首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
浅谈商务英语特点及翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
杨静 《保山师专学报》2009,28(3):104-108
商务英语是一种专门用途英语。商务英语各种文体的翻译即具有与普通英语融会贯通之处,又具有其自身的特点。从商务英语词汇、句式构成等方面的特点人手,初步探讨商务英语翻译的一些原则与方法。  相似文献   

2.
关丽芳 《考试周刊》2010,(13):103-104
国际商务合同英语是法律英语的一种。了解商务英语合同的词汇特点,有利于人们更好地应用合同英语,发展业务。商务英语合同作为法律文件.其语言有着独特的风,格。词汇有着鲜明的特点。本文就几个方面谈谈商务合同英语的用词特点。  相似文献   

3.
商务英语是主要用于国际贸易和营销等商务活动中的一种特殊的英语语体,是专门用途英语的一个分支.与普通英语相比,商务英语有其自身独特的语言特点,具有专业性词汇和术语多、句法规范、大量套语、文化因素等特点.商务英语与普通英语的最大区别就是专业词汇的大量使用.  相似文献   

4.
商务英语与普通英语的比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
作为专门用途英语,商务英语有其独特的语言特征.与普通英语相比,商务英语的词汇、句法、语体等方面都有自己的特点.本文对商务英语的特点以及其与普通英语的区别进行了讨论和比较,旨在使学习者更好地了解商务英语.  相似文献   

5.
本研究以英国国家语料库为语料来源,从其七百多万词的商务语域中随机抽取了七组一百万词,以其中的一组作为商务英语的代表,同时从整个英国国家语料库中随机抽取一百万词作为普通英语的代表,对比研究商务英语的特点。研究表明:要想有效掌握商务英语词汇,首先要掌握普通英语中的核心词汇,再重点掌握商务英语独有词汇中的高频词。  相似文献   

6.
商务英语是英语在国际商务领域和活动中的使用,商务活动的语义内容必然要通过英语的词汇语法手段来表达出来.商务英语使用什么样的词汇?在使用手段上有什么特点,根据这些特点,英语学习者怎么样进行有效的学习?本文从商务英语词汇特点分析着手,应用认知理论,力图找出一些可供商务英语学习者进行有效学习的学习方法.  相似文献   

7.
作为英语的一种功能变体,商务英语具备独特的语域特点,为其翻译增加了不少难度.本文以语域理论为根据,分析了商务英语的语场、语旨和语式特征,其翻译实现意义对等提供指导.  相似文献   

8.
英语商务合同是当事双方具有同等约束力的一种法律性文件,因此要求用词准确严谨,条理清晰规范.合同语体的翻译必须适应合同英语的特点,译文中的用词造句一定要符合语体的需要.本文从几个方面对商务英语的词汇进行分析,以探讨英语商务合同的词汇特征及运用.  相似文献   

9.
高等学校英语应用能力考试是目前高职院校考核考生的语言知识、语言技能和使用英语处理有关一般业务和涉外交际的基本能力一项考试,它涉及题材广泛,其中不乏一些基本的商务英语知识。它与普通英语有本质的区别,商务英语是在不同的商务场景中运用的,因而具有其自身的文体、语篇、语法特征和章法结构。英语教师在高职英语教学中,要针对商务英语的专业词汇、固定模式的使用、用词正式规范、语言准确具体等特点进行教学,旨在帮助.高职学生顺利通过高等学校英语应用能力考试。  相似文献   

10.
商务英语词汇不仅具有日常英语词汇的一般特点,而且具有自身专业性的特点,是一种包含各种商务活动内容、适合商业需要的标准英文.因此,在商务英语的教学与翻译中,必须根据商务英语自身的特点,掌握正确的处理方式,才能驾驭自如.本文从时代、国情、地域、东西方礼仪及商务英语的特点等方面阐述了商务英语长句中词汇的处理方式.  相似文献   

11.
奈达的翻译等值理论在商务英语翻译中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章对奈达的等值翻译理论和商务英语的特点进行了介绍,论述了商务英语翻译中在词汇、句子和语篇方面能够实现意义和文体的等值,并提出了可以采纳的翻译方法和技巧.  相似文献   

12.
向蓉 《考试周刊》2011,(68):100-101
国际贸易日趋蓬勃发展,作为一种常用的英语应用文体,书面商务英语在对外贸易中日益凸显出它的沟通与协调功能。本文力图从商务英语函电的短语结构、语法特征、篇章结构三个方面分析说明它的语篇特点.望能在商务英语函电的教与学中起到一定的帮助作用。  相似文献   

13.
通过分析商务英语语块的分类和特点,充分阐述了商务英语词汇教学中语块理论的重要性和有效性,并进一步提出一些行之有效的商务词汇教学方法,促使学习者在有效记忆和应用商务词汇语块的基础上,加速商务英语输入和输出的流利性和准确性,进一步加强商务英语听说读写技能,并最终促使商务交际的顺利进行。  相似文献   

14.
商务英语合同的语言特征及其翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
商务合同英语作为一门专用英语,有其独特的语言特征.文章以词汇、句式结构作为切入点,通过用大量的词汇及实例分析商务英语合同的语言特征.商务合同英语不仅要求措辞准确,而且结构严谨, 因此,要求翻译者不仅具有较高的语言修养以及商务英语方面的相关专业知识,而且在进行商务英语合同翻译的时候,应该有严谨的工作态度,以确保合同语言的准确、严谨和规范.  相似文献   

15.
商务英语词汇的特点及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
张爽 《考试周刊》2011,(41):76-77
商务英语不同于普通英语,商务英语词汇自然也不同于普通英语词汇。商务英语词汇具有准确正式、专业、使用外来词、旧体词、缩略语,套用词和重复词项的特点。在翻译中注重一词多义和保持原位风格。  相似文献   

16.
与通用英语相比,商务英语词汇具有的专业独特性,成为语言输入和输出的最大障碍.而词块理论则为商务英语词汇习得注入新的理念,将为此问题的解决提供新的思路.在简述商务英语词汇特点的基础上,探讨词块理论的概念、分类及特征,阐述词块理论的优势及其对商务英语词汇习得的启示.词块不仅激励学习者记忆词汇的兴趣,还能提高他们的语言输入输...  相似文献   

17.
商务英语词汇的特点决定了商务英语有别于普通英语。涉及到商务英语翻译时,标准自然也有所不同。在商务英语教学中发现,由于各种因素的影响,商务英语中有一些使用十分频繁的词汇很容易被误译。通过分析商务英语翻译事例,从三方面对一些常见词汇翻译的问题进行初步的归类,探讨其产生的主要原因,并提出一些相应的解决办法,以期对学生提高商务英语能力有所帮助。  相似文献   

18.
随着经济全球化和石油工业的不断发展,石油英语的翻译的重要性也日益突显。石油英语是科技英语的分支,作为一种特殊文体,它在词汇和语篇方面都具有其独有的特征。该文对石油英语的词汇特点和语篇特点分别进行分析,并结合笔者的翻译实践探讨了其翻译策略。对于石油英语的学习和翻译都具有一定的指导意义。  相似文献   

19.
商务英语是英语的一种功能变体,是专门用途英语的一个分支。文章提炼出商务英语的独特性,以及其语用的文化解读,如:在用词方面表现为专业词汇丰富,多使用常用词,适当使用外来语和缩略词;在语用方面讲求礼貌、委婉、简练。  相似文献   

20.
徐萍 《电大理工》2006,(4):21-22
商务英语是现代英语的功能变体,本文着重分析了商务英语词汇的特点以及商务英语词汇和普通英语词汇的关系,同时指出分析商务英语词汇从普通英语词汇的引申机制,有助于更好地理解商务英语词汇,学好商务英语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号