共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
也谈网络流行语“杯具”的形成 总被引:1,自引:0,他引:1
许红菊 《遵义师范学院学报》2012,14(2):59-61,113
论文先介绍了非网络流行语的“杯具”的用法及意义,然后叙述了网络流行语“杯具”的形成与发展过程;再着重从谐音双关的角度论述了“杯具”一词形成的机理,最后描述了“杯具”用法进一步的发展情况。网络流行语“杯具”与“悲剧”一词谐音双关;以“杯具”为中心,形成了“洗具(喜剧)”、“餐具(惨剧)”、“茶具(差距)”等一系列新词;“杯具”一词形成以后在其名词用法基础上又相继发展出形容词和动词用法。 相似文献
2.
3.
肖任飞 《语文学刊:高等教育版》2010,(6):11-11,14
近来互联网上出现了用"杯具"替代"悲剧"的用法。在词汇性质上,"杯具"替代"悲剧"是音译词;语法功能上,"杯具"有两种用法:做名词和形容词。 相似文献
4.
当下有不少为人们所熟知的词语“变脸”了.即词的读音和意义不变.但书写形式变了。在网络中火速蹿红的“杯具”就是其中的代表。“杯具”.本为日常生活用品.但是现在用以指代“悲剧”。它不仅仅是网络流行用语.也频现于社会语言生活的各个领域,大有取而代之之势。我们不妨看几则实例: 相似文献
5.
陶强强 《晋城职业技术学院学报》2020,13(4):76-80
以"悲剧"与"杯具"为例,运用概念整合理论阐释了网络流行语"杯具"及其相关流行语的语义认知模式。"杯具"来源于"悲剧",但其语义内涵更加丰富。因为谐音双关,人们通过对"杯具"与"悲剧"的相关信息投射,整合推理出"杯具"的浮现意义。与"杯具"相关的网络流行语基于其不同的输入空间信息的整合使得其浮现意义得到了更加合理的解释。 相似文献
6.
7.
8.
“杯具”意为悲剧、“餐具”就是渗剧……如果你不知道这样的词,那你就“OUT”(落伍)了。不少专蒙认为,当前汉语词汇出现草率化、游戏化、粗俗化倾向,到了令人瞠目的地步,应引起重视。 相似文献
9.
10.
左崇年 《课堂内外(高中版)》2015,(7)
近年来,随着网络的普及,在报刊、电视、广播、互联网等各类媒体中,网络语言使用量剧增,网络语言像流行感冒一样流行起来。从“打酱油”开始,到“做俯卧撑”的流行,再到“吊丝”和“菌男”“霉女”“妹纸”的时髦,在语言表达中,把正规汉语肢解得七零八落的网络语言,已经走出了网络的范围,闯入了日常的生活学习之中。让“杯具”变成了真正的语言“悲剧”。 相似文献
11.
12.
《城市杯具》不是书名有多好,而是因为现在很流行的一个词——“杯具”吸引了我。在我的意识中,这是出版商玩的一个技巧,以流行元素赋予图书新的特点,以达到吸引读者的目的。 相似文献
13.
14.
《课程教材教学研究(小教研究)》2010,(Z1)
作业写到晚上10点,真是‘杯具’!这是一位小学生的作文,老师和家长都看不懂。23日,在《重庆晨报》、《课堂内外》杂志社强强联手打造的2010寒假快乐作文大本营报名处,负责培训的钟老师表示:杯具是悲剧的谐音,是现在最流行的网络用语。她感叹:现在学生作文大量使用网络用语,让人阅读困难。 相似文献
15.
论“杯具”的音译——从文化的本体论特征谈起 总被引:1,自引:0,他引:1
"杯具",这一中国网络当红语录,它与"悲剧"一词同音且同义,但它却更生动形象的体现着当下中国人的心理.随着它的广泛流行,已被中国人渐渐的接受,因此,作为一种独特的文化而沉淀下来.文章结合文化的本体论特性及其传播,来研究"杯具"的翻译,并借此进一步探讨文化专有名词的音译与传播. 相似文献
16.
17.
本文由黑格尔关于悲剧的“和解说”得到启发,从两个方面论述了“和解”在悲剧中的重要作用:“和解”贯穿于悲剧作品中,使悲剧与苦难剧有了明显区分,因而成为悲剧的核心元素;而悲剧美感中的崇高感和力量感也源于“和解”引发的特殊心理感受。 相似文献
18.
19.