首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
从关联理论视角研究语用歧义、关注语言交际与人类认知的关系,是语用歧义研究的创新思考。具体的语用歧义认知机制的推导可以增强和明晰对该机制的理解。文章结合实例分析推导出基于关联理论的语用歧义认知机制,认为认知语境设定语用歧义认知机制存在的隐含前提,语用推理推动语用歧义认知机制的形成。  相似文献   

2.
歧义是语言中的一种特殊的现象,而语境既能消解歧义,又能导致歧义。本文试从语境的两种构成因素,即语言—符号因素和非语言—符号因素两方面着手,分析汉语语用歧义的产生状况。  相似文献   

3.
针对语言结构在使用中产生的各种歧义即语用歧义进行了研究。语用歧义涉及话语,言语行为,指示意义,含义等四个方面。我们在使用语言过程中要尽量避免触发歧义,而积极地利用歧义又可以产生多种语用效果。分析和研究语用歧义不仅对语言的理解,写作和翻译有着实际的意义,而且可以验证并丰富语言规则和原则,进而推动语言理论的发展。  相似文献   

4.
翻译过程中,单词语音相同而意义不同、一词多义或同形异义、语法结构不明、语义关系不确定、语用含义不明确和文化差异等都会导致歧义。情景语境和文化语境有助于理解词或短语等语言成分的具体语义,有助于排除歧义。目前歧义结构化解和翻译理论研究尚不成熟,歧义语境论不失启发意义。  相似文献   

5.
周湘东 《湘南学院学报》2003,24(6):77-79,84
歧义是英语中一种常见的语言现象,从语用学的角度对语用歧义进行研究,可把语用歧义的类型分为四种:指示语型、言外行为型、语境因素缺失型、双重语境型,语用歧义有消极和积极两方面的作用,不应该片面地排除歧义现象,而应深入研究和充分加以利用。  相似文献   

6.
语用歧义是语言交流中不可避免的一种现象,而它又与语境有千丝万缕的联系。本文将着重从语用学的角度,探讨语境如何通过制约和解释功能来消除和识别语用歧义。  相似文献   

7.
歧义是英语中一种常见的语言现象,从语用学的角度对语用歧义进行研究,可把语用歧义的类型分为四种:指示语型、言外行为型、语境因素缺失型、双重语境型,语用歧义有消极和积极两方面的作用,不应该片面地排除歧义现象,而应深入研究和充分加以利用。  相似文献   

8.
歧义是英语语言中的一种常见的语言现象,本文从语用学的角度对语用歧义进行研究,对语用歧义的表现形式、产生的语境以及产生的语用效果进行了初步的探讨。  相似文献   

9.
处于不同水平的英语学习者,在阅读理解过程中会遇到不同类型的障碍,词汇歧义是阅读理解障碍的重要方面。词汇歧义表现在一词多义、一词多性、词缀多义、指示语歧义等方面。词义歧义是从词汇内部因素词义、词性、词缀和习语方面对歧义的研究;指示语歧义是结合语境从语用角度对歧义的研究。  相似文献   

10.
现代汉语歧义研究已近60年,考察其研究的视角和方法主要有结构的(层次分析、变换分析)、语义的(语义关系、语义特征、语义指向分析)、信息处理的("潜在歧义""制约"与"优选"的分析)、语用的(歧义度、语用、语境歧义分析)、认知的(意象图式、实验、实证、倾向性分析)等。要揭示歧义的现实性还可从社会语言学的视角进行言语社区和语言变异的分析。  相似文献   

11.
从语音、词汇和会话含意角度分析英汉语言文化中的含糊语言。认为英汉语言文化中的语义含糊性产生了一系列的语用效果。说话人之所以选择这种语言表达方式,是由于有不同意图的驱使或某种特殊的原因。  相似文献   

12.
史锡尧先生在自己多年的语言研究实践的基础上,提出我们要想获得对语言的相对完整的认识,必须把语法、语义、语用这三者结合起来进行语言研究的思想.史先生的"语法、语义、语用三结合研究语言"的思想,不同于语法学界"语法(句法)、语义、语用三结合研究语法"之主张,具有很高的方法论意义与实践意义.史先生在其语言研究的三个主要方面-语法学研究、修辞学研究、词汇学研究中,努力贯彻并实践着自己的这种语言研究的思想,并取得了为学术界所瞩目的成果.<史锡尧自选集>就是史先生的这种理论开拓与实践创获的缩影.  相似文献   

13.
歧义现象是汉语研究中不可缺少的一部分,不少人从句法、语义、语用三个平面的角度对其作了分析,本文着重分析语义结构引起的歧义,探讨语义结构歧义形成的基础及其表现形式,以便语言中歧义的消解。  相似文献   

14.
歧义是一个语言表达式有一种以上意义的特殊语言现象.就是这种意义未定的独特性使得歧义在语言实践中具有极强的生命力.在文学作品、广告、修辞格、政治言辞、法庭辩论、幽默笑话、日常交际等不同语言场合中,人们有意地利用歧义以达到某种特殊的语用目的,充分显示出歧义在语言使用中的美学价值、艺术价值、修辞价值、信息价值和交际价值等不同的语用价值.  相似文献   

15.
赵元任语用学思想探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
在赵元任的语言学研究中,蕴含着一些当代语用学的因子。主要体现在他的语言符号学、语言本质上的行为方式、语境之于语言的意义以及语用歧义等方面的论述中。对此进行梳理挖掘,将有利于促进当代语用学的发展以及语用学思想与理论的传播。  相似文献   

16.
语言的使用是语言使用者不断做出语言选择的过程。语言使用中语言变异现象十分普遍,它既是一种特殊的语言现象,也是一种语用的策略。同时语言变异也是新闻报道的主要特点之一。在生态语言学的视角下从语音变异、词汇变异、文字书写变异、语义变异几个方面探讨了生态语言变异的表达形式以及在环境保护中所起的作用。  相似文献   

17.
语用翻译与语境关联   总被引:4,自引:0,他引:4  
语用翻译是通过两种语言的对比 ,分别研究语用语言等效和社交语用等效的问题。语用翻译同语义翻译相对应 ,是一种等效翻译。它强调语言在使用中的转换 ,语境为其提供语义选择的线索。在翻译中为达到语用等效 ,译员必须在接受自然语言信息的过程中通过语境来寻找信息的关联。然后 ,再根据话语与语境的关联情况进行推理 ,求得语境效果。正确处理和理解语用翻译与语境的关系对语用研究以及对翻译研究有着极其重大的意义。  相似文献   

18.
英语词汇主要的语义理据分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
理据是语言生命的基因。语言中的一个词与其所代表的事物之间有着内在的天然的联系。了解词汇的理据有助于我们认识词与词之间的联系以及词义演变和发展的规律,有助于我们对语言概念的正确理解和应用,更有利于语篇和语用的分析及跨文化交际。  相似文献   

19.
本文讨论了临时性词汇的概念、特点、意义及功能,并基于关联理论和相关研究成果分析了特定语境下临时性词汇语用意义和功能的实现过程.语料分析表明:临时性词汇语用意义和功能的实现必须以语境条件为基础,只有放在特定的语境中,从会话产生的交际效果着眼,运用一定的逻辑推理能力与语境因素来寻求最佳关联,才能消除临时性词汇的歧义和语用模糊.  相似文献   

20.
歧义现象是任何语言在使用过程中都会产生的一种语言现象。英语歧义现象不仅直接影响英语语言表达的准确性,还常常给英语语言翻译增加难度,使得英语书面翻译和口语翻译经常会出现误译。将从词汇、语用和句法结构几个层面中的一些典型的英语歧义的表现类型和歧义现象进行阐述。以期对如何在英汉翻译中正确理解英语歧义现象,更好地消除英语歧义现象所产生的负面影响给出建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号