首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
文化传授与外语交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语交际双方来源于不同的文化背景,外语交际能力实际上是一种跨文化的交际能力。从语言与文化的关系和由文化因素产生的母语与外语之间的差异入手,可以比较清楚地阐述外语教学中文化传授的必要性,并说明外语教学中文化传授的目的、任务及途径。  相似文献   

2.
外语教学应该把语言和文化有机地结合在一起,从而帮助学生提高在不同的社会文化背景下使用语言的能力,即跨文化交际能力.本文从语言、文化和外语教学的关系入手,提出了外语教学中文化导入的必要性、方法及导入的内容.  相似文献   

3.
外语教学的目的是使学生获得运用外语的能力,即获得使用某种语言进行交际的能力。要让学生理解某种外语在正确使用的过程中反映出来的文化观点和态度,获得这种语言的交际能力,最好的办法是将人们置于这种语言的社会环境中去,这样做可以有机会直接观察这种语言正确使用的情况。但绝大部分学生都是在本国学习外语的。因此.教师就要注意处理好语言与文化、语言能力与交际能力的关系。在结合社会背景知识进行外语教学的过程中,外语教师应注意以下几点:  相似文献   

4.
随着现代语言学在语用学、社会语言学及语义学方面的长足发展 ,尤其是交际法的盛行 ,人们开始认识到文化在语言使用中的重要性。将交际与文化融入外语教学 ,培养学生的跨文化交际能力已成为新时代外语教学的重要任务。外语教学中的跨文化交际能力强调的是交际能力与文化能力并驾齐驱 ,是外语的、交际的和文化的互动能力。  相似文献   

5.
论语言能力、交际能力与外语教学的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学与语言能力、交际能力的关系是相辅相成,不可偏废的。从外语学习的角度来看,学习外语既是为了掌握其语言知识,更重要的是为了掌握这一交际工具,同时也需要学习和了解其化。因此,在外语教学中,不仅要注意言形式的正确,还要重视语言运用的是否恰当,只有这样,才能促进语言能力和交际能力的共同提高。本着重论述了外语教学中语言知识与交际能力的关系并对提高学生的交际能力提出建议。这对适应当前新形势下的外语教学具有重要现实意义。  相似文献   

6.
外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际。语言是文化的载体,是学习文化的重要工具。在外语教学中,通过外语语言文化知识的学习,培养学生的外语综合应用能力,最终提高学生跨文化的交际能力,实现教学目标。  相似文献   

7.
外语教学不仅仅是单纯的语音知识、语言要素和规则的学习和传授,它还是一种文化的传播,是面对特定文化语境的交际能力的培养。在外语教学中重视文化因素的教学是十分重要的。应运用文化教学的理念,从实践的角度出发,将文化融入到外语课堂教学中,使学生在不断的文化积累过程中逐步提升自己的外语交际能力。  相似文献   

8.
语言能力并不等于交际能力。学习外语的大学生在与外国人进行交往时遇到的困难与障碍往往不是因为语言能力低下,而是对目的语国家的文化知识知之甚少,并且缺乏对文化差异的洞察力。文化这一概念的引入,将外语教学与跨文化交际紧密联系起来。  相似文献   

9.
随着外语教学与研究的发展,语言学与外语教学关系的研究越来越引起许多语言学家、应用语言学家和外语教师的重视.本文从语言学角度,讨论不同时期语言学家对语言能力与交际能力的不同表达,分析这两个概念的关系及其对外语教学的重要启示.  相似文献   

10.
论外语能力的培养   总被引:8,自引:1,他引:7  
本文在对语言能力、交际能力和外语能力进行界定的基础上着重讨论并分析了目前外语教学界存在的几个误区.文章认为,要培养学生的外语能力,我们在教学中就应该注重语言能力的培养,针对学生的需求组织教学,强调从交际活动中学会交际,注重文化的了解和表达,强调自学能力的培养.  相似文献   

11.
浅谈外语教学中的文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
每种语言都反映着一种文化,任何形式的语言都有其文化内涵,有必要在外语教学中导入相应的文化.在外语教学中,语言教学和文化教学两者互相影响,互相作用,是密不可分的.笔者认为,在具体的教学实践过程中,教师应该使用丰富的文化素材及有效的教学形式适时地将文化导入外语教学中,从而提高学生学习的兴趣和积极性,以培养高素质的外语综合人才.  相似文献   

12.
外语教学与跨文化交际能力的培养   总被引:4,自引:0,他引:4  
外语教学的主要任务是培养学生运用目的语与不同文化背景的人们进行交际的能力。本文主要讨论跨文化交际的意义、跨文化交际与外语教学的关系以及培养学生跨文化交际能力的途径。其目的在于促进外语教学,从而提高人们对文化的敏感性和跨文化交际的能力。  相似文献   

13.
文化与语言的关系密不可分,文章阐述了文化差异及语言学习与文化的内涵,揭示出外语教学的本质是实现跨文化交际,并就如何实施外语教学的跨文化交际提出了建议。  相似文献   

14.
外语教学不仅要注重语言教学,而且应注重文化知识的传授。本文从语言与文化的关系出发,阐述了文化教学的内容,探讨了如何有效地在外语教学中进行文化导人,全面提高大学生语言综合能力,真正实现大学英语教学和跨文化交际相结合。  相似文献   

15.
Language is a social communication tool, and has the inseparable relationship with the social culture. In rcent years, with the acceleration of reform and opening up, foreign exchanges become more frequent, and cross-cultural communication in every nation become the indispensable part of life. But cultural differences are cross-cultural communication barriers, which has become a common problem facing the world. Therefore, culture plays a very important role in English teaching, which is widely acknowledged by English teaching circle. In view of the above problems, this paper discusses how to present cultural background information and expose learners to it in the need of English teaching at Chinese High school so as to help learners grasp the crux of the language and develop their ability to communicate in English.  相似文献   

16.
文化教育在大学外语教学中的地位   总被引:4,自引:0,他引:4  
从分析文化概念入手,结合时代背景、语言与文化的关系和大学英语教学实践,运用跨文化交际及语言习得和文化习得的理论,探讨了文化教育在大学外语教学中的重要地位,并围绕文化教育的原则、外语教学的特点及规律等,以大量实例为基础,具体阐述了如何在大学外语教学中实施文化教育。  相似文献   

17.
探讨了外语教学和文化的关系,并通过实例分析形成跨文化交流障碍的文化因素,说明语言教学中文化教学的引入对学生跨文化交际能力提高的积极作用。  相似文献   

18.
外语教学研究中的文化视角有三个层面的内容:其一是外语教学中的文化教学,其二是外语教学中跨文化交际能力的培养,其三是学习文化对外语教学的影响。  相似文献   

19.
由于传统的外语教学过于强调语言知识的输入而忽略了文化输入,而文化和语言又有着密切的联系,语言是文化的重要组成部分,通过学习文化,学习者可以更好得掌握语言。文化输入应当融入教学当中,促进学生对语言知识的消化吸收,最终提高学生运用语言的综合素质能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号