共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
胡爱民 《荆州师范学院学报》2005,28(2):121-123
英汉两种语言的差异对人们思维方式的影响是十分明显的,具体表现为:文化背景的差异对语言表达方式的影响,语言结构的差异对思维能力的影响,文化意识的差异对跨文化交际能力的影响。 相似文献
2.
思维与语言密切相关。随着社会和历史的发展,中西方民族形成了各具特色的思维方式,这些思维方式的差异对汉英两种语言有着深刻的影响,形成了汉英语言的不同特点。了解中西思维方式的差异及对两种语言的影响,可以帮助英语学习者更好地从宏观上把握两种语言的特点,微观上增强处理语言的能力。 相似文献
3.
文化融于语言交际之中时,两种文化相似的程度对理解语言交际具有重要意义.各种语言之间的差异,会影响使用这些语言的人们的思维方式.文化思维差异对语言交际的影响主要表现为思维方式影响语言交际、影响遣词造句和影响谋篇布局三个方面. 相似文献
4.
5.
刘爱勤 《湖北第二师范学院学报》2008,25(4):124-125,130
汉英民族由于文化、历史背景不同,形成了不同的思维方式。思维方式差异是造成语言差异的一个重要原因。本文通过对比英汉民族思维方式的差异,并用具体实例分析这些差异对语言表达上的影响。 相似文献
6.
王红 《山西大学师范学院学报》2007,6(6):97-98
中国传统文化产生与发展的经济基础是"以农立国"的农业经济。这种经济具有浓厚的封闭性和内向性,追求天人合一、顺应自然。而西方文化源于欧洲,源于其地理位置、商品经济比较发达。这样,建立在商品经济基础之上的西方文化也就具有了开放性和外向性的特点。中国文化与西方文化是世界文化中两个根本不同的体系,具有很大的差异。了解中西文化思维方式上的差异及其对汉英两种语言的影响,可以帮助我们更好地从宏观上理解语言的特点,微观上提高语言的运用能力及处理能力。 相似文献
7.
汉英民族由于文化、历史背景不同,形成了不同的思维方式。思维方式差异是造成语言差异的一个重要原因。本文通过对比英汉民族思维方式的差异,并用具体实例分析这些差异对语言表达上的影响。 相似文献
8.
9.
思维和语言密切相关.中国人和西方人思维方式的不同也影响着英汉两种语言的表达方式,形成了各自不同的特点.本文分析了中西方思维的具体差异.以及这些差异在两种语言中体现. 相似文献
10.
一、文化意识差异导致语言差异
不同的国家与民族由于历史传统、社会习俗、生活方式、价值标准等差异,必然造成文化的差异(Cultural Differences)。语言是文化的载体,人们的一切言行都自觉或不自觉地反映了一定的文化内涵。语言和文化的关系是相互依存的,文化是语言运用的环境,语言是文化的主要载体,又是文化的一部分,特定的语言总是根植于特定的文化土壤,语言与文化的关系密不可分。 相似文献
11.
文化语言与思维方式的关系历来就受到人类学家的关注。在日常与英美人的交往中,我们都曾感受到中国文化与英美文化的不同,即“文化语言诧异”现象。这种文化语言上的差异与思维方式存在着什么样的关系?本文试图从汉英两种文化语言的比较人手,探讨中国人与英美人在思维方式上的差异。 相似文献
12.
语言与思维密切相关。东西方思维方式的差异性导致了汉英两种语言载体在内容、形式、逻辑等方面的不同。本文就此差异性展开论述,阐述了产生此差异的原因及其对中国学生英语学习的影响,并由此提出英语思维能力培养的几种方法。 相似文献
13.
英汉两种语言各有其不同的特色,推本溯源,这正是不同民族不同思维方式的体现.这种思维方式的不同主要表现在两者思维侧重不同,思维方向也不同.了解这些差异,对于我们的语言学习和文化交流都大有裨益. 相似文献
14.
中西方思维差异与英语教学的对策 总被引:2,自引:0,他引:2
宋慧 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2002,24(3):119-121
思维方式是语言生成的哲学机理。思维支配着语言,语言也作用于思维。中西方思维差异对两种语言结构在词语,句法,语篇等几个层面上产生了重要影响;两种思维方式的差异对英语教学也产生了负迁移。因此,英语教学要采用不同的思维模式来进行,才能收到事半功倍的效果。 相似文献
15.
笔者首先探讨了思雏方式与文化的关系,对比了在东西方不同文化氛围中人们思维方式的差异,指出正是不同的文化背景影响和制约着思维方式。接着回顾了洪堡特和沃尔夫关于语言与思维方式的理论,说明语言与思维方式也密切相关。思维影响决定语言,特别是语言结构的面貌,语言反过来又凝化思维,对思维有巨大反作用。最后,具体分析了英汉民族思维方式差异对其语言结构的影响,了解这些具体语言结构差异将会对英语学习大有裨益。 相似文献
16.
辛淑平 《岱宗学刊(泰安教育学院学报)》2000,(2)
语言与文化紧密相联。东西方文化传统不同 ,思维方式必然存在较大差异 ,这种差异会直接影响语言的表达方式。本文从汉英两种语言形式、语言所负载的文化以及表达方式诸种差异方面阐释了汉英思维及表达方式的差异 相似文献
17.
18.
本文从语言与思维的辩证关系入手,分析了影响汉英语言表达差异背后的民族思维差异,并联系实例论证了这些差异对汉英翻译的实际指导意义,从而在分析中西思维方式不同的基础上探讨汉英对比翻译. 相似文献
19.
徐菁 《湖北广播电视大学学报》2005,22(1):70-71
思维方式是文化的体现又影响着语言。思维方式制约句子结构,中西思维方式存在的巨大差异导致汉英语的句式表达有很大不同。本文主要比较中西思维方式之差别,从思维方式上找出导致汉英句式结构及表达差异的文化根源。 相似文献
20.
东西方文化差异与语言翻译的比较 总被引:3,自引:0,他引:3
孙元旭 《贵州教育学院学报》2003,19(3):24-26
不同民族思维方式的差异是造成不同语言差异的重要原因,东西方思维方式对峙性的显著特征使得英汉两种语言在表达方式上呈现多样性。东方思维方式是其整体性,具象性,辩证性,主观性,模糊性,思维的顺向性;而西方思维方式则是具体焦点性,抽象性,分析性,客观性,精确性,思维的逆向性。体现在两种语言上就形成英语的重逻辑、重组织,句子结构长,句子呈现“树型结构”,而汉语则注重整体结构,以动词为中心,层层推进,句式呈现“流水型结构”。分析研究这些差异会使语言学习者和翻译者在深层次上了解不同语言的特征。 相似文献