案。本文从本体研究入手,以三个平面理论为基础,通过分析HSK动态语料库,对程度副词"很""真""非常"分别从语义层面、句法层面和语用层面进行了对比分析,并对留学生在使用程度副词"很""真""非常"时产生的偏误进行归纳分析,并结合有关资料归纳出偏误类型,找出偏误原因,探讨出偏误形成的规律。最后,通过以上分析归纳,找出避免偏误的方法和教学策略,使留学生能对程度副词"很""真""非常"形成正确的认识。 相似文献
11.
12.
张文君 《开封教育学院学报》2015,(3):23-24
绝对程度副词本身泛指程度,所以一直被误认为不能表示比较。但近年来越来越多的语言运用实例表明,有些情况下比较句式中可以使用绝对程度副词。程度副词"很"的语用频率较高,能够代表一类绝对程度副词的共性,而人们也在逐渐接受一些带有"很"字的比较句式。研究"很"类绝对程度副词与比较句式的语法关系,以及在比较句式中的确认和对比功能,得出比较结构中的"很",在一般情况下是以人们普遍的心理标准为基础进行整体比较,比较意义较弱。可是"很"的标记性又说明,在比较对象明确的情况下,也会表现出强势的比较意义。 相似文献
13.
《黄冈职业技术学院学报》2018,(1):59-61
湖北蕲春方言属于鄂东方言,且属于江淮官话,具有重要的研究价值。当前对蕲春方言的英译研究非常匮乏,本文从英汉语言差异角度对比分析蕲春方言。具体而言,从词汇、句法和语用三个方面出发,通过运用霍恩比的"综合法"理论分析蕲春方言中的程度表达的英译特点,指出翻译过程中的问题,并给出翻译对策。分析认为要想准确翻译蕲春方言,必须理解它的词汇、句法和语用特点,但有时并不能做到既保留原文形式又准确传达原意,而异化翻译是一个好的翻译方法。 相似文献
14.
彭州方言"一天"既有普通话数量短语的作用,又可作副词。本文对彭州方言作副词用的"一天"在语义、形式、语用方面进行了考察。文章认为"一天"具有"整天、成天"和"折射情况变化"两个意义;"一"为构词语素,不能替换,"一天"也不能插入其他成分,在句中作状语;语用上兼备消极和积极感情,口语色彩浓厚,且因主语音节的不同,音律上呈现不同特点。 相似文献
15.
16.
朱培培 《语文学刊:高等教育版》2009,(9):87-88
汉语方言中由疑问副词加上谓词性成分构成的问句(即通常所说的“K—VP”)是方言语法研究的热点,以江淮方言为主的如东方言是北方方言和吴方言过渡带中的一个重要环节,疑问句由疑问副词“果”加“VP”组成“果VP”形式发问,用法相当普遍。本文分析疑问副词“果”的句法分布和“果VP”的已然态和未然态。 相似文献
17.
《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2012,(2)
皖北方言的"很+VP","VP"的范围远比普通话要大,动作动词可以自由地受"很"修饰。导致差异的主因在于皖北方言"很+VP"中的"很"有不同来源,修饰动作动词的"很"源于元代虚化的"狠",与普通话用法相同的"很"是明清以来程度副词"很"的历史延续。历时考察表明,"很"与"狠"的分工基本形成,但是原始意义的"滞留"在一定程度上影响着对现代汉语"很+VP"中程度副词"很"的认定。 相似文献
18.
王芳 《吉林广播电视大学学报》2011,(6):82-82
假设连词"苟"的语法化过程经历了"形容词—副词—连词"的发展路径和演变模式。在其语法化过程中,句法、语义、语用等因素起了重要的作用。 相似文献
19.
20.
由东北方言进入普通话的"贼"是一个程度副词,"很,非常"的意思。它既与其他的程度副词有相同的语法特征,又存在着不同的地方。为此,通过"贼X"语表层面上的特点,对"贼X"的组合规律做以总结,以期帮助读者加深对东北方言的理解。 相似文献