首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 376 毫秒
1.
对等句和等式句是语义学中一组很重要的句型,它们具有形似神异的特征。形似是从表层结构即形式相似而言的,神异则是从深层结构即语法语义分析其不同的本质。  相似文献   

2.
对等句和等式句是语义学中一组很重要的句型 ,它们具有形似神异的特征。形似是从表层结构即形式相似而言的 ,神异则是从深层结构即语法语义分析其不同的本质  相似文献   

3.
等式句与对等句是两种从形式上看上去极为相似的句式。然而如果对其进行语义分析 ,它们是截然不同的。因此 ,文章试图从句子中名词词组的指称关系、句子的客观真值性 ,句中系动词的形式及其语义功能等方面对等式句与对等句加以分析比较  相似文献   

4.
本文介绍了湖南桂阳县流峰土话中的被动句和处置句.流峰土话被动句标记词有"被"和"搭",处置句标记词有"捉"和"拿".在句式特点上,流峰土话与普通话也不尽相同.  相似文献   

5.
浅说隔句对     
张宇 《语文知识》2006,(9):14-14
隔句对由四句组成。其特点是第三句对第一句,第四句对第二句,或者说奇句对奇句,偶句对偶句。  相似文献   

6.
本文首先对英汉语的双宾句结构、特点进行分析,基于这些特征,本文并结合实际的例子对英汉双宾句的异同进行对比研究,并将此句型按动词的特点分为典型双宾句、非典型双宾句和伪双宾句,并分别对三者特点进行了进一步的阐述.  相似文献   

7.
归纳出五种比较句结构:对等比较:不等比较:程度比较:比例比较;最高级,并进行了深入细致的探讨。  相似文献   

8.
翻译时为了避免产生机械对等但风格上不可接受的句子,美国翻译理论家尤金.奈达在《翻译理论与实践》一书中论述了七个核心句,本文将其概括为三类基本句型:1.主语+谓语;2.主语+谓语+宾语;3.主语+系动词+表语。运用核心句进行翻译的过程可概括为:1)分析出原语句子的核心句;2)翻译核心句;3)重组翻译的核心句。最后本文举例论证了核心句在汉英句子翻译中的适用性。  相似文献   

9.
主要从结构方面对英汉语被动句的异同进行分析。二者主要差异体现在英语被动句是通过谓词的形态变化来体现,汉语则主要通过被动词来表达。在被动句的翻译过程中应注意英汉语言这种形式上的不对等,并给出符合表达习惯的翻译方法。  相似文献   

10.
英语小句逻辑主谓结构和大句独立结构之比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
形式完整的英语句子根据形式构造的规则性可以分为“大句”和“小句”.以英语图片说明中逻辑性主谓结构小句和大句独立结构为例,比较了小句和大句中两种结构的相同和相异之处.造句时用词经济,主要信息突出,是两种结构产生的根据.小句逻辑性主谓结构和大句独立结构在内部构造,语义表达,修辞特点,形成机制等方面各有特点,也存在许多相似之处.  相似文献   

11.
元刊杂剧中出现了大量的“把”字句和“将”字句,二者出现语境基本相似,分布比较一致。结构上二者的“VP”部分都比较复杂.元代“把”字句已经开始占据优势地位。在其否定格式中,否定副词可以在介词的前面,也可以在介词后动词前。  相似文献   

12.
关于句与句的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
句子组合的结果,可以是复句,也可以是句群。复句中的分句间和句群中的句子间,在结构关系上总的讲是一致的。分析句与句的关系,实际上就是弄清楚句和句是怎样组合‘的,既要考虑事理关系,又要考虑心理关系。关联词语是复句和句群的形式标志,能对形式相似而关系不同的复句或句群进行鉴别,又能使分句或句子间的隐性关系显性化。多重复句或多重句群,采用由大到小、逐层二分或多分的方法进行分析,根据不同组合的特点,理清结构层次。分清结构关系。  相似文献   

13.
英语应在与汉语的比较中学习。英语句子有一个“一二三规律”,即英语句子只有一个基本模式SP,SP通过第一级和第二级扩大而得到千千万万的句子,所有这些句子按其结果进行分类不外乎三个基本类型:简单句、并列句和复合句。掌握了英语的“一二三”规律,英语学习就能事半功倍。  相似文献   

14.
非严格条件意义的条件句,从交际角度看,其目的不是要述说某种条件联系,而是想借助于条件表达法达到某种表达效果。与传统上根据语法规范界定IF条件句类别的方法不同,通过针对以往的研究与描写所忽略的非严格意义条件句进行语用分析,我们试图从语用角度重新探讨非严格意义条件句的分类,使用到理解、翻译的过程。这可使我们更加清楚地了解非严格意义条件句的本质,同时也为我们在日常交际中正确使用和理解非严格意义条件句提供新的依据。  相似文献   

15.
论汉语繁复句的句类系统   总被引:2,自引:0,他引:2  
从语义的角度可以对汉语的繁复句进行研究,语法层次的句子类别称为句模,语用层次的句子类别称为句型,而语义层次的句子类别是句类。凡是涉及到作用效应链一个环节或简单地表示判断的都是简单句,共有七种基本的简单句。繁复句则是描述了作用效应链两个或多个环节,可以分为复合句、并列句和混合句。这样对句子的语义处理可以应用到计算机理解语言上。  相似文献   

16.
选择复句和假设复句关联词交叉现象略谈   总被引:2,自引:0,他引:2  
选择复句和假设复句是汉语中常用的两种复句,它们之间的区别较为明显.但在上古汉语中,绝大部分表示选择关系的关联词同时也表示假设关系.这一特殊语法现象的存在定有其必然的内在条件.  相似文献   

17.
依据有无形式标记,古代汉语的被动句可分为意念型被动句与形式被动句两类,而形式被动句又可分为若干小类。从形式被动句入手,从谓语结构的发展变化及搭配角度来探讨古代汉语被动句式中的结构。  相似文献   

18.
文章对《国语》双宾语进行穷尽性的整理分析,提出双宾语鉴别的指导原则,即从语义关系出发,用语表形式控制;按照双宾语动词的语义类型及其与宾语的语义关系把《国语》双宾语划分为7类,包括给予义双宾语、使动义双宾语、为动义双宾语、称谓义双宾语、询问义双宾语、获得义双宾语和其他义双宾语;描述《国语》双宾语的近宾语和远宾语的4种情况;并结合现代汉语双宾语简要论述了双宾语古今演变的大致情况。  相似文献   

19.
对近代汉语被动句,先根据有无主语进行分类,分出“有主语被动句“和“无主语被动句“.然后根据受动者出现的次数,对有主语被动句作第二层次的分类,分出“受事一现被动句“和“受事二现被动句“;同时根据有无受动者,对无主语被动句作第二层次的分类,分出“有受事无主语被动句“和“无受事无主语被动句“.通过这么两次两层次的分类,近代汉语被动句的句式就形成了系统,具备了整体性、结构性、层次性、开放性.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号