首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 296 毫秒
1.
叶君 《林区教学》2011,(3):83-85
汉日谚语的对应关系概括起来有三种:完全对应、部分对应和完全不对应。来源于汉语的日语谚语其意义没有经过时间的推移发生改变的这类谚语和汉语谚语属于完全对应关系;而两个民族的文化背景不同,产生了一部分寓意相同而比喻形象不同的谚语,这部分汉日谚语的对应关系为部分对应;另外一部分汉日谚语,民族特色浓厚,无论是寓意还是比喻形象都不同,这类汉日谚语的对应关系为完全不对应。  相似文献   

2.
以体验哲学观点为基础,从谚语生成的起点、条件、框架和过程探讨谚语语义生成的认知理据,为谚语语义的认知解释提供新的理论方向.谚语源于人类的身体体验,隐喻构成了其意义生成的条件,意象图式构成了其概念系统与身体体验的基本框架,范畴化体现了谚语语义生成过程的特征.这四个方面对于理解谚语语义至关重要.  相似文献   

3.
本文以文化为视点 ,从汉英谚语比较出发 ,考察了谚语结构与思维方式的关系以及谚语的文化内涵。本文认为谚语结构与思维方式相互制约 ,谚语对思维方式的不同选择主要表现为侧重点的差异 ;谚语内涵与文化取向相互制约 ,以及积极文化意识与消极文化心理相互依存。  相似文献   

4.
方言谚语沉淀了方言区人们的文化,像一面镜子一样反映了形形色色的当地文化。对定襄方言谚语进行了深入研究和分析,从一个侧面来透视定襄方言谚语所反映的物质文化现象。在研究方法上,文章综合考虑定襄方言谚语所蕴含的物质文化信息以及物质文化本身的内容,从衣、食、住、行、生产等五个方面进行论述,以求定襄方言谚语系统与当地物质文化达到较高的融合。为正确、全面地掌握方言谚语的内涵,准确、简明、透彻地描写方言谚语的语义提供帮助,有助于人们认识当地的文化现象。  相似文献   

5.
英语谚语普遍存在于文学艺术作品当中,因此,谚语翻译的好坏直接影响了整个译文的质量。谚语的翻译不仅仅是语言的转换,更是体现了翻译的跨文化交际特点。本文从英语谚语翻译技巧以及翻译时应注意的问题等方面进行分析,为英语谚语的翻译提出建议。  相似文献   

6.
作者以交互社会语言为视角从中西谚语的民族性和押韵两个方面进行了对比研究,分析了中西谚语中的家庭伦理观、文化渊源、地域色彩;汉语谚语的押韵、复辞和英语谚语的尾韵、头韵.从而说明由于不同民族的文化差异,中西谚语存在着诸多不同之处,但同一文化中个体之间会有差异,不同文化群体之间也会有相同之处.  相似文献   

7.
《中华谚语志》是台湾商务印书馆于1989年出版的一本关于谚语的百科全书,由朱介凡编纂。地域性是这部巨著的主要特色。《中华谚语志》谚语的地域性特色主要体现在地理风物、地方风俗、地方人文社会背景及方言环境几个方面,这些谚语为地域文化特征研究提供了宝贵的资料,具有极高的语料价值。  相似文献   

8.
我们不难发现同一条英语谚语往往会出现不同的汉语译本,而且这些译本都有存在的合理性。本文针对这一谚语翻译现象,运用隐喻理论、语境理论并结合功能翻译理论,以谚语的隐喻性特征为切入点,深入研究分析谚语的本体、喻体和喻底,并据此提出英语谚语翻译的三种方式,从而揭示了多译本出现的根源、它们之间的联系及其合理性。  相似文献   

9.
文章选取汉语和泰语的谚语进行对比研究,从常见事物词、数词、口语词、文化词在汉语谚语和泰语谚语中的运用入手,探讨了汉语谚语和泰语谚语的词汇特点。  相似文献   

10.
俄语中有很多以动物为喻体的谚语,他们具有丰富的俄罗斯民族特色。掌握这些谚语俄译汉的翻译方法,掌握俄语谚语与汉语谚语在结构和寓意方面的异同,可以帮助我们更好的理解和学习这些谚语的用法。本文从有关动物的谚语的特点、两国文化差异等方面加以分析,探讨这些谚语的翻译方法,从而使大家掌握这些俄语谚语的意义和使用方法。  相似文献   

11.
随着社会的转型,尤其是改革的深入,运动员保障制度发生了深刻的变化,在原有的国家保障制度解体而新的运动员社会保障制度又未能形成的情况下,部分运动员的权利没有得到有效的保障,甚至出现了生活困难的现象,运动员社会保障问题开始引起社会的关注。这些研究从多个角度出发,分析了建立运动员社会保障制度的必要性,探讨了运动员社会保障体系的组成部分,并就一些具体问题提出了建议。  相似文献   

12.
徽州宗谱中的两篇朱熹序文   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章对徽州宗谱中朱熹所作的两篇谱序进行了整理,并做了一些分析和考证,旨在为朱熹思想研究提供一些新资料。  相似文献   

13.
《开放教育学习指南》是广播电视大学开放教育本、专科学员的必修课程之一,我校自2009年启动教学模式改革至今取得了一些经验。在对某些问题及成因进行深入分析的同时,就进一步改进和完善本课程教学组织实施工作提出一些有价值的建议和措施。  相似文献   

14.
课外补习在一些国家已存在很长时间,俨然成为主流学校教育的"影子".近20年来国外已经对课外补习做了大量的实证研究.课外补习的分布、规模、科目、强度、影响因素与政府政策等方面都具有鲜明的特点,它对教育、经济和社会都产生了广泛的影响.这对我国的教育政策制定和教育研究具有一定的借鉴意义.  相似文献   

15.
自2001年以来,新一轮的课程改革给我国基础教育的发展提供了条件,给少数民族地区教育的发展带来了机遇,同时也带来了挑战,如何在新课程改革中求得发展是我们面临的实际问题。本文提出民族地区在新课程改革中的几点思考。  相似文献   

16.
青岛地区有着丰厚的海洋文化遗产,保护并利用这些遗产对青岛城市文化的传承与建设有着重要的意义。目前,保护与利用工作已经取得一定成效,但仍存在一些问题。解决好这些问题,有利于进一步推动青岛城市文化的建设,还可以为我国各沿海城市的海洋文化遗产的保护与利用工作提供些许借鉴。  相似文献   

17.
计算机辅助语言教学为外语教学提供了崭新的教学手段和方法,具有独特优势。但其本身也有局限性,在我国仍处于起步阶段并存在很多问题,其潜能没有得到充分的发挥。同时计算机辅助语言教学的引入并不意味着教师作用的削弱,而是更重要,更具挑战性。教师要认清形式,实现从传统的知识传授者向多元化和复合化的角色转换。  相似文献   

18.
本科层次小学教育专业在我国从兴起到发展,迄今已有13年,发展过程中取得了不少成绩,但也存在一些问题。针对当前本科层次小学教育专业学生在教师职业技能培养方面存在的普遍问题实施教学改革,是培养本科层次小学教育专业合格师资的迫切需要。  相似文献   

19.
宋玮 《教育科学》2006,22(4):41-43
自上个世纪90年代以来,字词识别研究再次成为心理学领域的一个热点问题,国外心理学界在这方面取得了一些进展。其中,关于字词识别心理机制的研究,不仅使我们更加深入地了解了字词识别在篇章理解中的作用,而且,也为语篇理解和阅读教学提供了重要的方法论启示。  相似文献   

20.
农家乐在中国发展已有20多年历史,并取得了一些成果。而民族地区的农家乐则以各种形式出现,还处于全国平均水平之下。笔者对北川羌族自治县石椅村羌家乐进行了实地调研,对其发展的条件和存在问题进行了分析,并对民族地区应怎样发展农家乐来促进社会主义新农村建设提供参考和建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号