首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
不同国家的人在运用语言进行跨文化交际时,总会遇到具有鲜明文化特色的习语。习语措辞简练,琅琅上口,寓意深刻,包罗万象。对于我国英语学习者而言,由于英汉两个民族的文化体系不同,误用误解英语习语的现象在跨文化交际中时有发生。要克服这一障碍,我们首先必须从跨文化交际角度对英语习语语用失误现象进行细致分析,进而才能提出有效的应对策略。  相似文献   

2.
英语习语丰富多样的文化内涵导致了习语在实际应用中扮演着多样性的“角色”或多元的语用功能。本文从语用学的角度探讨英语习语在交际活动中的作用或语用功能,旨在帮助英语学习者真正理解和掌握英语习语的本质特征及其使用中的多样性和灵活性,提高语用能力,在语言学习中有效、得体、恰当地运用英语习语。  相似文献   

3.
在跨文化交际中,由于交际双方对彼此社会文化的不了解,往往机械地套用本民族文化方式,以至于导致语用失误,甚至跨文化交际的失败。而习语是跨文化交际双方必备的语言文化知识和不可或缺的交际技巧。本文从跨文化的视角解读了英语习语的文化特征,探讨了英语语言背后深厚的文化内涵和英语习语的言外之意,以期提高学生的语用交际能力,培养其接受新文化的意识,进而推动英语教育的可持续发展。  相似文献   

4.
语用模糊是跨文化交际中不可缺的策略,大学生志愿者志愿者服务中遇到了许多涉及跨文化交际问题。模糊语言的特点、地方区域文化特征以及跨文化交际方式三大因素决定了大学生志愿者运用语用模糊策略的必要性,加强多元文化教育、重视模糊语言和把握好适度原则有利于正确处理语用模糊策略。合理恰当地运用语用模糊策略有利于大学生志愿者提高跨文化交际能力,成功地实施跨文化交际。  相似文献   

5.
英语习语是英语在长期使用过程中形成的具有特殊意义的固定词语组合,因精练且富于哲理而被广泛应用于语言交际中。英语习语内涵丰富,凝聚着历代语言使用者的智慧。本文通过诠释英语习语的定义和特点,追溯了英语习语的来源,并提出了英语习语的翻译策略。  相似文献   

6.
英语习语的功能分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
习语是语言的精华,英语习语丰富多样的文化内涵导致了习语在实际应用中扮演着多样性的“角色”或多元的语言功能。本文从韩礼德的三大语言功能出发,探讨英语习语的概念功能,人际功能,语篇功能,文化传承功能,隐喻认知功能和语用功能,旨在帮助英语学习者真正理解和掌握英语习语的本质特征及其使用中的多样性和灵活性,提高语用能力,在语言学习中有效、得体、恰当地运用英语习语。  相似文献   

7.
不同国家的人在运用语言进行跨文化交际时,总会遇到其有鲜明文化特色的习语。习语措辞简练,琅琅上口,寓意深刻,包罗万象。对于我国英语学习者而言,甫于英汉两个民族的文化体系不同,误用误解英语习语的现象在跨文化交际中时有发生。要克服这一障碍,我们首先必须从跨文化交际角度对英语习语语用失误现象进行细致分析,  相似文献   

8.
陆阳 《考试周刊》2009,(28):45-47
习语是语言的精华,恰到好处地使用习语,可以为文章增添色彩。由于习语在语言中的重要地位,习语的翻译旱已引起了译界的重视。恰如其分的习语翻译对跨文化交际起着至关重要的作用。本文立足于语用学理论,论述了习语翻译语用等值的实质,认为在习语的翻译中应该确保其语用意义等值.并在此基础上探讨行之有效的习语语用翻译策略。  相似文献   

9.
在商务语境下使用的专门用途英语,也被称为商务英语。在跨文化国际商务交际中,其扮演着重要的沟通桥梁作用,其使用得当与否对商务交际的成败产生直接的影响。本文主要通过分析商务语境下的英语语用特点和语用原则,探讨运用英语语用策略开展跨文化商务交际,以实现商务交际利益的最大化。  相似文献   

10.
语用歧义与语用模糊是语言运用过程中产生的一种不可避免的语言现象。本文从语用学的角度对语用歧义与语用模糊的概念、定义、分类、功能等进行了分析,并得出结论:在言语交际中灵活、恰当地实施语用歧义策略与语用模糊策略能促进交际的顺利进行,从而达到交际的最佳表达效果。  相似文献   

11.
习语是语言的精华,源于生活,是人们在实践活动中不断使用而提炼出来的固定表达方式,是人们集体智慧的结晶,能反映一个民族文化鲜明的特点.因此习语翻译既是语言的翻译,又是文化的翻译.本文主要探讨英语习语的来源、特点及翻译策略.  相似文献   

12.
从语用能力的可教性的角度出发,在中国英语学习环境下,以汉语为母语英语为目标语,对四川成都西华大学英语专业学生在显性语用教学条件下学习英语请求策略的情况作一项实验研究。结果表明,显性语用课堂教学能够促进外语学习者语用能力的发展。  相似文献   

13.
文章从语言结构层次和语言使用层面出发,基于语言本体及语用视角,对语言的性别化差异进行全面探讨,多层次的呈现男性和女性语言行为的差别,并试图从生理因素、角色定位、社会地位三方面分析造成这些差异的原因。  相似文献   

14.
习语是某种语言经过长期使用而提炼出来的短句,包括俗语、谚语、成语、俚语和典故等。英汉两种语言均拥有丰富多彩的习语,但由于地域、宗教、习俗、历史等方面的差异,英汉习语承载着两种不同的民族特色及文化信息。文章从文化角度对比研究英汉习语,探讨英汉习语的文化差异,提出英汉习语翻译的基本策略和方法。  相似文献   

15.
武敏 《海外英语》2012,(15):82-83,95
语言哲学的"语用学转向"强调把语言的意义构建到结构的、社会的、文化的维度,通过三维的语境功能来表述语言的具体或抽象意义。奥斯汀的言语行为理论和塞尔的间接言语行为理论主要从语言的社会功能出发,研究人们如何运用语言表达言外之力,实施各种言外行为。交际教学法是言语行为理论在教学领域的有效体现。该文主要通过语言哲学的语用层面,探讨言语行为理论应用于大学英语教学的重要性和指导性以及该理论在大学英语教学活动中的贯彻实施。  相似文献   

16.
从“言语行为理论”谈话语的语用分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
语用学是一门专门研究在不同的言语环境中如何理解和使用语言的科学,语用分析如句法分析和语义分析一样,注重语言交际技能,所以以交际的角度看,语用是关键。本文着重在非语言性环境下运用"言语行为理论"对隐含义、语用原则及复句间的运用关系进行语用分析。  相似文献   

17.
本研究借鉴美国哈佛大学的语用研究框架,对一例具有自闭倾向4岁半儿童的言语行为包括言语倾向、言语行动、言语变通三种类型进行了统计分析,以了解自闭倾向儿童在自然情境下语言运用的总体特点。结果表明:该自闭倾向儿童的整体语言运用能力低于正常同龄儿童。其平均使用言语倾向类型略高于正常同龄儿童,言语行动类型和言语变通类型则明显低于正常同龄儿童。  相似文献   

18.
以Brown等的礼貌理论为支撑,采用“语篇补全测试”(discourse completiontest,DCT),对英语专业学生与非英语专业学生、英语母语者进行了各拒绝语义成分的对比,以考察英语专业学生拒绝言语行为习得的状况。通过统计分析,中国英语学习者目的语语用能力现状一目了然,为进一步提高英语教学质量和英语学习者的语用能力提供实践依据。  相似文献   

19.
法国哲学传统中的语用思维 ,是在经验所激发的符号学、心理学和人类学中进行的。最早播下法国语用思想种子的是洛克和笛卡尔。笛卡尔的哲学方法对波尔———罗亚尔语法的创立 ,具有直接的启迪作用。孔狄亚克对波尔———罗亚尔语言过分强调逻辑作用、忽略修辞的语用和词序以至排斥主体性进行了批判 ,在继承洛克感觉经验论基础上 ,创立了感觉经验主义语言哲学。布列阿尔在深受洛克、孔狄亚克、索绪尔思想影响的语言哲学背景下 ,试图“对语言变化的原因做个体心理学的解释”。在他的启示下 ,包括鲍汗和本维尼斯特等在内的哲学家和语言学家 ,将心理的、社会的、功能的因素引入语言本质和言语行为的分析 ,改变以往对意义与思想间关系的关注 ,转向对意义与行为间关系的研究 ,形成了法国对整个语用思想具有重大贡献的对话分析理论。语用思维在法国体现出自己独特的形态。  相似文献   

20.
从分类、共性、差异三个角度对语用能力与翻译能力进行的比较分析表明:语用能力与翻译能力都是通过研究使用中的语言来分析人类的交际行为;都注重语境分析;都将社会文化因素作为重要的分析参数。二者差异之处在于,语用能力侧重言语行为的推理,翻译能力更关注语言分析之后的跨语际再现;语用能力分析语言与语境之间的互动关系,翻译能力则更进一步关注其后续的语境重建能力。语用能力对翻译能力的构建具有启发和促进作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号