共查询到20条相似文献,搜索用时 103 毫秒
1.
2.
Brown和Levinson的面子理论是对礼貌的本质与策略的研究成果之一。面试是应聘者进入工作岗位的第一步,给工作单位留下的第一印象,因此在个人求职中至关重要。在面试中注意面子的正和负两个方面对面试成功有很大帮助。 相似文献
3.
面试是大学毕业生求职过程中关键一环,对于谋求职位具有重要的、直接的影响。掌握面试时的策略和技巧,是取得面试成功的基础。面试前要对用人单位进行了解,做好自己的求职定位,充分做好面试前的各项准备工作;在面试时,要充分而恰当的做好自我介绍,表现自我的才华与能力;面试时要尽快地赢得面试官的好感,尽量避免和消除面试中出现的问题。 相似文献
4.
语用能力是交际能力的一个组成部分,是交际者在跨文化交际过程中能否恰当运用语言的一种能力,它由语言语用能力和社交语用能力构成.在英语教学中,在注重学习者语言基本功训练的同时,要采取灵活多变的手段提高学生的语用能力.本文首先论述了英语教学中语用能力培养的理论依据和必要性,并探讨了在合作学习中培养学生语用能力的基本策略. 相似文献
5.
礼貌原则是每个社会和个体所广泛使用的交际手段,但是不同的文化赋予礼貌不同的内涵,所衍生的礼貌原则的内涵、方略及侧重点有所不同.这些差异会影响跨文化交际的书哪里进行.简要回顾了中外学者对礼貌原则的研究过程,从历史文化的角度比较中西方礼貌的差异,揭示出中西方礼貌原则及策略的差异在本质上是中西方文化的差异,指出造成跨文化交际失败的主要原因是交际双方没有获得文化认同.因而文化认同原则是促使跨文化交际成功的语用原则. 相似文献
6.
语言学习者的语用能力是成功进行跨文化交际的关键。作者针对英语学习者在口语交际,英文写作及英汉翻译方面出现的语用失误现象进行了分析,并指出英语教学中培养学生语用能力的策略。 相似文献
7.
8.
9.
本文主要是从语用学中的会话含意理论来讨论口译中语用等效的问题.由于受译双方不同的文化背景,生活习俗,表达方式等,在受译双方所说的话的字面意义之外常常包含着更大的语用信息,即会话含意,而这对交际的成功与否起着关健的作用.因此,口译者作为受译双方的中介传递者,必须要能理解受译双方话语中的言外之意,并在口译时采用相应的表达法充分传达双方的会话含意,保证语用等效和交际成功. 相似文献
10.
本文通过对浙江省某高职院校空中乘务专业的招生英语面试进行全程记录,介绍了面试的方案及具体操作,统计并分析了面试结果,指出不同性别、生源的考生报考情况的不同,及他们在面试中所体现出来的英语水平的差异,探讨了其中的影响因素并点出该项研究的现实指导意义. 相似文献
11.
一个成功的面试者应该具有很强的职场语言表达能力和良好的心理素质,即面试应变能力,但是在实际生活中能提高自己应变能力的机会微乎其微。国内有很多求职网,但能真正提高求职者职场语言表达能力和心理素质的网站却很少。本文设计的网站的主要创新点在于对《职来职往》、《非你莫属》等求职类综艺节目通过视频剪切等一系列创新运用,做到对新兴资源的及时创新运用,抓住了先机,满足应聘者的广大需求。 相似文献
12.
13.
模糊性是自然语言的本质属性之一,而语用模糊作为一种策略也普遍存在于我们的言语交际过程之中。在这篇文章里,我将运用耶夫·维索尔伦(Jef Verchueren)的“顺应性理论”把语用模糊策略的使用定位为具体言语的选择过程,并且重点从语境顺应的角度探讨人们是如何运用语用模糊策略进行具体话语的选择,以完成听话人和说话人双方的交际目的的。这将会使我们对语用模糊有更好的了解,并且有助于我们更科学地使用语用模糊策略。 相似文献
14.
道歉是言语交际中的一种礼貌性社会行为.本文试以语用研究的一些基本原理来分析道歉策略在投诉信回函中的运用,探讨在特定交际活动中道歉策略和面子理论语用原则之间的关系. 相似文献
15.
16.
不同文化背景下的人们在交际过程中所使用的会话方式、交际风格不同。即使在同一语境下,不同语言使用相同的言语方略可能导致截然相反的语用效果,产生语用失误现象,进而导致跨文化交际的失败。这是由不同文化背景下,不同社会各自相异的主导价值观、信仰或群体语用特征等因素所决定的。从礼貌原则在英汉交际过程中的应用这一视角,试图论述礼貌原则的内容、中西方对礼貌原则理解及运用的相异之处,以期在跨文化交际过程中规避语用迁移,达到有效交际之目的。 相似文献
17.
18.
在综述语用模糊概念和回顾语用模糊的研究现状基础上,介绍了顺应理论,实例论证了语用模糊策略是动态选择语言的过程,是对交际者心理世界、社交世界和物理世界的顺应。 相似文献
19.
语用失误是中国学生在英语学习中的一个常见现象,分析了英语角--这一常见的学生说英语的场所中存在的语用失误现象的表现及其原因,提出了在英语教学过程中的克服办法,从而避免或减少它在语言实际应用中的出现,使跨文化交流更加顺畅、更加成功. 相似文献
20.
语用能力是交际能力的一个组成部分,是交际者在跨文化交际过程中能否恰当运用语言的一种能力,它由语言语用能力和社交语用能力构成。在英语教学中,在注重学习者语言基本功训练的同时,要采取灵活多变的手段提高学生的语用能力。本文首先论述了英语教学中语用能力培养的理论依据和必要性,并探讨了在合作学习中培养学生语用能力的基本策略。 相似文献