首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在现实生活中,企业、政府部门、科研机构等各个领域,企业家精神无处不在,像空气一样充溢社会的各个空间,并且不可缺少.但究竟什么是企业家精神?企业家精神究竟包括哪些内容? "企业家精神"是由英文Entrepreneurship一词翻译而来的.  相似文献   

2.
专业术语英文对应词的选择影响到专业学术作品的翻译质量及专业人员参与国际交流的效果,本文在分析档案工作术语英文对应词重要性的基础上,明确了英文对应词的选词原则,并针对我国《档案工作基本术语》英文对应词存在的问题提出了若干修改建议。  相似文献   

3.
"出镜记者"一词是个舶来品,在英文中为: "On-camera correspondent andreporter",直译过来就是:上镜的通讯员和现场记者. 从字面上看,这个词有两个意思,一是要出镜头,二是要准确报道新闻事实.  相似文献   

4.
网络“客”文化的传播特征与双重影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘志刚 《今传媒》2010,(7):41-43
一、网络"客"现象的形成与发展网络"客"现象的形成最初发端于"黑客"。"黑客"一词源于英文"Hack-er",有时也称"骇客",原指热衷于计算机技术、水平高超的电脑专家,尤其是程序设计人员,后来"黑客"一词被用于  相似文献   

5.
从故事模式上说,身为间谍的007和英国女皇之间的关系,多少有点像是圆桌骑士和亚瑟王之前的关系,但实际上差别还是挺大的谁是詹姆士·邦德?在每一集的007里面,编剧必然要让邦德在自我介绍的时候说这样一句台词——Bond,Jame s Bond.按原著设定,James Bond是007的全名。据好事者考证,James一词来源于《圣经》,并且来源于拉丁文,有"取而代之"的意义。而Bond作为姓也包含多重意义。一是象声词,代表一种运动,这种运动来源于英国伊顿公学独有的一种运动——壁球,这表明了他的出身;另外Bond这个词还含有"奴隶"与"不自由"  相似文献   

6.
晒客是什么?就是把自己的中意物品、生活琐事、思想心得等,放到网络上与人分享,由人评说。晒客的"晒"源自英文"share"(分享),网民们用汉语的"晒"来翻译  相似文献   

7.
谁是英国人?     
从伦敦街头形形色色的雕塑,到控制全球制海权的大将军;从古城堡里的皇家宴会,到被一些大国政要公开讥笑的英国饮食;从汽车公司、军工厂、核电站被拍卖,到英国的经济前景展望;从米字旗的由来,到联合王国未来的命运……一个中国人心目中的英国该是什么样子?曾经号称"日不落帝国"的英国在全球化的今天又有着怎样的走势?  相似文献   

8.
图书馆权利的来由   总被引:4,自引:1,他引:3  
中文的"图书馆权利"一词源自对美国图书馆协会<图书馆权利法案>英文"Library Bill of Rights"的翻译,大约于1980年开始在中国出现.2004年,我国大陆第一次将"图书馆权利"的主要内容列入全国图书馆学专业统编教材<信息资源共享>,其后程焕文正式提出"图书馆权利"这个术语,并因此而使"图书馆权利"一词在我国图书馆界广泛传播和流行.目前,我国图书馆学界对"图书馆权利"一词的正宗性一直存在着分歧:一种观点认为"图书馆权利"一词用词不正宗,不宜使用;另一种观点认为"图书馆权利"这个词是一个非常正宗的汉语词汇,应该没有异议.文章认为:美国图书馆协会<图书馆权利法案>的英文名称"Library Bill of Rights"沿用了英文习惯用法,在英语语境中并不会产生歧义,随着"图书馆权利"理念的进一步广泛传播,"图书馆权利"一词也将成为一个简单明了和民众喜闻乐见的正宗中文专门术语.  相似文献   

9.
时尚背后:时装摄影师打造的百年风情"时尚"这个词现在已是很流行的了,英文为fashion,几乎是经常挂在某些人的嘴边,频繁出现在报刊媒体上,追求时尚似已蔚然成风。可时尚是什么呢?对于时尚,不同的人有不同的解读,有人从  相似文献   

10.
1 多媒体的基本概念 "多媒体"一词源于英文"MULTIMEDIA",是指采用了音频和视频功能的软硬件技术,它包括数字音响、全动态图像、超媒体连接.  相似文献   

11.
英文摘要是科技期刊论文的重要组成部分,在加强中文期刊国际化传播与学术交流中起着非常重要的作用。近年来,词块在英文摘要写作与编辑中的作用受到越来越多的重视。一英文摘要与词块意识词块是指语篇中反复出现的多词组合,主要包含以下三类:1.固  相似文献   

12.
无论是污水还是雨水,缺乏适当的排泄,水就自然会泛滥成灾。面对管理的失序、资本的贪婪以及浮躁的氛围,难道唯有在一次次的大雨中,去忍痛品尝大自然无情回报的苦果吗?早年出国留学的人在国内学英文时,大都不知道欧美餐厅里常用的吸管"straw"一词的说法。国内简陋的英文教材里只有"pipe"这个单词,  相似文献   

13.
长期以来,我国学界认为,索引一词,抄自日本。本文指出,索引一词,我国古已有之。严复、王国维从英文Index译为索引,在中国现代索引史上具有重要的意义。现代意义上的索引这一术语,应当是中西文化结合的产物。  相似文献   

14.
问在英文文献中,时间计量单位"年"的常用符号为y、yrs(复数)。这正确吗?答不正确。y和yrs是英文名词year、years的缩写,曾经作为计量单位年的符号。其实国际上早就对年的符号作出了以a替代y、yrs的规定。我国也采纳了符号a,在1984年2月  相似文献   

15.
非营利组织与信息服务机构的转制   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、什么是非营利组织?“非营利组织”的概念是从国外引进的,英文称作“non-profitorganization”,简称NPO。这个词产生在美国,但无人知道是谁最先提出来的。在美国,人们把公益性的组织称为非营利组织,因为这个词最容易区别于企业组织(营利性的组织),不管各类非营利机构之间有着多么大的不同,但是“非营利”可以概括他们的共性。与非营利组织概念相似的另一个词是“非政府组织”,英文为“non-governmentorganization”,简称NGO。非政府的,自然是民间的。美国人不把非营利机构称为非政府组织,而更喜欢用非营利组织一词。而在联合国的各种…  相似文献   

16.
美国宪政秩序的奥秘   总被引:1,自引:0,他引:1  
美国是一个年轻的国家,但它政体(在英文中跟“宪法”是同一个词constitution)的基本框架,却是当今世界最古老的—也许只有英国例外,因为它的宪法本来就是不成文的。  相似文献   

17.
本文简要地从语言学角度回顾了"舆论"一词在中国的产生与演变,从翻译角度来说,日常使用中存在的公共舆论、公众意见、民意等词均与英文"public opinion"对应,作为外来词的"舆论"是"public opinion"一词的中译,但与中国古代的"舆论"一词不存在必然的对应,本文分析了"public"和"opinion"所对应的中译词"公众"和"意见"的来源。本文认为古代的"清议"思想代表了中国舆论思想的传统内涵,"舆论"一词西风东渐的跨文化传播的实践历史代表了中国士绅阶层参与政治决策与议论国事的言论传统与文化惯例,经过跨语际实践的复杂运作后在公众文化心理发酵酝酿上有其内在一致性,本文还讨论了由"舆论"一词衍生出的舆论导向等词的社会文化内涵。  相似文献   

18.
"脱轨解码"是什么意思?恐怕没几个人知道;"见仁见智"是什么意思?应该没几个人不知道.其实是一个意思.一个词的意义可以转换,同一意义可以由不同的词来表达.  相似文献   

19.
英国。伦敦。1976年10月12日晨。英国《每日电讯报》的订户们照例收到了报纸。当他们在早餐桌上开始翻看这份标号为第37752期的厚厚的报纸时,他们被一条新闻吸引住了,惊讶?震惊?好奇?抑或是兴奋?不管怎样,对他们来说,无疑这是一条重大新闻:《每日电讯报》在头  相似文献   

20.
王静 《今传媒》2011,(10):8
主持人语:"碎片化"一词是描述当前中国社会传播语境的一种形象性的说法。百度百科中这样定义"碎片化":所谓"碎片化",英文为Fragmentation,原意为完整的东西破成诸多零块。曾经有研究表明,当一个社会的人均收入在1000~3000美元时,这个  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号