首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
承友人送给我一本《文图并说毛泽东诗词》,河南人民出版社2001年12月出版。但一翻首篇《人生何处不青山》,顿觉极其面熟,亟取1996年12月东方出版杜出版的《毛泽东诗词史话》的首篇《虑歇坪闻滴水声》一看,除新增一首前人赞韶山的诗  相似文献   

2.
新版《毛泽东诗词选》(人民文学出版社1986年版)终于在毛泽东同志十周年忌日的时候同广大读者见面了。新版《毛泽东诗词选》,同过去历次出版的《毛主席诗词》相比,显著的区别有三点。一是在内容上,共收毛泽东诗词五十首,比以往任何版本都多;二是对每首诗词都加了比较详细的注释;三是首次发表了毛泽东同志对诗词的自注或解释,因而使得注释具有准确性。由于这三个特点,使得《毛泽东诗词选》  相似文献   

3.
毛泽东诗词的外文版本很多。许多国家和地区出版了当地文种的译本,中国也翻译出版了多种外文译本。笔者在这里概略地介绍中国出版的毛泽东诗词外文版本。毛泽东是政治家诗人,诗人政治家。他的诗词反映了近代以来中国革命和建设波澜壮阔的历史。毛泽东诗词具有极丰富的中国民族文化内涵。诗词的大多数是运用中国传统的  相似文献   

4.
香港报纸报道,最近,香港出版了1本《毛泽东诗词全集》。“全集”收入了毛泽东早期的诗作,计有:《挽易昌陶》、《送纵宇一郎东行》、《祭母文》、《咏蛙》、《虞美人·赠杨开慧》等。该书共收毛泽东诗词56首。同时,附录毛泽东所撰对联28副。这本《毛泽东诗词全集》由香港  相似文献   

5.
《手泽东文集》第三至五卷、《毛泽东诗词集》和《毛泽东传》出版《文集》由中共中央文献研究室编辑、人民出版社出版。这部文集选稿范围的时间跨度(1921—1976)比较长,所收文稿的内容是《毛泽东选集》第一至四卷的延伸和重要补充。《毛泽东诗词集》由中共中央文献研究室编辑,中央文献出版社出版,共收入毛泽东的诗词67首,其中有10首是第一次正  相似文献   

6.
一、《毛泽东自传》是“建国以来首次出版”吗2001年9月,解放军文艺出版社将1937年11月上海文摘版汪衡译本《毛泽东自传》旧书影印,加简化字横排对照出版,宣称是“建国以来首次出版”。事实上,汪衡译本《毛泽东  相似文献   

7.
世界文学名著《尤利西斯》自1922年问世以后,长期没有中译本。1993年底,金隄在台湾出版《尤》的上卷。1994年4月,萧乾与金隄同时在我国大陆翻译出版了《尤》的上卷。1994年10月,萧乾与文洁若夫妇合译的《尤利西斯》全译本率先出版;1996 年,金隄译的全译本也接着上市。  相似文献   

8.
艾以 《新闻大学》2000,(3):70-71
毕修勺先生1902年10月6日出生在浙江省临海农村一个贫苦家庭,父亲早逝,靠母亲勤劳操持家务和变卖田产于1916年供他进临海回浦学校读书。1920年夏天,赴法勤工俭学。先在诺尔蒙地特公学学习法语,后于1921年进巴黎核诺汽车制造厂勤工俭学学习法文、史地等课程,后转入巴黎高等社会学院学习。1925年回国,任临海回浦中学教师。1927年出版处女译作《左拉短篇小说集》(上海出版合作社出版),后相继任上海劳动大学和上海立达学园法文教授。兼任《革命周报》、《进化》杂志和《民钟》月刊总编辑。  相似文献   

9.
话说我国首部从西班牙文翻译的《堂吉诃德》   总被引:2,自引:0,他引:2  
西班牙塞万提斯的名著《堂吉诃德》,迄今已有三十多种不同文字的译本。就中译本而言,最早的当数1922年上海商务印书馆出版、林纾和陈家麟合译的两卷本《魔侠传》,此后,还出版过傅东华、伍实、刘云、常枫等人多种不同形式和不同书名的译本;不过这些译本都是从英文转译的,直到1978年,  相似文献   

10.
毕修勺先生1902年10月6日出生在浙江省临海农村一个贫苦家庭,父亲早逝,靠母亲勤劳操持家务和变卖田产于1916年供他进临海回浦学校读书。1920年夏天,赴法勤工俭学。先在诺尔蒙地特公学学习法语,后于1921年进巴黎核诺汽车制造厂勤工俭学学习法文、史地等课程,后转入巴黎高等社会学院学习。1925年回国,任临海回浦中学教师。1927年出版处女译作《左拉短篇小说集》(上海出版合作社出版),后相继任上海劳动大学和上海立达学院法文教授。兼任《革命周报》、《进化》杂志和《民钟》月刊总编辑。 1930年毕老…  相似文献   

11.
新书摘     
《毛泽东选集》第四卷1960年出版以后,毛泽东特地给我写了一封信,要求阅读这一卷的英译本。他的信是这样写的:“林克同志:选集第四卷英译本,请即询问是否已经译好如已译好,请即索取两本,一本给你,另一本交我,为盼”1960年的“莫斯科会议声明”发表以后,12月17日,他又写了一信,说:“莫斯科声明英文译本出版了没有请你找两本来,我准备和你对读一遍。”此外,毛泽东还读过一些马列主义经典著作的英译本,如《共产党宣言》、《哥达纲领批判》、《政治经济学批判》以及一些讨论形式逻辑文章的英译本。在学习马列…  相似文献   

12.
世界文学名著《尤利西斯》自1922年问世以后,长期没有中译本。1993年底,金陧在台湾出版《尤》的上卷。1994年4月,萧乾与金陧同时在我国大陆翻译出版了《尤》的上卷。1994年10月,萧乾与文洁若夫妇合译的《尤利西斯》全译本率先出版;1996年,金隄译的全译本也接着上市。  相似文献   

13.
当代世界图书出版简述●董拴存联合国教科文组织从1963年开始在巴黎用英文、法文和西班牙文出版《联合国教科文组织统计年鉴》,我们从中可以了解到当代世界图书的出版情况。如果多年认真阅读该《年鉴》,便可明了世界图书业的发展趋势。第一个使人们感兴趣的问题,即...  相似文献   

14.
重译外国文学名著应该说是一件好事,它是使译本臻于完善的一条途径。但是,重译一定要在原译本的基础上有所提高,重译就是要超越原译本,否则,重译就失去了意义。由梁守锵、孙鹏重译,漓江出版社1995年出版的《波斯人信札》就是一部超越原译本(罗大冈译,人民文学出版社1958年出版)的好译本。《波斯人信札》是法国18世纪启蒙运动思想家孟德斯鸠唯一的小说作品。主人公是波斯贵族郁斯贝克,他在法国  相似文献   

15.
1.毛泽东诗词毛泽东著,人民文学出版社1986年9月出版。该书是为纪念毛泽东逝世十周年而出版的,共收诗词50首,分正编、副编两部分,各以写作时间先后为序。在副编后面的附录里,收入作者致臧克家、胡乔木、陈毅3人的3封谈诗的信函。正编的作品为作者生前校订定稿并正式发表过的,副编的作品大多均未发表过。以往的版本均无正式注释,这次对所有的作品都加注,共270余条。此外,每首诗词之后都注明其最早发表的报刊,为以往所没有。卷首有毛泽东自1924年至1965年的照片  相似文献   

16.
最近十多年来,特别是1994年12月“中国毛泽东诗词研究会”成立以来,毛泽东诗词研究出现了新局面,并取得了很大的成绩。但毋须讳言,也有一些出版社出版了一些质量不高、甚至是错误百出的毛泽东诗词研究的图书。笔者前不久就曾购到一本由甘肃文化出版社2002年12月出版的庆振轩、阎军编著的《毛泽东诗词全集辑注》(以下简称“辑注”),不读不知道,细读之  相似文献   

17.
在1957年1月毛泽东正式发表18首旧体诗词之前,就有几首毛泽东的诗词被一些出版物所刊载。其中,最先被刊载的是长征诗,紧接着是六盘山词,再接下来就是《沁园春·雪》(以下简称咏雪词)。而从传播面之广、受众人数之多、社会影响之大来说,咏雪词当属首屈一指。  相似文献   

18.
本刊讯解放军艺术学院副院长朱向前大校的著作《诗史合一:毛泽东诗词的另一种解读》近日由人民出版社出版。该书是他3年来演讲毛泽东诗词的讲稿本。书名之所以题为"另一种",在于他解读毛泽东诗词时,一改传统毛泽东诗词解读中诗、史分离,或单纯解诗或纯粹书史的情况,融诗入史,化史入诗,诗史合一,在向读者展示毛泽东诗词艺术风格的同时,将毛泽东诗词  相似文献   

19.
寻找刘友石 两年前的一个秋天,我接到一个电话。 电话是远在北京的中国档案出版社周社长打来的(此前我曾在北京采访过中国档案出版社,认识了周社长),周社长在电话中说,中央有关部门在整理毛泽东书房中的遗物时,发现了毛泽东39首诗词篆刻印谱,篆刻很精美,极具艺术欣赏价值,从布局和用刀看,作者具有一定的功力,经专家鉴定,认为值得出版。后来出版这本《毛泽东诗词印谱》的任务便落实到了中国档  相似文献   

20.
毛泽东同志在中共第七次全国代表大会上的政治报告《论联合政府》蒙文版,1946年7月由内蒙古自治运动联合会内蒙古出版社在张家口出版。这是毛泽东著作的第一个蒙文译本,是内蒙古人民政治生活中的一件大事。当时的《晋察冀日报》特为此用蒙、汉两种文字对照刊出出版消息,其中称:“毛主席著作之蒙文译本,此系首次发行”,“此书之翻译,前后经过已有年余之久,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号