共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
"原"--<现代汉语词典>是这样解释的:1)宽广平坦的地方:平原,高原,草原,原野;2)同"塬".<辞海>的解释基本同<现代汉语词典>. 相似文献
2.
外语教学与研究出版社辞书部编写,2001年6月出版了<中国小学英语学习词典>,9月出版了<中国初中英语学习词典>,联系该系列词典的出版计划,深感这是一套适合中国学生学习英语的特点的,具有较强科学性、知识性、实用性和时代性的系列辞书.综观之,收词审慎,释义精切,例句丰富,语言简洁,检索方便.具体说,该书具有系统、规范、新颖、实用的特色.特以<中国初中英语学习词典>为例一一说明. 相似文献
3.
4.
一<现代汉语词典>出版概况
<现代汉语词典>(以下简称"<现汉>")是编辑的必备工具书之一,是享誉海内外的中型语文字典.1956年2月6日,国务院发布<关于推广普通话的指示>,责成中国科学院语言研究所编辑以确定词汇规范为目的的中型的现代汉语词典.当年7月,语言研究所的部分人员组成词典编辑室,开始了<现汉>的编纂工作. 相似文献
5.
6.
2004年2月,因2003年版<俄汉一汉俄袖珍词典>的外壳极易与书芯"分家",上海译文出版社在我国出版界首次尝试"召回"制,率先向全国召回存在装订缺陷的词典.此举获得了新闻出版总署图书出版管理司的高度评价,并引起了一阵"将图书召回制度化"的呼声. 相似文献
7.
目前出版业已经由产品竞争、价格竞争、服务竞争进入品牌竞争时代,因此如何打造品牌成了许多中小出版社不得不面对的问题.由于历史与现实等诸多因素的影响,许多中小出版社在与名牌大社的竞争中一直处于劣势,比如,目前任何一家中小出版社或品牌影响力尚小的出版社所出版的汉语辞书都无法与商务印书馆的<现代汉语词典>和<新华字典>等品牌辞书竞争. 相似文献
8.
<辞海>是一部集字典、语文词典、专科词典于一体的大型综合性词典,初版于1936年,建国后,迭经编纂出版的<辞海>各个版本,在中国的大型词典的发行量中占据首位,始终得到读者的好评.众多专家学者视编纂<辞海>为传承文明的一种责任,拥有一套<辞海>并从中获取知识是读者为振兴中华而提高文化素质的一种夙愿,由此形成了蔚为壮观的辞海人文现象. 相似文献
9.
据笔者粗略统计,<新华字典>(第10版)将<简化字总表>(1986年重新发表,以下简称<总表>)中的两个繁体字、<第一批异体字整理表>(下简称<一异表>)中的23个异体字视为规范汉字,立为字头.这一调整具有很强的示范意义.本文拟以这25个字为例,比较<新华字典><现代汉语词典>(第5版)<辞海>(彩图第6版)三部通行字词典对这25个字处理的异同,谈谈字词典标准对政府标准的修订调整给社会语言文字应用带来的变化. 相似文献
10.
11.
<现代汉语词典>对标题的定义为:"标明文章、作品内容的简单语句."这也是我最初对标题的认识,后来从事编辑工作才渐渐清楚,这只是最基本的. 相似文献
12.
步行出版社推出的红色英语电子词典<英辞郎>,销售行情节节攀升.把100万个单词收录在CD-ROM中,号称是世界最大级别的"囊括一切的英语词典".且价格特别便宜,包括消费税在内,才1800日元.书店卖得火自不待言,即使是在网络书店和大学生协会,<英辞郎>也成为很畅销的商品.截至2003年3月,已经4次印刷,发行23万册.<英辞郎>在电子词典领域异峰突起,营造出和一般词典明显不同的销售行情,在日本全国刮起"红色旋风". 相似文献
13.
14.
近年来出版的科技翻译书刊很多,除排版的一些疏忽外,也有些是出现了科学上或基本概念上的模糊,公式和计算上的错误以及术语应用的不规范.其实这些都是很不应该的.我退休后,应机工出版社和电力出版社之约,编了<英汉、汉英机电一体化词典>、<英日汉电子与自动化技术词典>、<英汉自动化、电子技术缩略语词典>和<便携英汉电子技术词典>,为此,经常到国家图书馆去查阅有关的工具书,其间,发现有些词典上的术语确实存在一些问题.我国的科技术语几经规范,但由于宣传不够,有些还鲜为人知;有些术语随着科技的发展,含意也有所扩展或被严格地定义. 相似文献
15.
16.
17.
计算技术类期刊论文题名中的 "基于"及其相应英文译法 总被引:1,自引:0,他引:1
翻开任何一种计算技术类期刊,可以发现一个有趣的现象:有1/3左右的文章以"基于"作为题名的开头.在<现代汉语词典>中,"基于"词条的解释很简单,就是"根据"[1];而<汉英词典>中"基于"的英文翻译有2种,即because of和in view of[2].但通过对<计算机学报><软件学报><计算机研究与发展>等3种期刊2001-2003年中英文题名的统计,发现"基于"在不同的论文中有不同的含义,而且其英文译法也有多种(见表1),可归纳为以下几类: 相似文献
18.
无论在生活中还是在工作中,大多数人都会使用到辞书类工具书,比如<新华字典>、<现代汉语词典>、<辞海>等,辞书类工具书也成为人们释疑解惑过程中不可或缺的工具. 相似文献
19.
20世纪80年代以来,我国档案界先后出版了一些档案专业外语辞典,诸如牛创平、赵海林、张平安、李德宽、徐玉清编的<英汉档案学词汇>、丁文进、何嘉荪、方新德、许士平编译的<英汉法荷德意俄西档案术语词典>、黄坤坊编的<俄英汉档案学词典>、陈兆祦、黄坤坊编著的<简明档案学词典>等,对加强中外档案业务、学术交流,以及开展档案业务工作、档案学理论研究,起到了不可忽视的积极促进作用.不久前,我本人有机会接触到由王久明主编的<档案学辞典>(EnglishChinese Dictionary of Files)一书,甚感兴趣,浏览数遍,略有所感,深感有必要向档案同行推荐、介绍海峡彼岸的档案专业英汉辞典,并作如下简评. 相似文献
20.