共查询到20条相似文献,搜索用时 437 毫秒
1.
“跨文化交际”指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同民族所处的生态、经济、社会、文化及宗教等环境不同,因而不同民族的人们在各自的文化背景和语言环境中形成了不同的语言习惯。同时,不同国家和民族的社会文化、风土人情等语境因素也对人们的语言交际行为和跨文化交流活动产生着影响。不同文化背景对人们行为方式的影响最突出的一点就体现为人们说话方式或习惯不尽相同, 相似文献
2.
随着中西文化交流不断扩大,跨文化交际越来越受到人们的重视。“跨文化交际”(intercultural communication或cross-cultural communication),是指在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同民族的生态环境、物质条件、社会现状及宗教等方面的不同,形成了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸多语境因素。生活在不同文化背景下的人,说话方式及习惯也不相同。 相似文献
3.
一、跨文化交际的内涵及其与英语教学的关系 跨文化交际(Intercultural Communication或Cross-Cultural Communication)指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸语境因素。不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同,在交流中,人们总喜欢用自己的说话和思维方式来理解对方的话语,这就可能给对方的话语做出不准确的推论,从而产生冲突和故障。 相似文献
4.
“跨文化交际”的英语名称是“intercultural(或cross-cultural)communication”。它指本族语者与非本族语者之间的交际,可以说具有不同文化背景的人从事交际的过程就是跨文化交际[1]。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸语境因素。不同文化背景造成人们说话方式 相似文献
5.
"跨文化交际"("intercultural communication"或"cross-cultural communication"),是指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等语境因素,不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。在交流中,人们习惯用自己的说话方式来解释对方的话语,这就有可能错误地理解对方的语意,从而产生冲突和障碍。 相似文献
6.
“跨文化交际”、“跨文化交际研究”或“跨文化交际学”的英语名称是“Intercultural communication”或“cross-cultural communication”。它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等等诸语境因素。 相似文献
7.
跨文化交际(intercultural communication或cross——cultural communication)是指本族语者与非本族语者之间的交际,也指在任何语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等等诸语境因素,不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。因此,在交流中,人们总喜欢用自己的说话方式来解释对方的话语,这就可能对对方的话语作出不准确的推论,从而产生冲突和故障。现代外语教学强调培养学生的交际能力。我国新修订的《高等学… 相似文献
8.
“跨文化交际”的英语名称是“intercultural(或cross-cultural)communication”。它指本族语者与非本族语者之间的交际,可以说具有不同文化背景的人从事交际的过程就是跨文化交际。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸语境因素。不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。研究这些跨文化交际中的故障问题,对于英语教学有着重大的实际意义。长期以来,我国外语教学只重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,忽视语言的社会环境,特别是语言和文化差异,会导致学生不知道什么场合该说什么话,在实际交往中自然地将汉语使用习惯带入跨文化语境,不可避免地使交际受到挫折。 相似文献
9.
“跨文化交际”的英语名称是interculturalcommunication。它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸语境因素。不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。因此,在交流中,人们总喜欢用自己的说话方式来解释对方的话语,这就可能对对方的话语作出不准确的理解和回答,从而产生冲突和障碍。因此,仅仅学会一门外语的语音、语法规则和一定量的词汇并不意味着能顺… 相似文献
10.
一、跨文化交流的内涵及意义跨文化交流指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情。在跨文化交流中,中国的大学生往往因为 相似文献
11.
李岸 《辽宁教育行政学院学报》2004,21(10):66-67
由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸语境因素.造成不同文化背影的人在交际中产生冲突和故障。在高职教学中,研究这些跨文化交际中的故障问题,旨在培养当代社会学生的英语综合应用能力.特别是听说能力。 相似文献
12.
当前,外语教学越来越重视培养学生运用语言进行交际的能力。外语要达到交际的目的,就必须依靠一定的语言环境。因此,营造良好的外语交际环境,提供尽可能多的语言实践机会,是培养学生语言交际能力的首要任务。21世纪的社会是信息社会,以电脑、投影、录像等为主的多媒体技术在外语教学中的使用,不仅使教学内容的渠道多元化, 相似文献
13.
新课标下中学英语教学的目的是使学生掌握一定的语言基础知识和语言技能,培养学生语感与交际能力。当前,在教学中,笔者发现中学生在英语口语表达上,存在严重的心理障碍。一、口语表达心理障碍产生的渊源1.英语与母语学习差异由于不同的民族所处的生活、精神、物质、社会等环境不同,因而各方面的语言环境产生的语言习惯、社会文化、风土人情等因素亦不同;不同文化背景造成人们说话方式或行为习惯也不尽相同。在英语学习以前,母语已经具备充分的语言环境,而英语则没有其语言环境,学生只能在枯燥的语言环境中进行交流。由于缺乏语言环境,对英语… 相似文献
14.
语体简论 总被引:1,自引:0,他引:1
赵德珠 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》1984,(1)
一、语体及其形成语言是人类最重要的交际工具。“但是人们的交际却有不同的场合,不同的环境。随着社会的发展,日益复杂化的社会生活具有各种不同的场面,为着适应这些不同的社会环境或社会场面,应用语言的人自然要在语言中创造出一些适合于在这些不同的社会环境里进行交际的语言手段,来使特殊的交际目的能够得以美满的实现。”这样,由于交际的对象、内容、目的和环境的不同,因而在运用民族语言上也就产生了一些特点。这些在特定范围内形成的运用语言材料的特点的综合,叫做语体。这就是说,语体是由于交际范围和 相似文献
15.
16.
邓芳 《荆门职业技术学院学报》2001,16(2):34-37
礼貌作为一种社会现象,普遍存在于各国语言中,但由于语用文化价值差异和语用习惯特点的不同,人们对礼貌的理解、处理和运用方式则各不相同。文章从称呼,谦词、敬语和情态动词,赞誉与谦逊,社交应酬等四个方面进行比较分析,旨在减少汉英语言交际过程中的语用失误,根据不同的交际对象、不同时间、不同场合运用恰如其分的语言手段显示自己的文明礼貌,取得良好的交际效果。 相似文献
17.
18.
在语言交际过程中,我们越来越多地发现中西方文化的差异导致思维方式的不同,造成表达习惯的不同,在某些时候,甚至造成了误解. 相似文献
19.
现代社会是开放社会,这扩大了人们交际的范围.人与人之音质口语交际明显增加,语言的交流价值也日趋体现,口语交际能力越来越受到人拉的重视.就职业院校学生在适应现代社会就业、交际等方面语文综合素质而言,比较突出的问题是口语表达能力还存在着较大的差距,职业院校语文教师应提高学生口语交际能力. 相似文献
20.
人的语言素质极为重要,人们常常习惯于把一个人的语言谈吐作为衡量其素质水平高低的重要标志。在当代信息社会里,人与人的交流越来越多,交往越来越广泛,无论工作、学习和生活,对人们的语言能力要求也越来越高。作为语文教师,必须强化听说意识,对学生进行科学规范的训练,打好语言基础,才能切实提高学生的交际能力。 相似文献