首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 296 毫秒
1.
本文基于自建的两个语料库,借助LIWC和AntConc3.2.1数据分析工具,以情绪基调和文化认知视角讨论,发现本地旅游文化的国际传播与外国游客的体验存在不一致,并针对差异提出相应策略。本研究的结论对地方旅游语料库的应用和地方旅游文化的国际传播有重要意义。  相似文献   

2.
文化与教育相结合是历史的、应然的选择,不可否认文化与教育之间密不可分的关系:文化对教育是有影响力的,教育作为一种文化现象,具有文化使命,同时也是文化孵化力的助力.同时也不可忽视文化与教育之间制约性与自觉能动性、历时无限性与共时有限性、直接性与间接性、和谐一致性与消极冲突性、外显性与内隐性等双重关系.  相似文献   

3.
宗教学是一门研究世界诸宗教及宗教现象、宗教本质、宗教功能、宗教发展规律的科学.其与研究旅游现象的产生、发展以及一般规律的旅游学似乎没有多大关联.但实质上并非如此,纵观学术界的研究情况,学者们对宗教旅游、宗教与旅游关系等方面的诸多研究恰恰揭示了宗教学与旅游学之间存在着十分微妙的、密切的联系.鉴于此,以国家旅游局局长李金早提出的“旅游+”理念作为视角,探讨宗教学与旅游学的分途与相遇.在此基础上,以“旅游+宗教”的逻辑提出“宗教学+旅游学”的范式,进而明确提出宗教旅游学的概念,即宗教旅游学是研究宗教旅游活动的发生、发展、以及一般规律的社会科学,其应隶属于旅游学范畴,是旅游学的分支学科.然后试图建构宗教旅游学学科体系及研究范围,这对宗教旅游的研究、宗教旅游学学科的创建都有着里程碑的意义和价值.  相似文献   

4.
从文化的角度探讨东亚滨海旅游资源的整合问题.从“旅游文化圈”是“旅游经济圈”形成的先决条件的观点出发,分析东亚滨海城市旅游发展情况,指出东亚滨海旅游一体化进程有必要进行文化整合并已经具备整合的基础和条件.总结集聚、互补、贯穿、辐射等文化整合的4种类型和途径,并提出相应的整合策略.  相似文献   

5.
峡谷是一种线性空间,其内部的各种山水动态组合及人文遗迹共同构成了其赖以存在的“图底”和“图景”.作为一种特殊的自然及文化景观,峡谷本身也是线性文化遗产的典型代表,其旅游开发呈现出诸多的“特质”;通过借鉴线性文化遗产的相关理论,剖析峡谷旅游开发的特征,并结合怒江大峡谷的旅游实践,探讨“峡谷”这一特殊类型的线性文化遗产的旅游开发问题.  相似文献   

6.
书院文化旅游是一种既古老又新颖的旅游形态.随着经济社会的发展和文化旅游的兴起,书院文化旅游得到业界和学术界的关注和重视.近十年来,学界围绕书院文化旅游资源开发的历史传统、书院文化旅游的性质与价值、现状与存在的问题及书院文化旅游开发策略等展开了讨论,取得丰硕成果,进一步推动了以书院文化为主题的旅游事业发展.  相似文献   

7.
语言翻译是一种交际活动,与语言、文化密切相关.当前,旅游业空前繁荣,旅游英语翻译成为旅游这一文化交流活动中含有重要文化因子的关键环节.在旅游中,英语翻译与不同民族与国家之间的文化差异有直接关联.翻译质量的好与坏与旅游景点的文化因子的信息处理是否恰当密切相关.通过从文化角度来透视旅游英语翻译的技巧与策略,对比不同的文化差...  相似文献   

8.
体育明星作为消费文化时代的大众文化消费产品,以其独特的人格魅力和潜在的经济、文化价值,吸引着人们的情感投入.并满足着人们对旺盛生命力的审美需求.体育明星是连接个体消费者和文化世界的大众媒介;消费与体育明星的紧密结合作为一种文化现象反映了社会转型期人、社会和文化之间的双向互动和意义建构.  相似文献   

9.
旅游景点名称是旅游目的地形象的重要组成部分,准确高质量的旅游景点名称的翻译不仅可以吸引更多外国游客前来游览,推动我国旅游业的不断发展,还可以有效地传播中华民族历史文化,把我们中华历史文化发扬光大。然而纵观当今国内的一些旅游景点名称的英译本,笔者发现还有许多有待改善的地方,其中最突出的问题就是景点名称翻译中的文化缺失现象。本文将以这一问题为主要出发点,思考探讨可用来改善当今旅游景点名称翻译问题的几点实践方法。  相似文献   

10.
旅游宣传资料作为我国旅游业对外传播的媒介之一,能够更加有效地把我国的旅游资源传递给外国游客,然而,我国旅游宣传资料翻译的现状却并不乐观。因此,如何提高旅游宣传资料的翻译质量已经成为一个迫切需要解决的问题。本文简单地介绍了旅游宣传资料的特点与功能,分析了当前旅游宣传资料在英译时普遍存在的问题,并总结出了具体的翻译策略。  相似文献   

11.
谐音作为一种修辞方式,具有特殊的修辞学地位。运用文化语言学和心理学知识对人名地名、民风习俗、俗语歇后语、广告店名、新闻网络、文学作品、音译外来词中的谐音现象进行分析,可以更好地阐释谐音与文化之间的联系。  相似文献   

12.
旅游文化作为一种独立的文化形态,最外层是物质文化,中间层次包括制度文化和行为文化,核心层是精神文化.旅游文化是旅游者旅游的内在动机,是旅游资源的主要内涵,是旅游业的灵魂和支柱.旅游文化在旅游经济、旅游管理和社会主义精神文明建设中具有重要作用.  相似文献   

13.
随着"一带一路"倡议的不断推进,当代国际区域交流日渐频繁,汉译英公示语的翻译也在日益显现其重要性和必要性,越来越多的外国游客来中国进行参观拜访以及旅游,因此汉译英公示语作为城市文明的重要标志之一,其重要性不言而喻。本文通过研究阐述了当前汉译英公示语的翻译现状,从而对于交际翻译提出了一些切实可行的改进策略和途径,使之能够更好地提高汉译英公示语翻译的准确性和规范性,使其成为一种特殊的文化载体,给游客提供方便。  相似文献   

14.
通过检索中国知网1999年以来有关民族文化与民族旅游研究的文献资料,并对其进行整理分析,对文献中专家学者观点进行归纳和比较,进而对民族文化旅游研究进展进行剖析和述评.  相似文献   

15.
休闲体育是社会在其发展过程中自发形成的文化现象,是对中西休闲文化、中西体育文化和休闲与体育之间的文化认同的产物.不同文化背景下的休闲文化与体育文化之间的冲突与融合形成了休闲体育的文化认同基础,并分析了休闲体育文化认同的兼容性、开放性和扬弃等特点.  相似文献   

16.
在中华文明的发展演进史上,中原作为一个极为特殊的文化地理单元与中华文明的形成有着直接的关联,更为重要的是,它还表现出了强大的辐射力,这种辐射力的现实载体就是由中原迁出的一批批移民。这些移民在繁衍生息的过程中逐渐形成了强烈的中原认同现象,其实质是认同产生于中原地域上的悠久传统和先进文化。由于迁徙至徽州的宗族族群亦不例外,反映在明清徽州家谱中的这种认同现象就尤其明显。通过考察这种认同现象与历史事实之间的契合与反差,能够管窥这些迁徙者们与原住地之间的文化传承等联系,进而在更为原始的层面上了解徽文化的形成。  相似文献   

17.
乡村旅游是现代旅游的一种新业态,是贯通乡村第一产业、第二产业和第三产业的桥梁。乡村旅游文化作为乡村旅游的核心资源,面临原真性和传承性缺失、开发深度不足、开发形式单一等问题。文章尝试利用结构化理论来探讨乡村旅游的文化建设,从当地居民和游客、文化保护与开发、本土性与现代化等方面探讨乡村旅游文化建设的技术路线,期待为我国乡村旅游的健康快速发展提供借鉴。  相似文献   

18.
"自古名山僧占多""为道者必入山林"等古语,道出了佛道文化与山岳具有密不可分的关系.介绍佛教文化与道教文化的内涵,通过对山东省佛教与道教旅游景点的地形地势的分析,从数量上揭示佛道文化与山岳的关系,追溯产生这种关系的原因,并分析佛道文化与山岳旅游的相互作用与相互影响.最后提出研究佛道文化与山岳旅游关系对当今山岳旅游尤其是文化旅游的发展的影响及作用.  相似文献   

19.
随着到中国参观旅游的外国游客日益增多,我国旅游景点的相关文化内容的翻译越来越引人注意,而随着中国国际地位的提高,关于翻译的策略不断显示出东西方的差异。本文作者试图从翻译理论出发,解析旅游英语中的翻译策略。  相似文献   

20.
以全运会官方网站公布的东道主金牌资料等为依据,分析了"东道主金牌现象"隐藏的各种危机,并对此提出了相应对策:官员政绩评价应与金牌数量分离,应有明确恰当的政治责任并完善竞赛制度,精确目标定位,规范经营行为,加速体制改革与专业队伍建设。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号