首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
随着经济全球化的发展,国与国之间贸易往来日趋频繁,跨文化交际越来越受到人们的普遍关注.跨文化交际障碍也引起了专家、学者们的极大兴趣.近年来,有关跨文化交际障碍的论文、著作层出不穷.笔者根据自己多年的跨文化交际教学经验,阐述了跨文化交际障碍的内涵;分析了跨文化障碍产生的原因;提出了解决跨文化交际障碍的对策.  相似文献   

2.
童丹  回超 《文教资料》2008,(9):44-46
委婉语的使用是人类语言的一个普遍现象,它体现了不同文化对交际方式的不同要求.不同的文化差异必然会体现在跨文化交际中的委婉语的理解与使用方面.本文以具体生动的示例分析了当代英语委婉语所导致的英汉跨文化交际中的障碍问题.  相似文献   

3.
中西文化差异是造成跨文化交际障碍的主要原因.培养文化意识、增强文化敏感性、注重文化输入与教育是实现跨文化交际的关键.  相似文献   

4.
跨文化交际是当今学界热捧的新兴学科,与汉语国际教育的联系越来越密切,文化认同是汉语国际教育的重要组成部分,跨文化交际中经常出现的认同问题可以通过逻辑思维来解释。认同是跨文化交际的核心,是跨文化交际中交际障碍的原因。  相似文献   

5.
对外汉语教学的最终目的不仅是语言教学,还要借助语言扫清跨文化交际障碍、传播中国文化.语言和文化关系紧密,语义的理解对文化背景有很大的依赖性.跨文化交际涉及的文化问题包括文化与语言捆绑式出现、文化与生活密切相关、民族间的文化差异等,这些问题导致跨文化交际冲突的出现.在文化教学中,对外汉语教师应注重文化输出的内容和方式,不断更新文化知识,平等看待各族文化,重视文化互补,推动跨文化交际的顺利进行.  相似文献   

6.
蔡鸿雁 《考试周刊》2010,(3):101-102
本文结合高职英语教学的现状与存在的问题.以及跨文化交际中冲突与障碍产生的原因,阐述了研究跨文化交际问题的现实意义和重要性,并由此提出了提高高职英语教学中跨文化交际教学的能力的培养方法。  相似文献   

7.
本文以美学、心理学中的移情为理论基础,讨论了跨文化交际中的移情,提出移情在跨文化交际中有助于语言的理解、有助于消除误解、有助于跨文化交际的成功等三方面的作用,并就如何克服移情障碍提高移情能力进行了探讨.  相似文献   

8.
李同良 《职业技术》2006,(12):40-40
中西文化差异是造成跨文化交际障碍的主要原因.培养文化意识、增强文化敏感性、注重文化输入与教育是实现跨文化交际的关键。  相似文献   

9.
路红霞 《考试周刊》2007,3(22):50-51
跨文化交际(International Communication or crosscultural communications)是指具有不同文化背景的人们之间的交际。在跨文化交际中,忽略语言本身内涵会造成交际障碍。本文就跨文化交际过程中,对交际双方由于文化间的差异而造成交际障碍,导致交际失败的原因进行探讨。  相似文献   

10.
论听力理解过程中跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:1,他引:0  
语言和文化之间的密切联系决定了跨文化交际能力的培养应该渗透到语言教学的各个环节.无论从语言进化的角度还是从语言交际的现实来看,听力理解在人类语言交际中发挥着至关重要的作用.提高听力不仅有利于各项技能的全面发展,而且更有利于交际能力的提高.然而由于听力的特殊性,学生在听力理解中经常会遇到诸如语言、心理和文化等三方面的障碍,这三重障碍的克服将有助于学生提高听力理解能力,其中文化障碍更为影响学生听力理解能力的培养和提高.因此,寓社会文化传授于英语听力教学中是提高学生听力水平的重要途径.在听力教学实践中,对学生跨文化交际能力的培养应该贯穿于课前、课中及课后的全过程.教师应把培养学生的跨文化意识作为一个重要任务,多途径加强文化知识的传授和跨文化交际能力的培养.这样,听力教学的意义才会深化,学生的跨文化交际能力也才会提高.  相似文献   

11.
跨文化意识指的是跨文化交际中参与者对文化差异的敏感性认识。英语课程不仅应打好语言基础,更要注重培养实际使用语言的技能,特别是跨文化的交际能力。本文结合实际分析跨文化冲突与障碍产生的原因,阐述研究跨文化交际问题的现实意义和重要性,并由此归纳出培养高职学生的跨文化意识的教学内容以及教学方法。  相似文献   

12.
跨文化交际语用失误是指在跨文化交际中由于交际者使用语言不得体而导致误解和冲突的现象。目前,我国大学生的语言能力虽普遍有所提高,但语用失误问题仍然较严重,成为影响跨文化交际的障碍。文章通过分析跨文化交际中语用失误的原因和表现,对如何培养大学生语用能力避免语用失误提出对策。  相似文献   

13.
在跨文化交际中,由于文化差异所造成的语用障碍和语用失误,成为语用学研究的焦点之一.本文从三方面来论述:什么是语用失误,跨文化交际中的语用失误的原因,以及如何培养语用能力,达到交际成功.  相似文献   

14.
本文通过跨文化交际障碍实例,分析了跨文化交际障础产生的原因,同时,指出了培养跨文化非语言交际意识和能力的必要性,最后提出了如何培养学生跨文化交际的意识和能力以及英语教学策略。  相似文献   

15.
刘俊丽 《考试周刊》2008,(16):101-102
大学英语教学的主要目标是培养学生用英语进行跨文化交际能力.交际的实质是不同文化之间的交流,交流中出现的文化冲突和文化障碍,究其根源来自不同的语言文化内涵.因此大学英语教学要加强对学生跨文化意识的培养,要创设跨文化意识培养的多维空间,增强学生对英语国家文化的了解度、理解度和宽容度,不断提高跨文化交际的综合能力.  相似文献   

16.
语言是不同文化的人们交际的桥梁,但是由于文化背景的不同,人们在跨文化交际中出现冲突和误解,这种障碍的主要根据是语用失误.本文就这个问题查找原因,并提出一些对策.  相似文献   

17.
周利 《考试周刊》2010,(2):119-120
跨文化意识指的是跨文化交际中参与者对文化差异的敏感性认识。英语课程不仅应打好语言基础,更要注重培养实际使用语言的技能.特别是跨文化的交际能力。本文结合实际分析跨文化冲突与障碍产生的原因,阐述了研究跨文化交际问题的现实意义和重要性.并由此归纳出培养高职学生的跨文化意识的教学内容及教学方法。  相似文献   

18.
苏丹 《海外英语》2012,(5):28-29
该文首先探讨文化因素与英语阅读理解的关系,指出学习者虽然语言知识足够好,因对文本语言文化不甚了解而导致英语阅读理解出现诸多障碍。接着从词汇、句法、语篇和政治等层面具体分析英语阅读理解中出现的跨文化交际障碍现象并据此提出四点应对策略,以便更好地实现跨文化交际。  相似文献   

19.
朱慧 《时代教育》2010,(6):166-166,184
21世纪是信息技术和交通技术高速发展的时代.随着各国经济、政冶、文化问的交流日益频繁,空间距离逐渐缩短.口译在国际商务活动中占有重要的一席之地,它是沟通的桥梁,本文就商务活动中英文口译的跨文化交际障碍及时策分析进行探讨.本文首先阐述了商务活动中英文口译的跨文化交际障碍主要原因--词语的文化内涵不同导致词汇空缺现象,其次,就如何应对商务活动中英文口译的跨文化交际障碍提出了自己的看法和建议,具有一定的参考价值.  相似文献   

20.
随着国际交流与合作的日益频繁,跨文化交际成为普遍存在的现象,跨文化交际能力的培养不容忽视。我国大部分高职学生跨文化交际意识淡薄,能力不强,导致了在跨文化交际过程中存在诸多障碍。本文分析了高职学生跨文化交际现状及其内在原因,并对如何培养学生跨文化交际能力提出一些合理化建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号