首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 976 毫秒
1.
从中西思维方式的差异的角度,分析了对中国学生英语议论文段落结构的负迁移现象。提出在教学中,向学生传授英汉语言文化和中西思维方式差异的知识,引导学生用西方人的思维方式来组织英语段落结构,尽量避免汉语文章结构对英语议论文写作的负迁移。  相似文献   

2.
中西思维方式与大学生英语议论文段落结构   总被引:3,自引:0,他引:3  
从中西思维方式的差异的角度,分析了对中国学生英语议论文段落结构的负迁移现象。提出在教学中,向学生传授英汉语言文化和中西思维方式差异的知识,引导学生用西方人的思维方式来组织英语段落结构。尽量避免汉语文章结构对英语议论文写作的负迁移。  相似文献   

3.
王耀利  邱建国 《教师》2013,(29):58-60
以《大学英语精读》一、二册中的4篇议论文为样本,具体分析了中西思维方式差异及其对英语议论文的语篇结构、衔接与连贯、语段发展、论证方法产生的影响,发现除了第八单元Honesty:Is it Going out of Style不能典型地反映出中西思维方式在英语议论文的写作特点外,其余3篇都能体现出英语议论文的特点.但对无锡高等师范学校(以下简称为“我校”)非英语专业学生就上述特点调研,发现结果不容乐观,因此在教学中应该引导学生注意中西思维方式的差异以及其对英语议论文的影响.  相似文献   

4.
英汉两种语言的写作在思维方式、篇章结构、语言特点等方面都存在着很大的差异。笔者结合高中英语教学实践,分析了高中学生在英语议论文写作中普遍存在的汉语作文模式现象,并尝试着提出了解决问题的方法。笔者认为,帮助学生了解中西思维模式差异,有助于他们在英语写作过程中顺利进行思维转换,写出地道的英语作文来。  相似文献   

5.
朱玉敏  牛中娟 《双语学习》2007,(11M):168-169
思维与语言密切相关。随着社会和历史的发展,中西方民族形成了各具特色的思维方式,这些思维方式的差异对汉英两种语言有着深刻的影响,形成了汉英语言的不同特点。了解中西思维方式的差异及对两种语言的影响,可以帮助英语学习者更好地从宏观上把握两种语言的特点,微观上增强处理语言的能力。  相似文献   

6.
由于历史、文化、哲学等方面的原因,中西方民族形成了各具特色的思维方式,这些思维方式的差异对汉英两种语言有着深刻的影响,形成了汉英语言的不同特点。因此,中国学生在英语写作时受汉语思维模式的影响,经常会出现错误。了解中西思维方式的差异及对两种语言的影响,可以帮助英语学习者更好地从宏观上把握两种语言的特点,微观上增强处理语言的能力。  相似文献   

7.
思维方式是文化的体现又影响着语言。思维方式制约句子结构,中西思维方式存在的巨大差异导致汉英语的句式表达有很大不同。本文主要比较中西思维方式之差别,从思维方式上找出导致汉英句式结构及表达差异的文化根源。  相似文献   

8.
语言和思维是辨证的统一体。从语言结构看,汉语重意合而不重形合,英语则借助词尾屈折变化、主从复合句、介词短语等语法手段来帮助分析和表现事物间的关系。汉字和以英语为代表的字母文字与各自所服务语言的语法一起分别促成了中西不同的思维方式。  相似文献   

9.
思维是人类历史长期发展的产物。特定的历史条件形成某一民族特有的思维方式,而不同的思维方式,必然要表现其载体——语言上。英汉语言的巨大差异正反映了中西思维方式的不同。  相似文献   

10.
中西思维方式各具特色并促成了语言上的不同.该文着重分析中西思维差异以及由此造成的写作中汉英语篇模式及句子结构的差异.  相似文献   

11.
思维是人类历史长期发展的产物。特定的历史条件形成某一民族特有的思维方式,而不同的思维方式,必然要表现其载体—语言上。英汉语言的巨大差异正反映了中西思维方式的不同。在翻译中,要透过语言形式注重深层次的思维转换,以提高翻译的质量、可接受度。  相似文献   

12.
语言是思维的表现方式,了解中西思维方式的差异及其对语言交际的影响,可以帮助英语学习者更好地掌握这一语言进行有效交际。  相似文献   

13.
姜乐 《出国与就业》2011,(20):153-154
语言是思维的外壳,不同国家的语言往往是表达不同思维方式的工具.思维是语言的基础和前提.思维差异的存在直接导致了不同民族语言差异的形成.汉英思维方式的不同,决定了汉英语言会采用不同的表达方式.中国人学习英语往往喜欢用中国人的思维方式去表达英语,用中国人的思维方式去理解英语,其学习英语的效果往往不如人意.因此,想要在英语的...  相似文献   

14.
从中西不同的思维方式在汉英互译过程中产生的影响展开讨论,进而探讨由于中西不同的思维方式在汉英互译过程中在语言上呈现出的主要差异,指出学习和掌握中西不同思维方式如何作用于各自的语言,并引起哪些语言现象,对汉英互译的准确性有很大帮助.  相似文献   

15.
中西思维方式差异与汉英翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
中西方思维方式的差异形成了汉英语言的不同特点。因此在汉英翻译过程中,尤其是在翻译某些较短句群或较长句子时,译者必须在两种思维方式上进行转换,才能达到既传达原文的神韵,又保持译文整体风格和谐一致的效果。本文通过分析汉英翻译实例来阐述中西思维方式的差异在两种语言上的表现。  相似文献   

16.
Kaplan认为亚洲学生不能进行抽象思维的语言表达,中国学生的议论文写作是螺旋迂回归纳式,而西方人的议论文写作是直线演绎的方式。论文采用回溯访谈方法,记录五个中国学生的写作过程。英语写作的思维方式受英语程度的影响,而不是简单地归结为东、西方议论文写作思维模式的不同。  相似文献   

17.
中西思维方式在民族文化特征以及思维方式方面的差异,导致学生在英语写作上,由于不了解英语语言思维特点,而陷入只见树木不见森林的困境。学生在词汇、句法以及语篇组织等方面,均容易产生由于中西方思维方式的差异,而导致的语言错误,此文旨在辨析中西方思维方式差异在英语写作方面造成的影响,以期在以后的英语写作教学和学习过程中,帮助学生排除东方思维负迁移的影响,培养英语思维能力,以英语的思维方式学习英语,成功地进行跨文化交际。  相似文献   

18.
每个民族都有各自的历史背景和文化传统,因而也形成了不同的思维方式。不同的语言文字能充分反映其民族思维方式。中国传统意象性思维和西方实证性思维是中西思维主要差异之一。中国古代诗歌《天净纱·秋思》充分体现了中国意象性语言及意象性思维,而其英译文虽然忠实于原诗的意义,但仍遵循了西方的实证性思维,更符合西方的语言风格。  相似文献   

19.
梁华 《绥化学院学报》2008,28(2):123-124
东西方不同的思维方式影响中国学生的英文书面表达。中西思维差异具体表征为:理性与悟性、实证推理与形象思维、个体与群体的差异。大学生英文写作时要按照英美人的思维模式进行思考。转变汉式思维方式,学会用英语进行思维,增大阅读量,学习使用英语语言衔接手段,是提高英文写作能力的重要方法。  相似文献   

20.
思维与语言是紧密相连的一个理性和感性集合体。由于中西思维的感知性差异,东方民族系语言者学习英语中出现民族式英语总是难以避免的,在中国的英语学习者这种现象尤为普遍;这就是思维差异所带来的语言隔阂。本文将从人的认知规律角度来谈英语思维的培养。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号