首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
文化预设在跨文化交际中举足轻重。幽默的跨文化解读中,若幽默的发、收双方文化预设趋同,一个民族的幽默则易为他民族所接受;反之,则会给幽默理解造成障碍。  相似文献   

2.
文化预设在跨文化交际中举足轻重.幽默的跨文化解读中,若幽默的发、收双方文化预设趋同,一个民族的幽默则易为他民族所接受;反之,则会给幽默理解造成障碍.  相似文献   

3.
文学幽默是一种语言幽默,可分为人物幽默、情节幽默、旁白幽默等。从翻译角度看,情节幽默、旁白幽默以及人物的形貌幽默、行为幽默、心理幽默等完全或基本可译,文字幽默、文化幽默以及作为意味的幽默只有部分可译,或基本不可译。  相似文献   

4.
语用预设是喜剧、小品、相声等艺术形式制造幽默的重要方式。以网络喜剧《屌丝男士》第一季中的幽默语言为语料,结合语用预设的特点来解析其幽默产生的机制。  相似文献   

5.
本文以系统功能语言学的文化语境思想为理论基础,试图从语言系统的角度来探讨文化语境的系统预设意义和语篇预设意义。文化语境的系统预设意义体现在语篇预设意义中,在语言背后以隐含的或潜势的方式预设了言语交际的语篇策略、语篇类型及语篇模式、语篇交际的方式和语篇内容,从而实现语篇的连贯,对阐释和组织语篇有着一定的理论和实践意义。  相似文献   

6.
李若洋 《海外英语》2011,(9):336-337
手机短信因其廉价、便捷、异步互动等优点倍受人们青睐。该文从语用预设的主观性、合适性、共知性、隐蔽性及可撤销性五个角度对幽默手机短信进行分析,揭示语用预设与人类日常语言现象的密切关系,旨在丰富幽默手机短信的语用研究。  相似文献   

7.
言语幽默是用语言来让人致笑的具有多功能的言语行为,具有一定的语言图式特征,语言学的自然准则和相关理论自然适合于言语幽默。英语言语幽默是建立在语言基础上对语言的创造使用,需要从语言、词汇、句法和书写四个方面来分析。要想真正解读英语幽默,必须了解相应文化背景中的交际法则,了解该文化体系下的价值观和伦理规则。语言知识层面和文化层面相结合,才能激活人们知识结构中的不同图式,完成英语言语幽默表达的实质。  相似文献   

8.
幽默是马克.吐温中短篇小说中最突出的语言特征。传统的幽默研究局限在修辞层面上,因而,从认知语用的视角来分析马克.吐温中短篇小说中幽默语言具有创新性。预设和会话含义是幽默的认知语用理论的两个主要方面。马克.吐温中短篇小说中幽默的预设和会话含义的解读可以加深读者对小说语言建构和作者的写作技巧的深层理解。  相似文献   

9.
相声是一种语言艺术,是中华民族传统文化的瑰宝.语用预设是隐含在话语之间无须断言的信息或命题.语用预设能保证相声语言简洁、连贯,同时产生幽默、讽刺等艺术效果.研究表明,语用预设的不同来源虚假语用预设,刻意曲解语用预设和对立统一语用预设是相声语言艺术效果产生的重要预设机制.相声表演者有意识地运用语用预设机制可以使相声语言艺术更具魅力.  相似文献   

10.
赵雯婷 《文教资料》2012,(13):38-39
文章将语用预设的相关理论与幽默研究相结合,从语用预设的角度分析了会话幽默的产生及理解,为语用预设的幽默语言研究提供了一个新的视角。本文只讨论以语言为表达方式的幽默。幽默是一种常见的语言现象,其表现形式多种多样,其中会话幽默以言语行为为主要表现方式,可以用来化解矛盾、说服劝诫、应付尴尬场面等。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号