首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
指示语是语用学最先研究的基本课题之一,它包括人称指示语、时间指示语、空间指示语、篇章指示语和社交指示语。在翻译活动中,正确理解指示语具有十分重要的意义。本文旨在通过对英语指示语的介绍,探讨如何有效地翻译指示语。  相似文献   

2.
从方言指示语研究、汉语指示语研究及外语指示语研究三个方面介绍了2005-2006年国内指示语研究的研究成果,发现在指示语的研究中出现新的研究手段和研究方法,在各种语言学理论的指导下,指示语相结合的研究取得了较丰硕的成果和新的进展.但指示语五个类别的研究不平衡,研究集中在英语等少数语种上,指示语的研究范围有待拓展,研究的深度有待加强.小语种和方言将成为新的研究对象,指示语的研究与英语教学结合起来,有助于提高指示语的教学质量.  相似文献   

3.
指示语关注语言对话语或言语事件的语境特征进行编码或语法化的方式,因而也关注话语解释依赖于对话语语境的分析的方式。语言学家归纳出了五种指示语,包括人称指示语、时间指示语、空间指示语,社会指示语和语篇指示语。对前四种指示语在英汉中的异同作对比研究,对认清自然语言指示系统的本质有一定的帮助。  相似文献   

4.
指示语是语用学最先研究的基本课题之一,它包括人称指示语、时间指示语、空间指示语、篇章指示语和社交指示语.在翻译活动中,正确理解指示语具有十分重要的意义.本文旨在通过对英语指示语的介绍,探讨如何有效地翻译指示语.  相似文献   

5.
指示语是语用学研究的一个经典项目。一般认为,汉语指示语研究是在西方语用学理论的基础上进行的。经考证汉语指示语研究应该开始于对汉语代词的研究,到目前主要经历了“汉语指示语非语用学角度的独立研究阶段、引入语用学后的模仿阶段、指示语研究的本土化和创新阶段”这样三个阶段。  相似文献   

6.
很多学者对广告标语的研究颇有兴趣,有学者从应用语言学和功能语言学的角度对广告标语中的人称指示语进行了研究,但是几乎找不到从元话语的角度来研究广告标语的文章。因此,该研究尝试应用元话语理论来对广告标语中的人称指示语进行分析,所选取的510条广告标语均来自网站。对第一人称、第二人称和第三人称指示语分别进行统计,然后应用元话语中的自我提及语和涉入语来对其中的第一人称和第二人称指示语进行具体分析。研究结果发现第二人称指示语出现的频率最高,其次是第一人称指示语,而第三人称指示语出现的频率远远低于第一人称和第二人称指示语。同时,在具体语境中,包括听话人的we(inclusive)被划分为涉入语,而自我提及语的I也可能充当涉入语的作用。因此,研究认为元话语的划分离不开其所处的具体语境,这对理解和翻译含人称指示语的广告语有着重要启示。  相似文献   

7.
很多学者对广告标语的研究颇有兴趣,有学者从应用语言学和功能语言学的角度对广告标语中的人称指示语进行了研究,但是几乎找不到从元话语的角度来研究广告标语的文章。因此,该研究尝试应用元话语理论来对广告标语中的人称指示语进行分析,所选取的510条广告标语均来自网站。对第一人称、第二人称和第三人称指示语分别进行统计,然后应用元话语中的自我提及语和涉入语来对其中的第一人称和第二人称指示语进行具体分析。研究结果发现第二人称指示语出现的频率最高,其次是第一人称指示语,而第三人称指示语出现的频率远远低于第一人称和第二人称指示语。同时,在具体语境中,包括听话人的we(inclusive)被划分为涉入语,而自我提及语的I也可能充当涉入语的作用。因此,研究认为元话语的划分离不开其所处的具体语境,这对理解和翻译含人称指示语的广告语有着重要启示。  相似文献   

8.
黄媛媛 《培训与研究》2006,23(12):18-20
本文对指示语从语义结构出发进行研究。讨论了指示语和称谓词的关系,指示语与说话人的关系,并且以指示语语义结构为依据对英语中的指示语进行了重新分类。  相似文献   

9.
张伟华 《现代语文》2006,(12):62-63
指示语是语用学最早选定的研究对象,因为它直接涉及到语言结构和语境的关系,而话语和语境之间的关系正是通过指示语而得以在语言结构上反映出来.指示语一般分作五类,即:人称指示、时间指示、地点指示、语篇指示和社交指示.在这五类中,最引起研究者注意的是人称指示语.  相似文献   

10.
本文首先对国际、国内语用学界在社交指示语理论方面的研究作了概述 ,接着对传统指示语分类理论提出了质疑 ,并把人称、时间、地点和语篇等看作社交指示语在一定应用中必然产生的四个重要侧面 ,它们紧密联系 ,构成话语的有机组成部分。然后 ,考察和分析汉语、英语和日语等语言的社交指示语在具体场合的应用 ,揭示各语种特有的文化背境给社交指示语打上的时代烙印、社会烙印和阶级烙印 ,表明社交指示语是语用学研究的重要组成部分  相似文献   

11.
周晓博 《海外英语》2012,(4):258-259,261
汉语古诗是中国文化的瑰宝,具有独特的语言形式,是中国悠久古代文化的结晶。鉴于指示语(deixis)在英译汉诗中的大量使用和其所起的作用,分别对人称指示、地点指示、时间指示、话语指示和社会指示在英语译诗和汉语古诗中的不同使用进行对比分析。通过分析,说明指示语在汉、英语中的不同用法。  相似文献   

12.
本文从原型范畴理论视角分析了英汉指示的异同。英汉两种语言里指示的基本层次的典型成员都是时间、方位、人称指示;非典型成员都是社会和语篇指示。两种语言的下位层次的指示在典型代表和非典型代表上既有相同之处,也有不同之处。用认知语言学的观点来诠释语用学现象是可行的。  相似文献   

13.
指示词的科学分类对认识其本质属性和特征有重要意义,可以加深对指示词和它与话语及语境关系的分析理解。在分析指示词的特点和范围的基础之上,指示词可以分为四大类:人称指示(persondeixis)、时间指示(timedeixis)、地点指示(placedeixis)、事物指示(thingdeixis);人称指示下又包括社交指示的小类,事物指示下又包括语篇指示的小类。  相似文献   

14.
这里选取指称这一常见的语言现象,探讨了其修辞功能。通过选取实例,对人称指称、地点指称和社会指称等进行修辞角度的分析,证明了指称在交际中起着重要的作用--诱发合作和劝说,并得出结论--修辞可以通过指称来激发听众的情感进而利用这种情感达到修辞目的。  相似文献   

15.
新闻具有客观性、准确性、时效性等特点。指示语在新闻中的特殊运用不但要体现上述特点,还要满足采编或转载的需要。因此,有必要探讨原版英文报纸中人称、地点和时间指示语的使用情况。人称、地点和时间指示语的使用情况表明为了适应新闻报道的特殊性和采编的实际需要,新闻中的指示语一方面侧重于体现作者的中立,另一方面尽量避免对特定语境的依赖,保证内容的准确传达。  相似文献   

16.
本文结合语言学界对指示和照应的发现,探讨了that作为指示和照应手段的若干方面的用法:如作为人称指示、时间指示、空间指示、前照应、后照应、语境照应,并且结合具体实例对这些方面进行了系统阐述。  相似文献   

17.
从人称指示的非常规用法反观人称指示的常规用法   总被引:3,自引:0,他引:3  
因为言语的发生往往与具体的语境紧密相连。因此,对人称指示现象进行研究,也成为语用学的一个重要课题。针对具体的言语用例中大量存在的人称指示转移现象,我们能够通过它们反推出人称指示常规用法的一些基本特点。这对于判定人称指示语的非常规用法和更加全面地了解人称指示语的规律不无裨益。  相似文献   

18.
情态指示语主要指称交际中言者所言的已然或未然的情形或状态。情态指示语有固定的语言形式,有前指和后指两种指称方向,可以表达言者的心理距离,可以从指称方向和表达角度为其分类。情态指示语的使用与一般指示语有差异,并在手势型用法和象征型用法上表现出来,同时不同小类的情态指示语分别具有总结、提请注意和强调的表达功能。  相似文献   

19.
通过对比分析E.Spencer的名诗One Day I Wrote Her Name upon the Strand及其汉译中指示语的不同使用,分析了英汉指示语的语用差异,指出了英汉指示语使用的三种情况:对应现象、非对应现象和空缺现象。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号