共查询到20条相似文献,搜索用时 453 毫秒
1.
董孟春 《开封教育学院学报》2005,25(3):31-33
语用学和修辞学是两门关系密切而本质不同的学科。它们的发生和发展都以语境为基础,研究语言的运用,但其侧重点不同。语用学从指导说写者和听读者运用语言进行交际的角度出发。更注重规则。修辞学从表达效果出发,追求表达效果,以“得体性”为最高原则。修辞上有时遵循语用原则也常常违反语用规则,无论遵循还是违反,都是为了达到最得体的表达效果。 相似文献
2.
3.
Oxymoron(矛盾修辞法)看似互相矛盾、对立,实际上蕴涵着令人深省的深刻析理。在对话中运用修辞矛盾修辞法可以产生出人意料和引人入胜两种强烈的修辞效果。本文以莎士比亚的作品《罗密欧与朱丽叶》为例,重点从它对礼貌原则的违反来分析探究人们在使用Oxymoron话语中为什么要违反这些原则,这些原则的违反又达到了一个怎样的语用效果。 相似文献
4.
《西方修辞学史》是一部新颖、独特的学科史论著。该书与国外同类作品的一个显著区别是,作者置身于一个跨文化语境,不受西方政治意识形态立场、欧洲中心主义、学术政治等的掣肘,将西方修辞学科史置于广阔的社会、历史尤其是智力语境等大背景中加以考察,围绕西方修辞学的滥觞及其兴衰成败的发展历程这一主线,囊括主要的修辞思想家及其代表作品,内容涉及修辞与哲学、宗教、伦理、文学批评、论辩以及当代西方修辞研究现状及其特征等,是一部学术性较高的修辞学科史。 相似文献
5.
本文以合作原则和礼貌原则为视角,对《哈姆雷特》中的讽刺类修辞进行分析,探究戏剧人物语言的意义和情感表达,尝试探索戏剧文本中讽刺类修辞的美学价值。研究发现,讽刺类修辞往往会违反合作原则和礼貌原则中的一些准则,以实现人物情感表达、推动戏剧情节发展,展现戏剧修辞审美效果。此外,在戏剧话语中,礼貌原则对违反合作原则的原因的解释力具有其局限性,这是由于戏剧角色违反合作原则有时并非是为了礼貌,而是受权势关系的影响。 相似文献
6.
7.
李强云 《河北北方学院学报(社会科学版)》2006,22(2):18-20
Grice认为会话是受规则或条件限制的,人们在会话时要遵循“合作原则”。但没有详细说明人们在套话时为什么经常故意违反合作原则。其实话语的修辞性(话语的象征力量)弥补了合作原则之不足。话语不过是话语修辞者(或说话者)根据其修辞目的和语境,利用多种修辞资源对其受众表达思想或进行说服的行为而已。 相似文献
8.
张泓 《河北北方学院学报(社会科学版)》2010,26(1):36-38
西方修辞学是研究话语如何在现实社会文化语境中产生效力的理论,剖析各种话语效用的内在机制,对实践具有很强的阐释能力。从修辞情景论、修辞人格、辞格与修辞关系的角度出发,揭示中国威胁论之“威胁”事实上是一个辞格而非实际存在,通过对辞格的运用,修辞者为人们看待某一个修辞形势提供了自己的视角,并通过修辞手段操纵受众观点。揭示了中国威胁论本身的修辞特征及其内在的修辞机制及西方修辞学为理解、阐释中国威胁论提供的新视点,以此反驳中国威胁论。 相似文献
9.
Grice的合作原则与会话含义理论没有说明人们为什么要违反合作原则,Leech的礼貌原则对合作原则违反的解释存在明显不足。通过对不同目的关系下违反合作原则的现象进行分析发现,造成合作原则违反的原因主要有交际能力的不足、目的关系的冲突和修辞目的的需要。说明在交际能力许可的情况下,会话双方的目的关系和发话者的修辞目的是合作原则违反的决定因素。从而得出在交际能力许可的情况下,会话目的是合作原则违反的决定因素的结论。 相似文献
10.
本文从西方新修辞学的复兴谈起,试图对修辞是什么做出思考。在思考的过程中指出了对修辞存在的偏狭认识,并讨论了修辞行为、修辞活动的有意识与无意识、修辞与真理。通过这些讨论,意在指出20世纪西方修辞学理论中的一些观点对于深化我们对修辞的认识是大有裨益的。 相似文献
11.
2011年播出的电视剧《家,N次方》的台词中有很多对合作原则的违反,但并不影响交际的进行,通过从合作原则的违反角度分析电视剧《家,N次方》的经典台词,发现此原则同样适用于对电视剧台词的赏析,这部电视剧也正是通过对合作原则的违反使台词幽默经典,使电视剧作品中的人物性格更加饱满,从而更加生动地体现了电视剧主题。 相似文献
12.
张晓蕾 《太原大学教育学院学报》2011,(3):79-81
矛盾修辞法是一种特殊的修辞方式,它把两种不相调和甚至是意思完全相反、矛盾的词语组合在一起,从而产生出人意料、引人入胜的强烈的修辞效果。文章以日常生活和文学作品为例,针对这一特殊的语言现象,重点从矛盾修辞法对Grice提出的合作原则的违反来分析人们为什么有意无意地去违反这些准则,准则的违反又达到了什么样的交流效果和语用目的。 相似文献
13.
14.
王萌 《商丘职业技术学院学报》2012,(3):87-88
幽默是一种艺术化的语言。美国著名语言哲学家Grice提出的合作原则合理地解释了英语幽默话语的产生机制。他认为,人们的正常交流时为了达到特定的目的,说话人和听话人之间存在一种双方都该遵守的原则,这种原则为会话的合作原则。Grice的合作原则是人们正常交流的前提。但在日常生活中人们总是有意或者无意地违反这些准则,从而产生了特殊的效果。英语幽默便通过这种途径产生。 相似文献
15.
周芸 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》2001,33(3):99-102
产生于特定语境中的中国“先锋小说”以其对现代西方文学的“大模仿”和在内容上对中国形象的“大创新”为特征,与中国以往的小说语体形成了巨大的差别。这种差别主要表现为发话人在小说语体形成的语用策略中,运用异质性的开放性的思维方式所形成的系列修辞原则,分别从交际目的、交际信息和交际形式以及和交际者的关系四个方面,以不同的强弱组合方式,对小说语体的整体使用效果进行控制。 相似文献
16.
许奋荣 《涪陵师范学院学报》2004,20(5):39-41
热线电话中的对话是一种特殊类型的会话。合作原则在该类型会话中的具体运用有着明显的特点,主要是会话在基本遵守该原则的前提下,仍有不同程度的故意或无意违反准则,而且违反具体准则的程度也不相同。该研究表明合作原则并非适用所有场合,在不同类型的会话中会呈现出不同的特点。 相似文献
17.
The cooperative principle in conversation proposed by Herberr Paul Grice is an important theory in pragmatics,which contrib utes a lot to translation.It introduces pragmatics to translation field and injects fresh vigor to translation practice.Translation is also a kind of conversation some time,thus it should also obey the Cooperative Principle and its maxims.Sometimes,translators have to violate some maxims in order to obey the cooperative principle better in some extent.This article will show some examples in which cooperative princi ples can be used as a guide or a scale to improve the quality of translation. 相似文献
18.
姜妹 《湖北广播电视大学学报》2010,30(1):122-123
本文根据国内外品牌命名的特点,从商业利益角度出发,归纳出外国品牌名称中文翻译的四大原则:易读易记原则、顾名思义原则、思维顺应原则和民族情感顺应原则,指出在总体不违反的情况下,突出某一个或多个原则,译出优秀的品牌名称,从而获得品牌最大的效应。 相似文献
19.
曹海燕 《连云港师范高等专科学校学报》2005,(1):74-78
文章用认知语言学象似性理论来总结并解释英语报刊文章中的一些文体特征,挖掘其形式与意义之间的理据。数量象似性原则是象似性理论的一条主要原则,在英语报刊文章中的应用很普遍。新闻作者往往通过遵循或违反该原则来达到特定的文体效果。运用该原则可大大加深对英语报刊文章的理解,从而促进英语报刊选读课的教学。 相似文献
20.
汪国军 《锦州师范学院学报(哲学社会科学版)》2009,(2):135-139
在交际会话中提问和回答问题一般都遵循合作性原则,以使对话进行下去,但是由于受各种因素的制约,会话中也会出现一些违反量的准则、质的准则、相关准则和方式准则的不合作现象。这些看似“风马牛驴不相及”的不合作现象并不影响交际的顺利进行,究其原因就是会话不只是一种语言与语言的文字符号交流,而更重要的是要考虑语境因素和交际者因素。不合作现象其实是一种迂回会话和高策略的会话方式。 相似文献