共查询到20条相似文献,搜索用时 453 毫秒
1.
语言是文化的组成部分,是文化的载体;文化是语言的底座,在外语教学中不但要教给学生语言知识,还要让学生了解该语言的文化知识,有计划、有步骤地进行文化导入,培养学生的"文化意识",以便其更好地学习和掌握所学语言,进而提高教学效果. 相似文献
2.
大学英语教学中的文化导入 总被引:1,自引:0,他引:1
语言和文化是密不可分的,语言是文化的载体,文化是语言的底座,在大学英语教学中进行文化导入是非常必要的,我们不仅要重视语言教学,也要重视文化教学,以提高学生跨文化交际的敏感性。语言的学习与文化知识的学习应是同步的,对一种语言的习得和教学,不能脱离对该语言所表现的文化内涵的了解,在英语教学中应注意文化知识的导入。本文主要从文化导入的必要性,导入的内容和导入方法进行探讨。以文化与交际能力的相互作用为视角,从文化对交际过程各组成因素的影响为文化导入的切入点,探讨英语教学中文化导入的实际操作。 相似文献
3.
语言与文化密不可分。语言是文化的载体。文化是语言的底座。在外语教学过程中不仅要培养学生听、说、读、写、译等基本技能,更重要的是要进行文化教学,让学生更好地了解所学语言的文化背景,培养学生的跨文化意识,提高其跨文化交际能力。本文从语言与文化的关系出发,针对目前国内英语教学中存在的不足,阐述了英语教学中文化导入的重要性,论述了文化导入需遵循的三个原则,最后分析了英语教学过程中文化导入的方法。 相似文献
4.
陈钢 《中国校外教育(理论)》2009,(8)
语言与文化相互依存.文化渗透是大学英语教学中的重要环节.要学好一种语言必须学习该语言的民族文化.文章强调大学英语教学既要加强语言知识教学,又要注意文化知识的导入,以增强学生语言应用能力和交际能力,并提出文化导入过程中的一些原则和方法. 相似文献
5.
日语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力,因此日语教师在课堂上不仅要让学生掌握听、说、读、写的技能,更重要的是要培养学生的社会文化能力.而培养社会文化能力主要且有效的方法,就是在日语教学中导入日本文化.所谓的文化导入,指的是在语言教学之中引入该语言的文化背景和内容,使语言教学融入社会文化之中,达到外语教学的目的.结... 相似文献
6.
本文认为,当前外语课程教学在文化教育方面存在着片面强调语言知识教学,忽视中西方文化背景、文化价值观导入、缺乏文化理解力培养的局限性。语言与文化具有发生学的关系,语言是文化的载体,文化的任何内容都可通过语言来反映。外语教学中要注重文化背景、文化价值观念、文化差异的导入,以培养学生的跨文化交际能力和文化理解力。文化回应是基于语言学立场与文化立场整合的外语教学策略。 相似文献
7.
语言是文化的载体,文化反过来又制约和决定语言。大学英语专业精读课教学中不仅要教授语言,同时也应重视教学中相关文化背景知识的导入;利用网络在精读课的教学中适时进行文化导入不仅能提高学生的人文素养,还能提高学生学习语言的兴趣和积极性。 相似文献
8.
金颖梅 《中国教育研究与创新》2006,3(12):41-42
对外汉语教学的最终目的是培养学生运用汉语进行交际的能力。在教留学生汉语时.我感觉到对外汉语教学并不能只停留在“纯语言”教学上。我们应加强对文化知识的导入。这样会大大提高对外汉语教学效果。这是因为语言和文化很大部分是共生的。语言是文化产生、发展的重要伴随因素.文化的发展又反过来使语言更加丰富、细密。对外汉语教学中文化的导入,特别是交际文化的导入.需通过语言做中介.文化导入与语言教学构成了一个相互依附的整体。如我们仅仅传授语言规则.那么第二语言学习者无论如何也不能完全理懈一个字、一个词、一段话中所隐含的丰富的语言交际意义和文化意义。因此,在导入语言技能时.应该同时导入文化能力.要与语言习得同步增强文化洞察力。 相似文献
9.
语言是文化的载体,文化反过来又制约和决定语言。大学英语专业精读课教学中不仅要教授语言,同时也应重视教学中相关文化背景知识的导入;利用网络在精读课的教学中适时进行文化导入不仅能提高学生的人文素养,还能提高学生学习语言的兴趣和积极性。 相似文献
10.
洪俊彬 《牡丹江教育学院学报》2006,(5)
语言和文化的关系密不可分。语言是文化的载体,文化的传播离不开语言。我国传统的大学英语教学偏重于语言知识传授,忽视文化教学,造成了学生跨文化交际能力低下。在大学英语教学中既要加强语言知识教学,又要注意文化知识的导入,以增强学生的语言应用和交际能力。 相似文献
11.
语言是文化的载体,文化是语言的土壤。语言与文化间的相互作用、紧密关联使得文化导入成为外语教学中的一个重要环节。教师必须在外语教学中导入对象国文化,以便学生能够更好地接受和使用对象国语言。对于大学法语教学而言,文化导入的内容主要依赖于提供语篇的教材。大学法语教师应利用现有的语篇素材和教学用具实现最大限度的文化导入,使学生扩大知识面、开阔视野,获得更为正确的语言知识和较为全面的语言观。 相似文献
12.
英语文化在高职英语教学中的引进 总被引:1,自引:0,他引:1
英语语言教学是为了培养学生实际运用语言进行交流沟通的能力。学生要真正学好一门语言,就必须了解语言背后的文化内涵,包括某个地域或国家的地理、语言发展、历史名人、社会习俗、宗教与节日等方面的知识,要掌握一门语言,就要了解语言当中的社会文化。因此,作为英语教师,就必须在教学中注意英语国家,尤其是具有代表性的英美两国的文化介绍和引进,在文化习得的基础上培养学生的语言技能。本文拟从语言与文化的关系出发,阐述英语教学中文化导入的必要性及一些文化导入的方法和内容。 相似文献
13.
张琳琳 《湖北广播电视大学学报》2011,31(8)
语言和文化是密不可分的,我们在教学中要因势利导,向学生渗透有关英美国家的文化意识,只有这样,学生才能更好地理解英语,有效地进行交际.在文化导入过程中我们要坚持实用性、阶段性以及适用性原则,在词汇、句型、语篇的比较中导入文化,并在实践中提高学生的语言交际能力. 相似文献
14.
高职教育是我国高等教育的重要组成部分。高职英语教育的目的是培养学生实际应用语言交流的能力,要实现这个目标,高职英语教师就要意识到高职英语教学不仅仅是语言教学,还包含文化教学。本文从语言和文化的关系出发,分析了高职学生学习的现状,提出文化导入的四个策略,并指出导入英语文化时的原则。 相似文献
15.
语言是文化的载体,学好一门语言,则必须要了解其所承载的文化内涵。对于英语语言学习而言,要想真正掌握英语,灵活运用英语,就应该多了解英语文化知识,体会英语的文化内涵。在高职英语教学中,教师应善于运用文化导入的方法,使学生更深刻地理解英语语言文化,从而有效地掌握这门语言。文章从文化导入对高职英语教学的意义入手,探讨了高职英语教学中文化导入的方法,以期促进高职英语教学的发展。 相似文献
16.
语言与文化是不可分割的整体。在英语教学中要实现培养跨文化交际人才的目标,提高学生的文化敏感性是必要前提。文化导入是英语教育不可缺少的组成部分。中西文化差异往往是中国学习者语用失误的成因。该文简单阐述了文化导入对英语教学的重要性及其内容、方法和原则,最后就文化导入的问题提出了几点思考。 相似文献
17.
李箐 《和田师范专科学校学报》2007,27(3):181-182
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的关系入手,着力提出了一套旨在培养学生文化意识的文化导入原则,以及贴切学生的文化导入方法,探讨如何在语言教学过程中,从不同的层面来培养学生的文化意识。因此,在实施外语素质教育的过程中,加强对学生文化意识培养及文化知识导入是十分必要的。 相似文献
18.
余贽 《湖南科技学院学报》2008,29(9)
语言是文化的载体,两者相互影响,密不可分。高职高专英语教学不仅要重视学生英语语言基础知识和基本技能的训练,同时要将文化知识与语言材料相结合,把培养学生的涉外交际能力作为英语教学的最终目标。文章结合当前社会需求和高职高专英语教学的特点,从英语教学中文化导入的重要性、导入内容和方法等方面作了初步探讨。 相似文献
19.
《校园英语(教研版)》2015,(27):67-68
语言和文化二者相辅相成,密不可分,要提高学生的英语综合应用能力,就必须适当的进行英语文化导入。本文阐述了大学英语教学中英语文化导入的必要性,并提出了相应的文化导入原则和方法,目的在于优化教学效果、提高学生语言应用能力和跨文化交际能力。 相似文献